Newyorki Figyelő, 1987 (12. évfolyam, 4-15. szám)
1987-07-24 / 9. szám
1987 július 24. NEWYORKI FIGYELŐ 5 A MAGYAR-ZSIDÓ VÉSZKORSZAK SZOBRÁSZA A magyar-zsidó tehetségek száma - a kultúra bármelyik területére is fordítjuk figyelmünket - oly tekintélyes, hogy számbavételük esetén a lista sohasem lehet teljes. Jó példa erre Tibor Alfréd, a Columbus-ban (Ohio állam) élő szobrászművész, akinek sem életpályája, sem pedig művészeti eredményei mellett nem lehet és nem szabad hangtalanul elhaladni. Tibor Alfréd Goldstein Alfred néven látott 1920-ban napvilágot a keletmagyarországi Konyár községben., szerény körülmények között élő zsidó család harmadik gyermekeként. Mindhárom fiú korán mutatott érdeklődést a rajzolás és festészet iránt. Alfréd az iskolában Vadász Endre, a nemztközileg ismert festő tanítványa volt, aki hamar felismerte a fiú tehetségét és buzdította további munkára. A kisnövésü Alfréd az iskolában kitűnő tornászként is ismeretes lett. Zsidó volta folytán nem vették be a magyar tornászválogatottba, pedig a különböző tornaszereken elért eredményei folytán az 1936. évi olimpiászon esélyes lett volna. 1939 nyarán felvették a párizsi francia nyelviskolába, de közben lezárták a határt, nem juthatott ki Franciaországba. 1940-ben behívták kényszermunkaszolgálatba és 1942-ben, sárga karszallagosan, a keleti frontra vitték. Orosz fogságba került, ahonnan csak 194 7-ben térhetett haza - Debrecenbe. Ott tudta meg, hogy egyik fivérét 1944-ben kivégezték, családja többi tagjai pedig, másik fivére és egy unokahúga kivételével, Auschwitzban pusztult el. 1957-ben, megmaradt családjával kijutott Amerikába. Előbb Miamiban élt,majd 1972-ben telepedett le Columhus-ban. Az ohio-i Capital University-n folytatta tanulmányait és készítette rendkívüli elismerést kiváltó szobrait. Termékeny művészetének eredményei 1975 óta a mai napig különböző kiállításokon kerültek bemutatásra és számos ohio-i, floridai és massachusettsi zsinagóga termeiben találhatók meg. Szobrainak anyaga márvány, bronz, réz, onyx, alabástrom, stb., tehát a képzőművészeti megjelenés széles skáláját ölelik fel. A szobrászművész legutóbb Gáti Normannal, az amerikai magyar származású zsidóság lelkes vezető személyiségével került össze és felajánlotta, hogy kész Magyarországra utazni és a Budapesten tenbevett mártír emlékművet díjazás nélkül megalkotni. Nemes felajánlásának gyakorlati keresztülvitelére a tárgyalások megindultak. Az alábbiakban a művész alkotásaiból mutatunk be néhányat.- fedor -*♦♦♦♦♦♦♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦■»■♦♦♦♦•♦ ’»QOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOftnryyyyyo BÁRÁNY ELEMÉR (Naharia): A TROMBITÁS A trombitás ágyszomszédom volt a barakban, ahol aludtunk. Három emeletesen állottak a fekvőhelyek. A trombitás és én az alsó traktuson feküdtünk szemben egymással és ha beszélgetésre volt kedvünk, nem zavartunk senkit. Miért hívtuk őt trombitásnak ? Mert a román hadseregben az volt a beosztása és mert naivságában azt gondolta, hogy a munkaszolgálatban isjó trombitás lehet belőle. A trombitát azonban — bánatára — már Nagybányán elkobozták tőle. A trombitás nagyon szerette családját, fényképeiket mindig kéznél tartotta és ha egy szabad perce akadt, nézte vagy mutogatta a képeket. Igaz, nagyon édes két kislánya volt...csupa szőkeség, 5 és 7 évesek, hosszú hajúak, szépek, hajuk loknikba csavarva vállukra omlott. A trombitás és felesége is nagyon szép pár voltak. Igazi germán típusúak, a trombitás két méter magas, szélesvállú, egyenes, mint a szálfa. Beszterce környékén éltek nagy szerelemben, annak ellenére, hogy a trombitás anyja eleinte ellenezte házasságukat. Amikor azonban később látta menye szorgalmát, aki mindig csak a gazdaság gyarapodását szorgalmazta és nem a szép ruhák után epekedett, akkor nagyon megbékéltek. Hát még mikor megérkezett a két gyönyörű unoka... A magyarok bejövetele után az üzlet engedélyét megvonták. Megélhetésre a gazdaság maradt. A három hektár földből mintagazdaságot varázsoltak. Mi volt beszélgetéseink legfőbb témája ? Hogyan kerüljünk ki élve ebből a pokolból és menjünk ki Palesztinába. Palesztinában szeretném átadni a gazdaságomban szerzett tapasztalatomat, ami ott is hasznára válnék a közösségnek, mondotta a tromo tás. — Tudod, érthetetlen, hogy ekkora tömeg ember egyetlen alkalommal sem lázadjon fel és menjen akár puszta kézzel neki kínzóinak. Látod, ezt szeretném megmutatni nekik, ez lebeg állandóan szemem előtt. Hogy milyen halált megvetően tudunk mi zsidók visszaütni. Sajnos, a társadalom fertőzött a náci eszmétől és nincs senki,aki felemelné a szavát., vagy cselekednék valamit az üldözöttek védelmében. Borban a rézbányában a legnehezebb munkát végezte. A fúrógépen dolgozott. Munka után felismerhetetlen volt a rárakódott kőportól, de azért nem esett nehezére másik két ember normáját is elvégezni. A fontos számára az volt,hogy legyen elég ennivalója, mert akár tíz adagot is be tudott kebelezni. Jobbmódú fiúk annyir irtóztak a bányamunkától, hogy minden javuktól megváltak és arra áldozták, hogy ennivalót vegyenek a szerbektől. Utóbb iák, akik a bányában dolgoztak,nem voltak elkülönítve,de miután elhagyták a munkahelyet, tilos volt velünk szóbaállniok,. Ők szervezték meg jó néhány bajtársunk szökését a partizánokhoz. Egyszer vdt csak lebukás. Ekkor három bajtársunkat elfogták és kivégezték őket. 1944 tele nagyon hideg volt, nagy hóval, úgy, hogy sokat szenvedtünk az átfüthetetlen barakokban. A munkát azonban folytatni kellett, mind lenn a bányában, mind a külszínen. Bár a frontok állása szembetűnően rosszra fordult, a németek úgy hajszolták a munkát, mintha Bórbandölne el az ezerévesbirodalom sorsa. A hó belepett mindent, mintha vattába csomagolták volna a világot. A kitaposott gyalogúton, amely több, mint egy méter mély volt, a vastag hóban rongyokba burkolt kísértetek imbolyogtak... mintha elátkozott, szörnyszülött törpék lettek volna... A háttérben a vörös hegy mint E pokol tornáca magaslott. . A tárna felett, ahol függőleges volt, a hó nem tapadt meg rajta. (Folytatása következik) MEGJELENIK AZ 1988-AS MAGYAR-AMERIKAI BUSINESS TELEFONKÖNYV HUNGARIAN-AMERICAN BUSINESS DIRECTORY MAGYARUL A MAGYARSÁG SZÁMÁRA ! új, nagyméretű kiadásban, összefoglalva a keleti parti és északkeleti államokat és Kanadát — Teljesen komplett formában egybefoglalva a magyar szakembereket, üzletembereket, szervezeteket, klubokat, stb. — A telefonkönyvek államonkint és Kanadában tízezrével kerülnek szétosztásra a magyarság körében, teljesen díjmentesen. Akik a magyar telefonkönyvben hirdetni kívánnak, kéijük, érdeklődjenek mielőbb az alábbi címen:- ÁRAINK KELLEMESEN MEG FOGJÁK LEPNI ! HUNNIA PUBLICATIONS CO. ATLANTIC EXECUTIVE CENTER 150 SW. 12th Avenue, Suite 201 Pompano Beach, Florida 3J069 Telefon: (305) 785-4069 PtiSKI-CORVIN Hungarian Books and Records 251 I. 92nd St., New York, N. Y. 10028 USA (62. és 83. Street között) Telefon:(2l2) 879-8893 (212) 734-3848 A világ legnagyobb választékú magyar könyvesboltja. Sok ezer magyar könyv, újság, hanglemez, hangszalag, Ikka-befizetés — Utazás — Képkiállítás - Filmvetítés. Látogassa meg boltunkat a New York-i magyar negyedben! Postán is szállítunk. — Kérjen katalógustl