Newyorki Figyelő, 1981 (6. évfolyam, 1-14. szám)

1981-05-14 / 5. szám

1981 május 14. NEWV0PK1 FIGYELŐ ^ajióüzeinle A sajtó hangjának elfajulása ellen elő­ző számunk Szemle-rovatában felemeltük szerény hangunkat. Nem azt vártuk, hogy jóakaratú, csendes figyelmeztetésünk ered­ményes lesz, de annál fájóbban érintett az, hogy sajtónkban a konkolyhintő, oktalanul támadó és a kultúrált emberek színvonalán jóval alul maradó írásművek jelennek meg továbbra is. Arra a cikkre gondolunk,amely az Új Kelet április 10,-i számában Braham professzor életművének kritikájaként látott napvilágot. Félreértés ne essék: kritikához min­denkinek joga van. Azt sem állítjuk, hogy a magyar zsidóság vészkorszakáról szóló, mo­numentális Braham-mű felüláll minden bí­rálaton, - annak ellenére, hogy nemzetkö­zileg elismert, élenjáró tudósok klasszikus műnek minősítik és áradoznak a könyvről. A munka nem mentesülhet bírálat alól már csak azért sem, mert kétségtelen, hogy a magyar zsidóság katasztrófájának túlélői mindenkinél illetékesebbek a vészkorszak­ról szóló művek bírálatára.Igy csak megelé­­désünkre szolgálhatott, ha magas intellek­tuális síkon kritikus és szerző között sajtó­vita folyt a munka bizonyos állásfoglalása­inak helyessége vagy helytelensége terén, mert ez a vita nézetek tisztázására, majd ar­ra is vezetett, hogy a szerző önhibáján kívül ezideig rendelkezésére nem állott, újabb bizonyítékok kerültek felszínre, amelyeket maga az író szükségesnek tart újabb, javí­tott kiadásban közzétenni. Akkor azonban, amikor az olvasó a fenthivatkozott cikkel találja magát szemközt, akkor valójában meg kell, hogy dörzsölje a semét: ébren van-e vagy álmodik, hogy ilyen fajtájú cikk a világ legmagasabb rendű magyar-zsidó saj­tótermékében napvilágot láthat. Ezen aztán nem segit az sem, hogy a főszerkesztő hoz­záfűzi megjegyzését, hogy a szabad véle­mény nyilvánítás jogán helytad ugyan a cikknek, de a szerkesztőség fenntartja ma­gának a jogot, hogy kifejtse véleményét, mind a könyvvel, mind az ellenkező véle­ményekkel kapcsolatban. Jelen sorok nem Braham professzor védelmében íródtak. Erre neki szüksége nincsen smi sem érezzük magunkat mások­nál illetékesebbnek, hogy könyvéről nyilat­kozzunk. Ami miatt szót emelünk, az,hogy a cikk hangvétele, tartalma nem üti meg azt a színvonalat, amelyet az Új Keletben meg­jelenő írásművektől joggal el lehet várni. Nyugtalanítólag hat, hogy a cikk frója a tel­­avivi egyetem filozófiai tanára, számos fon­tos könyv szerzője (ahogy a főszerkesztő megjegyzése tanúsítja) s jelenleg a bostoni Brandeis-egyetemen tölti tanulmányi évét. Ilyen tudományos háttérrel rendelkező cikkíró még Purimkor sem engedheti meg magának a következő kritikai megjegyzést: A könyv két oldalán 15 sor van a cikkíró szülővárosa történetéről. Ebben két közön­séges ténybeli hiba van. Ezek után a cikk* író matematikus közbenjöttét ajánlja annak kiszámítására, hogy ha 15 sorban két hiba van, hány hiba lehet a mű 1225 oldalán. A következő kritikai megjegyzés pedig az egyébként igen tiszteletreméltó Gárdos Károly, a Dos néven ismert kiváló izraeli karikaturista héber nyelvű levelére hivat­kozik, amely „bizonyítja", hogy a szerző a helyneveket összezavarta. A filozófia ki­tűnő professzora tehát a szerző állítását megcáfoltnak tartja azzal, hogy egy héber levélíró szerint a helyneveket összezavarta! A kiváló filozófus ezek szerint nem tudja, mi fán terem s egyáltalán milyen fogalmat takar a „bizonyíték" kifejezés. Ha Braham tévedett is volna - ami természetesen le­hetséges —, tévedése nincs bizonyítva azzal, hogy Dos az ellenkezőjét állítja. A fenti két, elemi iskolás tanulóhoz méltó megjegyzés után a következik az ügy „teteje": A telavivi filozófus professzor Braham tárgyilagosságát azzal véli megcá­folni, hogy a zsidó tanács egyes tagjaival kapcsolatban kedvezőbb véleményt nyilvá­nít, mint más tagokkal szemben, aminek - szerinte - az az egyszerű magyarázata Jiogy a másik zsidó tanácstag -dr. Berend Béla - egyszer (sic!) bíróság elé vitte Braham professzort. A MAGYAR ZSIDÓK VILÁGSZÖVETSÉGE KULTURÁLIS KIADVÁNYAI MEGRENDELHETŐK • Világszövetség irodájában. 136 East 39th Street. Manhattan. Tel.: 683-5377 Dr. Braham L. Randolph munkái a magyar­zsidó vészkorszakról és a magyar zsidóság történelméből The Politics of Genocide - The Holocaust in Hungary két kötetben, postaköltséggel együtt 60 dollár The Destruction of Hungarian Jewry — A Documentary Account, két kötetben 15 dollár Hungarian-Jewish Studies, 3 kötetes tanulmány­sorozat a magyar zsidóság múltjáról, eredmé yeiről és katasztrófájáról, a magyarországi Zsidó Tanács tagjainak emlékirataival, kötetenkint Eichmann and the Destruction of Hungarian Jewry Ugyanezen mű magyar fordításban The Eichmann Case - A Source Book(az ügy angol nyelvű bibliográfiája) The Hungarian Labor Service System (a zsidó munkaszolgálat története, 1939-1945) A magyarországi zsinagógák három 10 dollár 3 dollár 3 dollár Eichmann- 8 dollár magyarországi 11 dollár nyelvű albuma (elfogyott, de előjegyezhető) Naschitz Frigyes: öt világrész költészetéből Zsoldos Andor: Szürke porsem Bán Oskár: Zsidó versek MIOK-Évkönyvek, példányonkint Major Róbert: 25 év ellenforradalmi sajtó 15 dollár ~~T20 6.00 3.00 6.00 3.00 Ekkor érkezik el a Brandeis vendég­bölcsésze ahhoz a ponthoz, ahol túlbuzgó­ságában végleg elveti a sulykot. Ugyanis egy olyan röpiratra hivatkozik érveinek alátá­masztására, amelyről éppen dr. Berend álla­pította meg éppen Braham professzorhoz írt jegyzetében (természetesen a cikkíró ál­tal hivatkozott per megindítása előtt), hogy annak szerzője hóbortos ember, különös vesszőparipákkal, elmebetegség határait sú­roló fantáziával. Weiler bölcsésztanár akarva-akaratla­­nul elárulja, hogy cikkének megírásában konkolyhintő kezek vezették.Egyoldalú in­formációját a Berend-Braham perről kétség­telenül a pervesztestől szerezte, egyébként nem állíthatott volna olyan képtelenséget, hogy Berend egyszer vitte csak bíróság elé Brahamet. Az első per befejezésével az angol nyelvű - mind napi-, mind a szak­sajtó -részletesen foglalkozott. Hogy csak egy példát említsünk, a The Source egyete­mi szaklap 1979 március 20-i számában Jo­seph Levy részletesen ismertette a lefolyt bírósági eljárást, sőt még Braham fényképét is közölte Navon, Izrael állam elnökével történt találkozása alkalmával. Az ítéletet Berend minden elképzelhető jogorvoslattal támadta meg. Felesleges mondani, hogy fellebbezései, rendkívüli jogorvoslati kérel­mei sona elutasításra kerültek New York állam fellebbezési, valamint Legfelsőbb Bí­rósága, majd végül az Egyesült Államok Legfelsőbb Bírósága előtt is. Hogy Weiler Gershon tanár milyen érdeket szolgált írásművének megalkotá­sával, arra csak következtetni lehet. Egyet azonban kétség nélkül meg lehet állapítani. Cikke az egyik láncszeme annak a törekvés­nek, amely a bíróságok által véglegesen Ha a családban gyász1 van, forduljon bizalommal ahhoz ,aki már közel 50 éve szolgálja New York magyarságát: GILBERT PETERS temetkezési igazgató 4120 Broadway ,New York City Tel: (212) 879-5404 Temetkezési szolgálat egész New York területén semmivé tett rágalmazási per anyagát ébren szeretné tartani. A másik láncszem az az is­mertetés, amely a Martyrdom and Resist­ance című magazin 1981 március-áprilisi számában látott napvilágot — dr. Berend Béla tollából. Hogy valaki kritikai cikket írjon olyan szerző művéről, aki ellen rá­galmazási pert indított előzőleg — siker­telenül -, az egymagában ízlés dolga. De a cikket megelőzte annak egy gonoszabb változata, amelyet Berend doktor a zsidó történelem és a vészkorszak jónéhány tudó­sának azzal a kéréssel küldött meg, hogy tegyék lehetővé annak kiadását, mert a szerzőnek egyébként erre nincs lehetősé­ge. Az említett magazin szerkesztője kö­télnek állott. Megjelentette a cikket, ame­lyet természetszerűleg Braham felvilágosító levele, a való tényeket feltáró mellékletek, valamint helyreigazító nyilatkozat közzé­tételének követelése követett. Az átlátszó sajtóakció, amelyhez a brandeisi vendégbölcsész oly készségesen csatlakozott, az átlagolvasóban mérhetetlen kárt okozhat. Méltatlan stílusa alkalmat­lanná tette, hogy a világ legmagasabb rendű magyar-zsidó sajtótermékében napvilágot lásson. Joggal várható el tehát, hogy az írás kártokozó hatását az Új Kelet igyekezzék erőteljesen kiküszöbölni. A cikkíró azzal a latin mondással fe­jezi be felháborító írásművét, hogy: Caveat lector (óvakodjék az olvasó). Mi pedig tegyük hozzá: a cikk­­tői... A cikkíró felé pedig egy másik ismert latin mondást idézünk: Si tacuisses, philosophus mansisses... (Ha hallgattál volna, megmaradtál volna fi­lozófusnak). De így? ... SPECIALIZING IN A FINE LINE OF DRESSES ANO SPORTSWEAR : s 8 <&U GL ic oBoutique 68*47 DARTMOUTH STREET • (NEAR THE TENNIS STADIUM) 2 FOREST HILLS. N. Y. (1375 • (212) 723-2070 RÓNI REINES MAGYAR FOGORVOSOK QUEENSBEN DR T. FARKAS általános szájsebész DR A B. FARKAS cosmetic dentistry újabb irodájukat nyitották meg 98-76 Queens Blvd. N.Y. 11374 Tel: (212) 897-3400 BY APPOINTMENT A magyar körökben előnyösen ismert AXELROD____ WORLD TRAVEL SERVICE INC. HEALTH t SPA SPECIALIST ismét rendelkezésre áll kedves magyar vevőinek. Dr. Kardos László és Axelrod Rosalie szakszerűen előkészíti minden tervbe vett' utazását! CSOPORTOS UTAZÁSOK, CHARTER-ek A VILÁG MINDEN RÉSZÉBE! 39-59 61st Street Woodside, N.Y. 11377 Tel. : (212) 458-7800 KRITIKA VAGY K O N K 0 L Y H I N T É S ?

Next

/
Thumbnails
Contents