Newyorki Figyelő, 1985 (10. évfolyam, 1-15. szám)

1985-04-05 / 4. szám

10 NEWYORKI FIGYELŐ 1985 április 5. DR. JESURUN ÉLIJAHU: DR GASKÖ MIlaos írásaiból HERZL EMLÉKÉRE (Folytatás) PARFÜM (Chanel Cinque) III. Herzlnek fogalma sem volt ar­ról, hogy 13 évvel fellépése előtt, az orosz pogromok nyomán megalakult a CHOVEVEJ CION azaz a CION SZERELMESEI nevű szervezet,mely Erec Jiszraél zsidókkal való betelepí­tését propagálta. Ennek eredménye­képpen évente pár száz orosz és ro­mán zsidó család jött az országba, ahol is földmíveléssel akarták megke­resni kenyerüket. A francia Rot­­schild ház feje, Edmond báró több, mint száz millió aranyfrankot áldo­zott a települések megalapozására. A Chovevej Cion-szervezet erkölcsi hátvédet nyújtott az új telepeseknek, brosúrákat adott ki és elősegítette a héber nyelv és kultúra terjedését. Szellemi vezetőinek, Leo Pinsker és Achad Haám írásai a cionizmus ideo­lógiájának alapjait képezik mindmáig, Herzl mit sem tudott és semmit sem hallott róluk, de nem azért, mert nem érdeklődött zsidó ügyek iránt, hanem mert az orosz zsidók által ala­pított egyesület nem volt képes ki­törni az ismeretlenségből, a jószándé­kú amatőrök szűk köréből. Ha olvas­ta volna Pinsker nagyszerű AUTO­­EMANCIPÁCIÓ című füzetét, úgy talán hozzá sem fogott volna saját gondolatainak megfogalmazásához. Fs akkor, ki tudja, hány évi halász­ná- szenved, vagy megalakul-e egy­általában a cionista mozgalom A MAGYAR ZSIDÓK VILÁGSZÖ­VETSÉGE TETŐSZER VEZETÉNEK HÍREI ELHALASZTOTTÁK A VILÁGKONFERENCIÁT A nácik feletti győzelem 40. év­fordulójával kapcsolatos ünnepségek keretében szó volt a Magyar Zsidók Világkonferenciája megtartásáról is. A vezetőség úgy határozott, hogy a konferenciát későbbi időpontban fogja megtartani, mert a kellő elő­készületek befejezésére nem állt ele­gendő idő rendelkezésre. A tetőszervezeti munkának leg­fontosabb megnyilvánulása, a szer­vezet működésének tájékoztatója két nyelven, magyarul és angolul, a napokban hagyta el a sajtót dr. Car­­milly-Weinberger Mózes egyetemi professzor szerkesztésében. Az érte­sítő postázására haladéktalanul sor kerül. A Bnai Zion országos szerve­zete nevében Mel Parness ügyvezető allenök teljes együttműködését he­lyezte kilátásba és az egyes csopor­tok tagjai rövidesen szintén kézhez veszik a brosúrát, amelyben az érde­kelteket csatlakozásra és hozzájáru­lásra szólítják fel. A tájékoztató szövegét olvasó­­ink e számunk 3. oldalán találják. Herzl a Dreyfus-per után hetek­re visszavonult minden más munká­tól és mint megszállott írta, javította, újraírta röpiratát, a Judenstaat-ot. Valósággal transzban volt, mint aki tudja, hogy valami óriási felfedezést tett. mint aki az első tüzet csiholta, az első kereket faragta a jármű tenge­lyéhez, vagy az ipar szolgálatába kényszerítette a gőz erejét. Holott mi tudjuk, hogy mások megelőzték gon­dolatait és írása csak annyiban jelen­tős, és ez a CSAK szócska nem leki­csinylést jelent -, hogy rabja lett sa­ját gondolatainak, korai haláláig szol­gája, kovácsa a cionista tettnek, úttö­rője, irányítója a cionista politikának mely ötven évvel a bázeli kongresszus után Izrael megalakulásához vezetett. Herzl a kortársaknak írt, a mű­velt, jómódú nyugati zsidóknak. A keleteurópai nyomorgó milliók első­sorban tárgyát, nem alanyát ké­pezték az eszmének. Óriási gondolat volt ez, mert elődei, a zsidó rene­szánsz pionírjai, mint Pinsker és Achad Haám nem értették meg, hogy a huszadik században csak a tudás, a technika és a tőke szövetsége képes a semmiből valami nagyot alkotni. A hit másodrendű volt Herzl szemében, azt pótolhatta az antiszemitizmus, ez a negativ hajtóerő, amely egyébként a megvalósító tömegeket szolgáltatta az eszmének, a cionista országépítés számára. (Folytatjuki HEYMANNS PHARMACY 5101-13th Av*. Brooklyn, N.Y. 11219 Phone: 435*6644 Beszélünk magyarul, héberül és jiddisül is. A legfigyelmesebb kiszolgálás! E hirdetés felmutatói kedvezményben részesülnek! Fiatal házaspár NEW YORK valami 'yik kerületében levő ikerház vásárlásáK keres egy házaspárt. Este hat után (212' 982-5195 vagy dr. Fürst László, 353 East 17th Street, New York, N.Y. 10003. FORRAI ESZTER VERSEIBŐL (A Párizsban élő költőnő nemsokára meg­jelenő, ötödik verseskötetéből) VILLÁMOK ÁRNYÉKÁBAN Dadogva mondom ki Amit éjjel karodban Testem beszélt el helyettem Kérdem, amit ezerszer mondtál Kezeddel szemeddel Villámok árnyékában Benned mozgatom Törékeny életem... Már ki volt tűzve a határnap, a medd g zsidó személyeknek ki kellett költözniök lakása ikból és beköltözniök a kijelölt, ún. zsidó házak ba (gettóba). Egyes városrészek meghatározoti utcában levő épületek lettek ilyen házakként kijelölve, amelyeket azután fapalánkkal zártak el a város többi részétől. Ezekbe a kijelölt házakba az érintett személyek csak bizonyos mennyiségű élelmiszert és kevés ruhaneműt vihettek maguk­kal. Lakásuk berendezési tárgyaiból egyetlen da­rabot sem. Ezeket bent kellett hagyniok az elha­gyandó lakásban. A lelkileg teljesen le nem törtek egy része bízván abban, hogy egyszer csak megszűnik a vi­lág ilyen kegyetlen rendje és ő visszakerül még elhagyott lakásába, igyekezett fontosabb vagyon­tárgyait ezekre az időkre átmenteni. Ezt vagy úgy igyekezett megvalósítani, hogy a lakás padlózata alá, a kert földjébe, vagy falba vésett üregbe dug­ta el pénzét, iratait, ékszereit, vagy pedig valame­lyik, a zsidótörvény által nem érintett személy megőrzésébe helyezte el. Ebben az időben egy este szólt az előszó bánk csengője. Én mentem kinyitni az ajtót és nem a házi alkalmazottunk. Ez akkoriban óvatos­ságból történt így, mert nagyon sok üldözött személy vagy ügyeiben eljáró megbízott keresett feli lakásunkon segítségért, vagy tanácsért, s nem volt kívánatos, hogy ezekről az igen sűrű látogatá­sokról a személyzet tudomást szerezzen. A látogató Illy volt, egy kassai nőszanato- - rium orvos tulajdonosának leánya, akit sógor­nőnk útján ismertünk. A vele együtt jött szoba­lánya a magával hozott nagy szatyorból fino­mabbnál finomabb toilettszereket (parfümöket, kölnivizeket, arckrémeket, pudert, rúzst, stb.) kezdett kirakni, mondván, hogy legyünk szívesek ezeket résükre eltenni, amíg őt a gettóból haza nem engedik. Feleségemmel együtt nagyon meg­lepődtem kérésén, jobban mondva azon, hogy barátnőnk ép ilyen tárgyakat kívánt elrejteni és nem egyéb hasznos holmikat. Persze nem utasí­tottuk el kérését. Ezután kért minket, hogy vál laljuk néhány ruhájának elrejtését is. Annak eile nére.hogy már előtte is több holmit vettünk át megőrzésre más üldözöttektől, készségesen vállal » y- ruháinak megőrzését is. Eltávozása után kö ulbelül egy órával azután ismét megérkezett nlyék szobalánya két nagy kofferrel és az egyik karjára akasztott, sok női ruhaneművel. Ezeknek a holmiknak nagy száma erősen meglepett és nehéz feladat elé állított, hogy hova azokat elten­ni, hiszen egy kisebb szekrényre iskitellett. Ezek a látogatások az esti órák sötét leple alatt — elsö­tétítés idejében — történtek, nehogy valamelyik nappal rendőrtől, csendőröktől, német katonák tói zsúfolt utcán a látogatót elkapják vagy eikí sérjék a házba, ahova igyekezett. 1945 januárjában megjött a várva-várt fel­­szabadulás és kezdtek hazaszállingózni az üldö­zöttek. Köztük Illy is megjött, — de szülei, sajnos ottmaradtak valamelyik koncentrációs tábor ha­lálkamrájában. Elképzelhetetlen nagy volt Illy hazatérése feletti örömünk, éppúgy, mim ahogy minden egyes hazatértnek külön-külön örültünk. Az általa elmondottak, amelyeket személyesen élt át, rémesen hatottak ránk és hihetetlennek, gonosz álomnak tűntek fel. Illy megérkezése utáni nap érdeklődön holmijai felől és örömmel hallotta, hogy azok teljesen hiánytalanul vészelték át az eltelt idol. Egyben azonban közöltük vele, hogy a női ruhá­ból hármat odaajándékoztunk egy családnak, akik Kassán voltak a német megszállás alatt végig elbújva egy pincehelyiségben és onnan kijövet nem volt megfelelő ruhájuk, mert alacsonyterme­tű feleségem ruhái túl kicsinyiek voltak a három felszabadultnak. Barátnőnk rosszalásának adott kifejezést ezen ajándékozási ténykedésünk felett, holott még éppen elegendő átmentett ruházata maradt és vitte el azokat tőlünk. Egy nappal később azután elvitte a kozme­tikai szereit is, de legközelebbi találkozásunkkor reklamált egy üveg Chanel Cinque parfümöt, mert az állítólag hiányzik a nekünk átadottakból. Mi bármennyire érthetetlen volt viselkedése, igye­keztünk lakásunkban megkeresni, de teljesen eredménytelenül. így tűnt el állítólag Illy Chanel cinque-je Ő maga megvan, férjhez ment és Amerika ban él családjával. (Folytatjuk toosfcs U» t* OUT *f WfT. BOT OOl OTHf 1 TAAVCL KOVÁCS TRAYEWM ti-Oft BlOBBwftY E.lMHtf«ItT, N* Iiyi3 J JJ Egyéni, csoportos utazások a világ mindén részébe. Charterek Európába, Izraelbe. APEX-, csoportos utak a legolcsóbb árakon. Teljes megelégedését biztosítjuk I A világ összes repülő és hajóstársaságának hivatalos irodája. Egyéni kiszolgálás. Olcsó, megbízható, pontos, régi szakiroda. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a lapokban vagy egyesületi értesítőkben meghirdetett minden utazásra a jegyek a KOVÁCS-IRODÁBAN is kaphatók! TELEFON : (718)651-2494 MARADJ Maradj rugalmas illatozó Mint szobám levegőjében a libegő páfrányok Nyújtózkodj kettőnk által megvetett Keskeny ágyunk takarója alatt Villámlástól tanulj Áramló szerelmeddel Robbanni és világítani -Némává tettél Mióta testünket beszélteted Helyettünk -A TÉKOZLÓ FIÚ Tékozló fiú voltál Visszatértél Emlékeid bő puttonyát elémtetted Halottaid kiléptek sírjukból S énekelték az élőkkel Virágok szirmaiból hintettem rád ruhát Hamu helyett S csontjaid zörgő zivatarából Villámokat varázsolt a sírásó

Next

/
Thumbnails
Contents