Newyorki Figyelő, 1984 (9. évfolyam, 1-16. szám)

1984-07-03 / 9. szám

6 NEWYORKI FIGYELŐ 1984 július 3. DR. JESURUN ÉLIJÁHU (NATANJA): KÉPEK EREC JISZRAÉL TÖRTÉNELMÉBŐL AZ EXODUS HAJÓ ODISSZEÁJA... BÁNYÁSZ SZŰCS I Divatos szőrmebunddk, Jacketek méret után és raktáron ÁtmMsok, akkMapk. nmáomn kcaeM afim SZAKSZERŰ KISZOLGÁLÁS SZOLID ÁRAK 350 Seventh Ave. 9. emelet (29- 30 utcák kta&tt) tlLirON: (ÍU) *444** T4144S4 Egyetlen magyv-zsidó házból sem hiányozta tik ! GROSZ ELIEZER MAGYAR-HÉBER és HÉBER-MAGYAR NAGYSZÓTÁRA Az egykötetes héber-magyar szótár ára S 35.00 A négykötetes magyar-héber szótár ára S 100.00 Megrendelhető Yehudit Grosz Linker telefonján: (212) 459-8268 (este 6 óra után) vagy lapunk kiadóhivatalában KOÖS JÁNOS HATALMAS SIKERE NEW YORKBAN Nemcsak Erec Jiszraél földje, de a Földközi tenger is fontos hadszin­­tere volt a zsidó szabadságharcnak. És nem csupán a tenger, hanem a ki­kötők is és a kikötőkhöz vezető utak. Az angol diplomácia és titkos­­szolgálat mindent megtettek, hogy Franciaország és Olaszország ne en­gedélyezzék a táborlakó menekültek szabad mozgását, útját a tengerek­hez. Szüntelen nyomást gyakoroltak a kikötőhatóságokra, hogy akadá­lyozzák meg az utasok behajózását, a hajók vízzel, élelemmel és fűtőanyag­gal való ellátást. És ha mégis sikerűit kifutniok a hajóknak a kikötőből, akkor a dicsőséges angol flotta nem átallott a halál torkából megmene­kült, hazájukat kereső menekültekre vadászni a nyílt tengeren. Az angol politika nem lett hűtlen önmagához: Auschwitz után is zárva tartotta test­véreink előtt az Ország kapuit, éppen úgy, mint a Vész esztendeiben. 1947 július 17-én reggel egy fantasztikusnak hallatszó rádióadást foghattak azok, akik rádiójuk gomb­ját csavarták: „ Figyelem, figyelem! Itt az Exodus 1947, az angolok által illegá­lisnak nyüvánított zsidó hajó rádiója. Figyelem, figyelem! Száz kilométer­re vagyunk a hazai partoktól, de mö­göttünk és előttünk az angol flotta egységei. Az angolok minden mester­kedése ellenére sikerült a fedélzetre vennünk 4500 embert, de a francia kikötőhatóságok Port Beau-ban —an­gol nyomásra- több mint egy hóna­pig visszatartották hajónkat. Július 11-én aztán sikerült elvágnunk a kö­teleket és révkalauz irányítása nélkül kifutni a kikötőből. Azóta nyomunk­ban vannak az angolok, most is öt cirkáló és egy felderítő hajózik a kö­zelünkben. Két kis csecsemő szüle­tett közben, akik hál'Istennek egész­ségesek, de egyikük anyja szegény belehalt a szülésbe. Az angol propaganda azt ter­jeszti rólunk, a hajó szervezőiről, akik mind önkéntesen, igazán merő hazafiasságból tesszük »amit teszünk, hogy félrevezettük az utasokat, élet­­veszélyes kalandokba sodortuk őket és mindezt azért, hogy nagy pénzt keressünk rajtuk. Ezt meri teijeszte­­ni az az ország, amely egy egész flot­tát küldött most egy menekült-hajó üldözésére, de a háború öt éve alatt eltömte fülét, hogy ne hallja hat mil­lió megölt testvérünk halálkiáltásait, s akkor egy csónakot, egy rozoga re­pülőt nem szánt a megmentésünkre. Az illegális alija tovább folyik. Ezrek és tízezrek jönnek még utánunk és hiába minden erőszak..." A rádiós úgy látszik sejthette, hogy mi következik. Bár akkor már 1947 júliusában nyilvánvaló volt, hogy uralmuk a vége felé jár, az an­golok mindent megtettek, hogy el­nyomják a zsidó szabadságmozgal­mat. Az üldöző hadihajók -Fittyet hányva a nemzetközi jognak— a terri­toriális vizeken kívül elfogták az Exodus-t, a tengerészek leverték az utasok hősies ellenállását, akik e küz­delemben három halottat és öt sú­lyos sebesültet vesztettek, míg a könnyebb sebesültjeik száma megkö­zelítette az ötvenet. A Haifába von­tatott illegális hajó utasait nem Cip­rusra internálták, hanem visszaküld­ték kiindulási pontjára, a francia ki­kötőbe. De még ezzel sem ért véget a menekültek odisszeája. A Hagana szervezet utasításait követve a mene­kültek nem szálltak le a rabszállító hajókról. Vagy Palesztina — vagy ha­lál! — ordítozták a parton összecső­dült francia tömeg felé. A francia hatóságok rendesen viselkedtek és visszautasították az angolok követe­lését, hogy erőszakkal távolítsák el az utasokat. De ezen túlmenően, olyan hatást tett rájuk a menekültek szen­vedése, hogy francia állampolgársá­got ígértek azoknak, akik nem tud­ják vagy nem akarják tovább folytat­ni a küzdelmet. Csodálattal és elisme­réssel vették tudomásul, hogy száz öreg és beteg kivételével senki sem vette igénybe a nagylelkű ajánlatot. Egy hónapig vesztegelt a hajó a kikötőben. Az utasok, kiknek a fele asszony volt és kisgyerek, a poklok kínját állták ki összezsúfolva, az au­gusztusi kánikulában a hajón. Végül az angolok tettre szánták el magukat és visszatoloncolták az utasokat egy németországi menekülttáborba. Az Exodus hajó odisszeája, a menekültek szenvedése és kitartása, az angol kormány rosszindulata hihe­tetlenül nagy hatást gyakoroltak a vüág közvéleményére. A zsidó ügy egy rövid időre a haladó emberiség ügye lett és az Exodus nem kis mér­tékben járult hozzá annak a hangu­latnak a megteremtéséhez, mely vé­gül a zsidó állam megalakulását ered­ményezte. Koós János KISLÁNY A ZONGO­RÁNÁL című zenés, vidám színházi műso­ra mind Woodbridge-en, mind New York­ban hatalmas közönségsikert aratott. A nagyszerű énekes bőségesen bebizonyítot­ta, hogy a magyar táncdalfesztiválokon ara­tott többszörös győzelmei nem a véletlen művei voltak. Koós János ezúttal is a tőle megszokott könnyedséggel és eleganciával énekelt, de az amerikai közönség most is­merhette meg arról az oldaláról, hogy mint a Mikroszkóp Színház tagja, humoristaként is remek alakításra képes. A humort kedve­lő közönség számára sem okozott csaló­dást az énekes. Amikor magyar nótái csendültek fel, akkor mindkét helyen vele énekelt a lelkes nézősereg. A műsort a tőle megszokott humor­ral és finom eleganciával előadott sanzon­jaival Apatini Gyula vezette. Újdonságként mutatkozott be elő­ször az amerikai-magyar közönség előtt Dé­­kány Sarolta tánc dalénekesnő, aki egyéb­ként Koós János felesége. Nagy sikert ara­tott dalaival és nem utolsó sorban feltűnő szépségével. Ebben a műsorban mutatkozott be számunkra Szentiványi Marika, aki a művé­szek kérésére angolul adott elő modem amerikai számokat, a fiatalság nagy tetszé­se mellett. Mindkét előadáson az eddig előttünk ismeretlen zongorista, Horinzhy Vladimir szolgáltatta a meglepetést, aki Kijevből indult el, mint az ottani rádió és tv tánczenekarának vezetője és rendezője, ki Marikával között házassága révén telepe­dett át Budapestre, majd 3 évvel ezelőtt New Yorkba. Nagyszerű zenészt ismerhet­tünk meg benne és meglepetésünkre nagy­szerűen beszél magyarul. A new yorki műsor vendégművésze Havas György harmonikaművész volt, aki­ről bírálatként csak annyit, hogy a termet zsúfolásig megtöltő közönség a helyéről fel­állva, hangos ovációval jutalmazta előadá­sát. Mindent egybevetve: a két előadás felejthetetlen élményt nyújtott mindazok számára, akiknek sikerült jegyet szerezniük. TERJESSZE LAPUNKAT! Hirdessen lapunkban! KÉRJÜK OLVASÓINKAT, HOGY HIRDETŐINKET TÁMOGASSÁK, VÁSÁRLÁSAIK ALKALMÁVAL HIVATKOZZANAK LAPUNKRA

Next

/
Thumbnails
Contents