Newyorki Figyelő, 1985 (10. évfolyam, 1-15. szám)

1985-08-08 / 10. szám

1985 augusztus 8. NEWYORKI FIGYELŐ SIMON TIBOR: FELLEBBEZÉS „JOB LÁZA DA SA " PERÉBEN - Egy magyar vészkorszak-film tanulságai -(Befejező rész) Nem vitatom, hogy Gyöngyössy Im­rét és kollektíváját a film megalkotásában becsületes, jószándékú törekvések vezették. Kár, hogy a magyar nemzet történetének legszörnyűbb esztendejében a magyar falut az események ingoványában meg sem talál­tuk. A lázadó Jób figurája, a legjobb szán­dék mellett is hibás, elrajzolt. A magyar Holocaust évében ilyen „heroizált" zsidó típus nem is létezhetett. így történik aztán, hogy a filmíró gyermekkori élményanyagá­hoz nem az akkori magyar valóság nyújtja a történeti hátteret, hanem a mesélő képze­letvilága, ihlete, művészi attitűdje. Ha ezt a produkciót hitelesnek fogadjuk el, egész vallásfilozófiánk, a zsidó hagyomány tiszte­lete és gyakorlata ellen követünk el me­rényletet. Fogalmam sincs, milyen indítékok, zsidó vallásetikai meggondolás, vagy éppen egy hibásan értelmezett humánum vezette a film alkotóit a bibliai Jobbal való szino­nimához, amely így az isteni ítélet antitézi­­sét és nem az igazolását nyújtja és így a ma­gyar Jób soha nem részesülhet az Isteni Kegyelemben. Lehangoló, fájdalmas út ez, amely-egy olyan világba vezet, amely súlyo­san vét a zsidó Hit magas morálja, hűsége és parancsa ellen. Megfoghatatlan anakroniz­musai és paradoxai nem csak a film amúgy is laza, széteső cselekményét futtatja zá­tonyra, de a bűnök és bűnösök elködösí­­tésével hazug képet fest a falusi magyar táj és valóság szépségéről. A film és annak írója tulajdonképpen maga felett ítélkezik, amikor egy önélet­rajzi fejezet ürügyén valamilyen sajnálat­rohamba esett és ki nem mondottan arra utalt, hogy a két felekezet közötti megér­tés örökmúltú és örökérvényű marad, ha a vérszomjas náci csendőrök azt meg nem za­varják. És itt nem kívántam ironizálni. Veszélyes kanyar felé közeledünk, jól fo­­gózkodjunk meg. Gyöngyössy Imre és munkatársai, a JÓB LÁZADÁSA forgatása előtt bizonyára meghallgatták a magyar vészkorszak-kuta­tás és a zsidó vallástudomány művelőit, szakembereit. Bizonyára felvételezték a magyar falu demográfiáját, az ott letelepe­dett zsidóság súlyát, befolyását, térfoglalá­sát, magatartását és jellemét. Éppen ezért érthetetlen számomra, hogy a számos ta­nácsadó mellett elsikkadt a lényeg, vagyis a falu magyar és zsidó lakosságának társadal­mi kapcsolata, annak reális felmérése hat évtizeddel a tiszaeszlári per után, amely nemcsak a magyar falvak vérvádra való haj­lamosságát oltotta be a primitiv paraszti agyakba, de az akkor magyar társadalmat is megosztotta, amely az egész kultúrvilá­­got megrendítette. De a falu zsidógyűlöle­tének ezeréves hagyománya van, ez a ma­gyar oknyomozó történelemben pontosan fellelhető és követhető. így tehát arra a kérdésre, hogyan vi­szonyult a magyar falu jámbor népe a gyér számú zsidó lakossághoz 1944-ben, szabad­jon kérdéssel válaszolnom: Hol volt egy szénapadlás, egy tehén­istálló, egy csűr, egy fészer, éléskamra vagy borpince, - vagy éppen Isten szabad ege a kukoricásban, szénakazalban, vagy a közeli erdőben, ahol nem is egy férfit, hanem egy beteg öregasszonyt, vagy egy vajúdás előtt álló zsidó anyát a szelíd, jóságos magyar falusi nép elrejtett volna a gyilkosok elől? A film alkotói legalább úgy tudják,mint én, hogy a magyar Holocaust le{£>itangabb éve­iben, lengyel, cseh, szerb és bolgár falvak egyszerű parasztjai miként mentettek a get­tókból, a lágerekből szökött zsidókat, a leg­súlyosabb kockázat vállalásával, a biztos pusztulás elől. Ezzel szemben nem egy falu zsinagó­gája,imaháza vált porrá, falusi szatócsbol­tok közprédává, zsidó otthonok, holmik jogos magyar tulajdonná. Ez lett volna a magyar falu realista ábrázolása, a vasárnapi papi hálaszózat, a templomi harangzúgás fortissimoja, a kocsmákból kiszűrődő danás talpalávaló zenebonája, igazi mámoros, ri­­csajos mulatság kivüágos kivirradtig a zsidó­mentés magyar rónaságon. Szép vagy, gyö­nyörű vagy, Magyarország ! De Jób lázadá­sa írógárdája azt a lehetőséget végzetesen elmulasztotta. De tartozunk az igazságnak néhány olyan pozitívummal is, ami, ha nem is kap­csolódik szervezsen a Jób-per anyagához, komoly figyelmet érdemel, nem kívánom azt elhallgatni. Magyarországon az utóbbi évek során egy bíztató erjedési folyamatnak vagyunk tanúi. A sajtóban, a mozivásznon, a TV képernyőjén, egyre sűrűbben, a vészkor­szak világos, egyértelmű kiértékelését ta­pasztalhatjuk. Egy keresztény magyar író ezt írja: — Mindnyájunkban, akik akkor él­tünk, van egy bizonyosfajta bűntudat,ab­ban is, aki „csak" tűrte, abban is, aki csak „nézte." — Egy másik magyar publicista kérdi: — Hol volt a magyar nép mentőmoz­galma ? Az illegális tevékenység ? Ellen­állás ? — Egy harmadik magyar történész tanulmányából idézek: - A vidéki magyar zsidóság szörnyűséges elhurcolását magyar tisztviselők intézték, csendőri segédlettel. Rekordteljesítményt értek el, mert alig egy hónap leforgása alatt 437 ezer vidéki, váro­si és falusi zsidót kergettek a haláltáborok­ba. A lázas sietség még az SS-Kommandót is meglepte. — Dokumentumregényekben már nyíltan a magyar város és falu népének konspirativ tevékenységéről, a zsidók elleni provokáció- és besúgóhálózatról is olvas­hatunk. Zord, kegyetlen világ. Kötelességemnek tartom ezen a he­lyen is regisztrálni, hogy a múlt évben mind Haifán, mind Budapesten, a vészkorszak­­tudomány legélesebb művelői, akadémiai szinten folytattak komoly eszmecseréket, amelyeken nemcsak a nácibérenc magyar kormányok és hivatalok bűneiről, de a ma­gyar nép felelősségéről is jelentős megálla­pítások hangzottak el. Az akta nincs lezár­va. A dialógus még folyik. Konklúzió: A Jób lázadása című filmet a magam részéről súlyosan elmarasztalom. A film Magyarország történetének legvéresebb fe­jezetéhez rögzítődik s ebben a kérdésben nincs helye semmilyen kompromisszum­nak, jóhiszemű tévedésnek vagy ferde idea­lizálásnak. Magyarország történetéből ez az iszonyatos korszak soha nem lesz kitöröl­hető, kiirtható, kigyomlálható. Fájó, hogy egy aljaréteg üyen könnyen, vidáman ve­hette át a hatalmat és még fájóbb,hogy az őrület paroxizmusában milliókká dagadt és szolganéppé süllyedt egy állítólagos kul­­túmemzet, amely öncéllá tette a szabad rablás és gyilkolás princípiumát. Ez volt az 1944. esztendő evangéliuma, amit nekünk, magyar anyanyelvű zsidóknak soha nem szabad elfelejteni. Minden olyan alkotás, amely száza­dunk e legtragikusabb és legsodróbberejű témaköréhez nyúl, bumeránggá változhat, ha annak szerzője, jelen esetben filmírója­­rendezője, bármilyen jó szándéktól vezet­tetve, olyan filmet gyárt, ami megkerüli az igazságot és elkendőzi, fellazítja a történeti valóságot. Hogy aztán a Jób-film, mint vallási koncepció, az egész filmszalagot a szép és jó zsidónak a kedves keresztény gyermek iránti apa-fiú érzelmeinek a ki­hangsúlyozására fordítja, nemcsak, mint „lázadás' abszurd, de olyan zavaros vize­ken evez, amely örvénnyel fenyeget és így egész liturgiánk görbe tükrét kapjuk. Ez pedig fájdalmas következtetésre int. A vészkorszak-irodalom, amelynek határai beláthatatlanok, mint maga a kor, amelyben éltünk és amelynek iszonyata még ma is értelmünk perifériáin tántorog, tébolyító. Éppen ezért a vészkorszak film­jének is egyetlen kritériuma: a hitelessége valóság könyörtelen ábrázolása. Ha a film szemlélője ezt csak felületesen fogja fel, vagy nem érzi, akkor az alkotásban, az al­kotójában és nem a nézőben van a hiba. Aggódom — és kiüt rajtam a veríték. Fellebbezésemet alátámasztandó, — hogy a vészkorszakot hitelesen jelenítő produkciónak földrengésszerű hatása is lehet, — példa erre a nyugati rendezésben, 1982-ben bemutatott HOLOCAUST című film, amit folytatásokban az izraeli televí­zió is közvetített. A film bejárta az egész világot, hatása nemcsak a mi eufóriás nemzedékünket ke­rítette hatalmába, de a film történetében példanélküli lelki válságot, pánikot, trau­mát okozott. Milliószámra tiltakoztak jó­szándékú emberek, többségük háborúutáni generáció, keresztények és zsidók, nemcsak a mai német kormányok címére küldött le­velekben, de saját vezetőiket is, alappal, vagy alap nélkül, a legkeményebb vádakkaj illették. Szidalmazták az írástudókat, i tudomány művelőit, az egyházak apostola it a népirtás szörnyűségei miatt, amit csak a film megtekintése után értettek meg a maga diabolikus valóságában. Csak a Vatikán címére több tízezei levél futott be, a pápákat az Apokalipszis lovagjainak,a népirtók cinkosainak nevezve Depressziós betegekkel teltek megakórhá zak, számos öngyilkossági esetet jegyeztek fel, túlnyomórészt keresztény fiatalok akik a film hatására értelmetlennek találták az életet, ilyen bűnös örökséget nem bírtak elviselni. Hangsúlyozom, semmilyen összeha Isonlítási szándék nem vezetett,hogy száza idunk e rendkívüli, kihatásaiban felmérhe i tetlen filmalkotását a Jób lázadásá-val bár müyen párhuzamba hozzam. A különbsé) még csülagászati fogalmakban is nehezei lenne kifejezhető. Itt kizárólag a filmművé szét meglepő, sodróerejű, gátakat felszakítc dokumentáris energiáira kívántam rámutat ni, különösen, ha az a valóságábrázolás szi i gorú normáit követi. A Jób-film írója a valóságábrázolá; kötelező normái helyett, műiden jó inten ciója mellett, egy olyan hamis Jób-komp lexumba esett, amin a könnyfakasztó sztor mitsem segít, menthetetlenül a negativ pó lus felé mutat és értelmi zavarokat okoz nemcsupán a zsidó tragédia megítélésében de az akkori magyar nemzeti koncepcic kifejezésében is. Mint szerény tollforgató mindig azt vallottam, hogy az élet csak akkor ér vala­mit, ha nem rejted magadba érzelmeidet és indulataidat, ha igényedet magaddal és em­bertársaddal szemben a legmagasabb mércé­re állítod. Ha szembenézel és kimondod a meztelen igazságot. Így lett a Jób lázadásából Jób árulása — és hogy beérkeztünk a legveszélyesebb kanyarba, — suttogva mondom: újra átfut rajtam a láger hidege — és félni kezdek. Félek. Félek. (Tel Aviv, 1985 március 19.) *mö , ÍM HM 3 SXAUNYOJN. DR. KRAUSZ FÜLÖP fordításban és magyarázataival_________ MIRJAM magyar imakönyv ismét KAPHATÓ! ZSOLTÁROK KÖNYVE magyarul és hébeiül MAGYAR CENE-RENE, vallási olvasókönyv, asszonyok részére, magyarul! M. GOLDSTEIN 441M*k Am», Brt»kfra, Ff.Y. 112*4 Előfizetek a NEWYORKI FIGYELŐRE Egy évi előfizetés 20 dollár diját a csekkben mellékelem p-s kérem számlázni Cím Hirdessen lapunkban KÉRJÜK OLVASÓINKAT, HOGY HIRDETŐINKET TÁMOGASSAK VÁSÁRLÁSAIK ALKALMÁVAL HIVATKOZZANAK LAPUNKRA

Next

/
Thumbnails
Contents