Newyorki Figyelő, 1983 (8. évfolyam, 1-18. szám)
1983-05-31 / 8. szám
1983 május 31. NEWYORKI FIGYELŐ SCHREIER GÉZA VISSZAEMLÉKEZÉSEI REVICZKY IMRE EZREDESRŐL — Részlet Reviczky Ádám készülő művéből — 5 Sajtószemle N:\sOIIIZ FRIGYES TÖPRENGÉSEK A NOBEL-DÍJRÓL Tudott dolog, hogy képtelenség mindenkinek a kedvében járni. Hétköznapi vagy rendkívüli kérdésekben egyaránt, amelyek az élet különböző normákat követő magas hőfokú, vagy mélyhűtésű területeiről fonódnak a sorsunkba. De ha ízlésről nem is célszerű vitatkozni, állást foglalni mindenkinek jogában áll, még abban az esetben is, ha a többségi véleménynek ellentmondó akadékoskodó bírálatával súrlódásnak teszi ki magát. Nem annyira a kutatók tudományos felfedezéseit jutalmazó elismerések aratnak tartós elismerést, mivel az emberiség javarésze integrálszámításhoz, molekuláris anyagvizsgálathoz, vagy katódsugársebességhez még csak nem is konyít, - hanem merengők és széplelkek maradandó értékű, az idő márványába belekövült alkotásai. Azon egyetemes emberszeretet eszméjét valló személyek (és közületek) ténykedése is lehorgonyozza a kortársak figyelmét, akik (vagy amik) a béke létrehozásában, vagy megszilárdításában látják a „condition humaine” neuralgikus pontját. A sarkított nézeteket valló világviszonylatban is kimagasló Friedrich Dürrenmatt a következő sarkigazsággal világított rá a robaj os ütemű világrendre: - A háború rövidebb lejáratú pergátló, a béke hosszabb lélegzetű perdöntő folyamat.Esetenkint fordítva. * Minden időszaknak van egy vezérszólama. Elfogadása vagy elhár.tása az életszerepeket megjelentető színészeknek a láthatatlan súgólyukból elsuttogott szövege határozza meg, a fatalisták hisznek benne és beletörődnek a diktátumba - még ősközösségi társadalomban élő néptömegek is. De az emberi szabadság, méltóság és nemzetközi jogvédelem érdekében tevékenykedő államok nem fogadják el a végzet sorsirányító szupremáciáját, hanem politikai és erkölcsi elhivatottságuk ösztönzésére nemzetközi megnemtámadási szerződések törvénybeiktatását szorgalmazzák. Felmerül a kérdés, hogy milyen szemszögből ítélendő meg a közel 70 év óta repedezett falú béke ? Hasznára vannak-e a fegyverkezés korlátozást célzó intézkedések, vagy az élesedő konfliktusok következményeit tompító erőpolitikára alapozott zsarolás ? Vajon számba jöhetnének-e más, viszálykomponenseket bomlasztó, monolitikus tömbök kitárulkozását fékező, vérontást és rombolást elkerülő alternatívák is? Ki, vagy milyen szervezet volna képes olyan eszközöket igénybe venni, amelyek a harcos ideológiát józan látásmóddal váltják fel ? A távirányított érdekeket és elfogultságból eredő véleményeket kiszolgáló Egyesült Nemzeteket a mérlegelés nélküli, automatizált állásfoglalás folytán megrendült „tárgyilagosság" már régen illetéktelenné nyomorította a nemzetek és csoportok közti összhang megteremtésére. Létezik-e kiút ? * Allied Nobel végrendelkezése éneimében a licke Nohel-díjat az osloi Storting annak a s/emelyiségnek vagy szervezetnek ítéli oda, aki (vagy ami) a népek közöm összefogást a leghaiásosabban mozdította elő. Olyan igyekezetei is honorál, amely a béke elérésére vagy megőrzésére irányuló törekvést eredményesen szolgálja. Kézzelfogható siker híján a norvég parlamenti osztag olyan kényszermegoldás elérésére törekszik, amely hatalmi csoportosulások érzékenységét figyelembe véve, valamelyes pozitív tünetet tartalmaz. Az 1982-os év csak korlátolt lehetőségekre összpontosult mozzanatokból formálta ki a döntést HIRDESSEN LATUNKBAN I Alva Myrdal asszony és Garcia Robles ugyan korunk közösségi sorsviszonyait és áléi lékeit felfedő, világnézetek kozott szintézist kereső nemes szándékú békéltetők hírében állnak, de például Filip llabib és Lecli Walesa a norinalizáció és a fennálló ellentétek elsimítása terén nagyobb előrehaladást értek el, miül az elméleti síkon mozgó díjazottak. Előfordult, hogy háborús vagy zavartalan együttélést veszélyeztető időkben a békedíj kiosztására nem került sor, így 1914/18, 1939/43, 1955/56-ban és azóta is néliányszor. Nem lehetett volna-e ezúttal is tartózkodni a dicséretes igyekezet jutalmazásától? * Az irodalmi Nobel-díj nyertesének személye és jelentősége sem aratott általános tetszést. Gabiiéi Garcia Marquez kétségtelenül tehetséges, szórakoztató, a közélet fellazításáért síkra szálló regényíró, de a legrangosabb irodalmi jutalom elnyerését, - amelyet részben a stockholmi zsűri hagyományos és érthető ovezetstratégiájának köszönhet inkább szűkebh hazája: Kolumbia történetének, valamint kozjólétet szomjúhozó vízióját eláruló, társadalmi válságtüneteinek feltárása eredményezte. Az 54 éves Marquez, forróvérű ibcto-amcrikai felkelők örököse, akinek alkotói ihletéi az európai abszurd irodalmi irányzat pezsdítette, tisztában van a szubkontinens kőkorszak-traumája és a kedvezőbb életfeltételeket kínáló civilizáció közti uziskulonbséggel. Ezt a jakobinus létlátással párosult szemléletet tükrözik vissza az elszigetelt „Én”-t és a paradox valóságot érzékeltető regények („A rossz csillagzat alatt”, „100 év magánya” stb.). Egyébként a Heiumg«j> |cl rokonszenvező, orwelli terminológián nevelt laureatus kisembert mivoltára vall, hogy a disztinkció közzétételét követően, szélsőséges partállása sugallatára, provokatív űrügy nélküli támadásra ragadtatta el magát Izrael ellen. 1982-ben sem apadt az esélyes, de kiselejtezett kandidátusok listája. Élükön az argentin 83 éves, vak Jorge Luis Borges-szel, aki 10 ev előtt Jeriizs.ilem-díjat nyert. A Kafka által befolyásolt lírikus, esszéista és epikus, aki „száműzött európaidnak tekinti magát, méltán duzzog a Nobel-Díjbizottság verdiktje felett, de sok milliónyi hívét és tisztelőjét azzal vigasztalja, hogy addig kíván élni, amíg a túl esedékes dijat nem nyeri el. „Homeiosés Milton is vakok voltak” — mondta nekem egyik izraeli látogatása folyamán, ami azt bizonyítja, hogy onfenntartási ösztönét testi fogyatékossága nem ásta alá. „Futottak még” anélkül, hogy a célszalagot átszakítollik volna: Alberto Moravia (1907, Olaszország), Graham Greene (1904, Anglia), Nadina Gordimer (Dél-Afrika), John Updike (1932, USA), O. Fáz (1914 Mexico), Jasar Kemal (Törökország) és mások. A versenybíróság fiatalabb tagjai kardoskodtak a társadalomkritikai tárgyköröket felkaroló jelöltek érdekében Hasrnos lenne, ha legközelebb olyan költő részesülne a kitüntetésben, aki anélkül hogy valamilyen ideológia uszály hordozója lenne, tehetsége mágikus ösztönzésére, tartós tűzszünetet propagáló humanista hite jutái UMuLérdéméSüln^Jdijra^^^^^^^^ "InfftMtffca NEWYORKI FIGYELME. Egy évi előfizetés 15 dollár díját □ cikkben mellékelem □ kérem számlásai y*.r .................................................... da» — Kimeríthetetlen volt az ötletekben,hogy mivel tudja fontos, közérdekűnek tűnő munka címén a hátországban tartani munkaszolgálatosait. A legjobb példa erre a nagybányai római katolikus 2. számú plébániatemplom építése. Az ötlet születéséről keveset tudok, ha jól emlékszem, egy szaléziánus rendbe tartozó pap volt a kérelmező, de a munka kezdetétől fogva én lettem a megbízást elvállaló sváb származású építész és a 35-50 fő között változó létszámú gárdánk összekötője. Amellett kőfaragóként is dolgoztam a templomon, amiért az építész néha egy kis pénzt is dugott a zsebembe, annyira meg volt elégedve, Én válogattam össze a fiúkat. Szakember kevés volt, de lelkesedéssel pótolták ismereteiket. Újra együtt voltunk Sípos Györggyel, ott volt Solt Sándor, Friedmann Jóska, Krampner Béla, Berényi Miklós, Sípos Imre, Herskovits Miklós... Textiles, bőrös, fényképész, olajmérnök, gimnazista I Talán megérné, ha tennének egy táblát valahol a templom falába, hogy az ökumenikusöszszefogás korai példájaként zsidók alapozták és húzták fel a falait a gyönyörű liget sarkában álló szép kis templomnak... — Nyilatkozat Alulírott dr. Ötvös Dániel vegyészmérnök, a nagybányai volt Hungária Vegyi- és Kohóművek volt műszaki vezetője, büntetőjogi felelősségem tudatában jelentem ki, hogy tudomással bírok Reviczky Imre alezredes, nagybányai munkaszolgálatos parancsnok működéséről. A vállalatunkhoz beosztott üldözöttek behívásától sorozatosan a rendeletekkel szemben eltekintett, majd amikor erre szükség mutatkozott, az üldözötteket a deportálás elől behívatta. így több vállalati dolgozónak az életét mentette meg. A hadműveletek közeledtekor a Hungária dolgozók fizetésének folyósítására a vállalatnak pénze nem volt. Reviczky Imre alezredes városparancsnok segítséget nyújtott arra azáltal, hogy a hadtest 1,000,000 pengőt utalt ki. Ezzel az öszszeggel a leállított bánya és megélhetésükre döntő befolyással bírt. Németekkel szemben mindig meg tudta őrizni a magyar érdekeket és az elhurcolások ellen hathatós támogatást adott. Mint ember, olyan közszeretetben részesült, amilyenben magyar törzstiszt még soha I Dr. Ötvös Dániel, s.k. * (A szerző szövege) Igen, Ötvös doktor jutott eszembe, meg Zátonyi Arnold kohómérnök, sajnos az utóbbi már nem él, de a fia is tud segíteni emlékezetével a templomépítés történetében. Mert az minden kétséget kizáróan a legszellemesebb ötlet voh emberek visszatartására a frontról I Jól számítottam: Zátonyi György, aki követte édesapja nyomdokait a mérnöki pályán, valamint Ötvös doktor emlékezetében összeállt a kép I A hitoktatásra kijelölt Beliczay János szalézi szerzetest meglátogatta Antal János rendi tartományfőnök és először kettőjük között vetődött fel az ötlet, hogy a Zazaron túli fejlődő városrésznek nincs római szertartási) temploma. Dr. Ötvös Dániel és Zátonyi Arnold egyaránt prominens tagjai voltak a város közéletének és az egyház világi vezetőségének is, a két szerzetes először őket kérdezte meg. Azzal azonban valamennyien tisztában voltak, hogy a háborús körülmények nem kedveznek az építkezésnek, hiszen sem pénz, sem építőanyag nem volt elegendő. Amikor Apámat bevonták az előzetes megbeszélésbe, ő már mosolygott a bajusza alatt. Tudta, hogy egy néhány embert megint szabadi-ágra kell engedni és lesz anyag, a munkaerő pejig magától értetődően kitelik a munkaszolgálatból. Úgy is len. Csak a templom elkészültének és felszentelésének a dátumában tévedett Ötvös doktor — Zátonyi György ugyanis hamarabb eljött Nagybányáról, erről őt nem is kérdezhettem — a helyes dátum 1945 Karácsony előtt pár héttel volt. Azt a fényképet, amelyen 10-12 munkaszolgálatos állványokon a déli főfalat húzza fel, valószínűleg a munka gyors ütemén örvendező papok valamelyike készítette. A főoltár festményét ketten festették. Bállá József és Szilvási és a képen Krisztus és Szalézi Szent Ferenc mellett Szent István király áll díszruhás bányászok, munkások, gyermekek, megannyi bányai arc között. Krisztus Király plébániatemplom — Vale Rosie - Veresviz 12, egyformán 30-40 méterre a szegény Steinfeld Adolf két házától. Az Édesanyám tehát naponta láthatta a falak növekedését... A PÜSKI-CÉG KÖNYVKIADÓI TEVÉKENYSÉGE Dr. Püski Sándor Püski-Corvin néven működő könyvkiadó cége általános figyelmet és elismerést érdemlő könyvkiadói tevékenységet folytat s ezáltal az amerikai kontinensen a magyar kulturális örökség egyik főerősségének minősül. A Second Avenue-n hosszú ideje működő könyvkereskedésben minden magyar vonatkozású irodalmi, tudományos és művészeti mű megkapható vagy megrendelhető. A cég zeneművek és gramofonlemezek árusításával is foglalkozik. Ez a széles munkakör azonban nem köti le teljesen Püski doktor munkaerejét, aki a benne gyökerező elhivatottsággal irodalmi munkák kiadásával is eredményes tevékenységet folytat. Legutóbbi kiadói teljesítményeiből megemlítjük az utolérhetetlen népszerűségű Claire Kenneth legújabb regényének: MINDEN TAVASZ VÉGETÉR... megjelentetését. Az izzó légkörű szerelmi regény — az írónő eddigi műveihez hasonlóan — nagy sikert aratott. Ehelyütt azonban egy másik könyvről is meg kell emlékeznünk, amelynek témaköre ugyan nem tartozik szorosan a FIGYELŐ munkaterületéhez, de megjelenésének rendkívüli körülményei folytán nyilván általános érdeklődésre tarthat számot. Duray Miklós: Kutyaszorító című művére gondolunk. A szerző ifjú magyar értelmiségi, aki a mai napig Csehszlovákiában .szülőföldjén él és osztja akisebbséghez tartozásnak nem irigy lé sremél tó sorsát. A könyv természetesen Szlovákiában nem jelenhetett meg, amerikai gondozásban való felszínre kerülése tehát kényszerű. Emiatt is vádemelés fenyegeti az írót, amint ezt Csoóri Sándor magas irodalmi színvonalú bevezetőjében közli is. A szerző maga írását önéletrajz és beszélgetések önmagámmal alcímmel jelöli meg A nemzeti kisebbség hajszolt életét elő író minden sorsa lüktet. A rendkívüli körülmények között megszületett írást érdemes elolvasni. Az olvasóban maradandó hatást fog kelteni. Püski — Corvin Hungarian Books and Records 1500 2. Ave., New York. N.Y. 10028 (82. éi 83. Street közötti Tel: 212-879-8893 Sakezer magyar ktayv, ájság, kuglfn, hangszalag. IKKA-toflzeté*. Látogassa meg boltunkat a new yorki magyar negyedben. Poétán Is szállítunk — kérje« katalégost.