Newyorki Figyelő, 1981 (6. évfolyam, 1-14. szám)
1981-03-24 / 3. szám
1981 március 24. NEWYORKI FIGYELŐ 5 Az Uj Élet idei első sáriidból közöljük az alábbi nemes veretű emlékezést a felejthetetlen Mándi Gyuláról, a híres válogatott magyar futballistáról. Mándiról megemlékezik még az MTK-VM 1980 September havi műsorfüzete is Szűcs László tollából. A cikkben régi képek is serepeinek Mándi fénykorából. Mindkét megemlékezésből hiányzik azonban annak megemlítése, hogy Mándi Gyula az 1950-es évek végén az Éraeli futballcsapatnak volt edzője és az ismeretlenség homályából a kiváló nemzetközi csapatok sorába emelte az izraeli válogatottat. Mándi Gyula, általánosan elisnerten, Ben Gurbn után Izrael legnépserűbb semélyisége volt. Akárhol megjelent, az utcán járó emberek össecsődültek. Ha elment egy iskolába, megakadt a tanítás, mert a gyermekek megrohanták, hogy csak hozzáérjenek. Reisman József, a Borenstein-cég elnöke, aki soros barátságot tartott fenn Mándival, - meséli, hogy egy ízben az iskolás gyermekek közül az egyik, aki éppen narancsot majszolt, egy seletet mindenáron rátukmált Mándira.özvegye, aki Fazekas Edit néven a Nemzeti, majd a Magyar Színház ünnepelt művésznője volt, rajongásig seretett férje emlékére, lakásában kis múzeumot rendezett be az MTK halhatatlan emlékű futball-semély iségéről. Mándi Gyula a Tisza Kálmán tér szerelmese Buzánszky Jenő, a legendás hírű „aranycsapat” jobbhátvédje, egy élménybeszámolón arra a kérdésre, hogy ifjúkorában melyik hátvéd gyakorolta rá a legnagyobb hatást — így felelt. — Egyszer a Hungária bajnokcsapata Dombóváron járt és bemutatómérkőzést játszott, feltűnt neki egy szikár alakú jobbhátvéd, Mándi Gyula, a későbbi „aranycsapat” állami edzője, aki őt, a vidéki parasztfiút, szeretetével tüntette ki. Mindketten ugyanazon a poszton játszottak. Mándi Gyula, Sebes Gusztáv mellett, az 50-es évek elején egyik kovácsa volt a nagy magyar sikereknek. A neves hátvéd a XX. század hajnalán született és most 10 éve halt meg. Ügy gondoltam nem lenne érdektelen beszélni a legendás hírű Mándi Gyula özvegyével. A gondolatot tett követte. Meglátogattam őt. Kisvártatva megérkezett Attila ^a is, hármasban emlékeztünk a múltról, egy nagy játékos végtelen családszeretetéről és emberi egyszerűségéről. — Tisza Kálmán téri srác volt. Rongylabdás mécseseket játszottak a többi fiúval és a csapatkapitány mindig a Gyula volt. Brill bácsi, egy kis cukrászda tulajdonosa délutánonként kiment a térre gyönyörködni a fiatalokban. Aki aznap a legjobban játszott, tejszínes haboskávét és hofezá két „túrós bátyút” kapott, no meg a fejére egy barackot. Gyula igyekezett, hogy ezekből az uzsonnákból minéj többször részes ti .'ön. Egv alkalommal — idézi fel emlékeit özvegye — Gyula lerúgta a cipője talpát. Alig várta, hogy apja elmenjen hazulról, elővette lakkcipőjét és felkötötte a lábára, abban ment le játszani a térre. A lakkcipő természetesen szétment. Később édesapja őt is sétálni akarta vinni a testvéreivel, de nem találta a cipőt a helyén. Azonnal Gyulát vette elő, s amikor viszontlátta a „cipőjét”, azt mondta a fiúnak: ha egyszer pénzt fogsz keresni, az első fizetésedből megveszed a tönkrerúgott lábbelit. Mándi, a Vas utcai kereskedelmit kijárva az FTC-hez került, ahol tizenegy meccset játszott, pedig abban az időben a Fradiban nehéz volt újoncnak helyet biztosítani, mivel a válogatott hátvédpárja játszott a csapatban. 1918- ban került az MTK-ba. Amikor a profiligában az MTK-ból Hungária lett. már olyan mesterien játszott, hogy nem volt nehéz útja a válogatottságig. Nem ok nélkül nevezték el „gondolkodó” hátvédnek; harmincegy alkalommal öltötte magára a címeres mezt! Harminchat éves korában a Hungária világhírű csapatának, a kilencszeres bajnokcsapatnak erőssége volt. Többször hívták ezidőben külföldre is. Mándi válasza ez volt: „A Tisza Kálmán tér nélkül — nincs élet sehol!" A fasizmus vihara a Hungária csapatának zsidó játékosait is lesöpörte a pályáról. Mándinak a címeres mez helyett sárga karszalag jutott, a Himnusz helyett ocsmány szájú keretlegények embertelen parancsait kellett hallgatnia. 1941-ben Erdélybe, Érdmihályfalvára hurcolták. Sérült térde nagy fájdalmát, a munkatábor megerőltető robotját nehezen viselte el. 1943-ban, Győr mellett, mint munkaszolgálatos egy parasztgazdánál dolgozott másodmagával. répát szedett. Amikor 1944- ben sikerült svéd menlevelet szereznie, feleségével együtt némileg biztonságban érezte magát. A felszabadulás! özvegye elhallgat néhány pillánatra, a fiára néz, kutatja arcán az apja vonásait. Attila már családos ember, * * * * * * * * » * * * * * * * * * * * * * » * DUNA Autó Service MINDENFAJTA AUTÓJAVÍTÁS Valamennyi gyártmány - külföldi és hazai autó test - mechanikai - elektromos munkák 57-48 MASPETH AVENUE MASPETH, N. Y. 11378 Keresse: ÁRPÁD - EUGEN 212 - 894-1112 A magyar-zsidó irodalom iniiltjábt»! JAK OBER EDE verseiből (Előző számunkban megkezdett, eddig ismeretlen versek közlésének folytatása.) K A R TO SK I Mit tudod Te testvér, mit jelent e szó I Mit tudod Te otthon mi az a kartoski és a jó! Eget a bakancs és benne olyasféle lóg amire azt mondják, hogy láb... De, hatvan kilóméter után testvér, nincs tovább... Állj, kiáltja elől valaki, ó ! És a fagytól könnyben áll a szemed, lakás után rohan a banda, fuss, ha teheted... Kicsi szobát találsz, ó, meleg! Kicsi, öreg a chazajka és áldott kartoski párolog. Áldja meg az Isten! Mit tudod Te testvér, mit jelent e szó! Mit tudod Te otthon mi az a kartoski és mi a jó !... (Valahol Oroszországban, 1943 február. EGV BAJTÁRS LEMARAD... Hó, jég és fagyban járunk, pihenőre várunk. Merre-merre visz fáradt lábunk? Halad a sor, soha meg sem állunk? Lábunk zsibbad, léptünk nehéz, szemeink a messzibe kutatnak, néznek. Nem látsz-e kutat, házat, testvér? Emberek itt sehol sem élnek? Visszanéznek a sorba, az ég beborul, messze-messze hátul, leült öreg bajtársam, feje lekonyul. Lemaradt. Valahol Oroszországban, 1943 március. láfom a tekintetén, fáj neki, hogy édesapja soha nem láthatta kis unokáját, a legifjabb Mándifiút... — Férjem 1955-ig volt egy csodálatos labdarúgókorszak mesteredzője — folytatja özvegye az emlékezést — Sebes Gusztáv megbízott benne, mint a testvérében. Gyula úgy bánt a játékosokkal, mintha a fiai lettek volna. Még ötvenhat éves korában is megmutatta labdával a hátvéd? nek, lóiként képzeli el egy-egy csel alkalmazását. Amikor elkísértem őt Eatin-Amerikába, meglepődve tapasztaltam; ott is mennyien ismerik és szeretik. Sajnos később megbetegedett, nagyon sokat fogvott. végül orvosi tanácsra, szerződése lejárta előtt hazajött. Ö betegen is dolgozni vágyott, folytatni a munkát tovább. Az UEFA-csanatának szövetségi kapitánya volt, amellett az ifjúság jelentette számára az élet ártejmét. Az utcában a srácok, ha megpillantották, messziről köszöntötték. Ilyenkor derűs megelégedettség suhant át az arcán. Tíz évvél ezelőtt hunyt el. Az a nemzedék, mely látta őt játszani, nem felejti el soha! Rónai Egon KÖNYVSZEMLE The Silence. Lily Gluck Lerner with Sandra Lee Stuart. Seacaucus, N.J.1980. Magyar-zsidó túlélője Auschwitznak jelentkezik ismét a halálgyár borzalmainak leírásával: a tolcsvai származású Glück Lili. 190 oldalon, 36 fejezetben olvashatiuk a zempléni bortermelő leányának és családjának történetét a szerző születésétől a túlélők mai emlékeiig. A történet magában foglalja egy magyar-zsidó család pusztulásán keresztül a vészkorszak keresztmetszetét — annak érdekében, hogy az olvasó - a szerzővel együtt - emlékezzék és sohsem felejtsen. A könyvben képek is vannak a családról, a szülőhely, Tolcsva zsinagógájáról, a szőlőtőkékről, a sátoraljaújhelyi mártir-emlékműről, az elhaltak sírjáról, - azokéról, akiknek megadatott, hogy árban pihenhetnek s nem váltak füstté, gázzá, korommá. ból igaz emberi megnyilvánulásaival, a valódi zsidó szeretet, családi összetartás, ősökhöz való hűség terén. Az Auschwitzról emlékező könyvekből sohasem lehet elég. Minden egyes mű egy-egy tégla az emlékezés oltárán. Lily Gluck Lerner írása kiemelkedik az átlag-A mű 10.95 dollár áron megrendelhető a kiadónál: Lyle Stuart Inc. 120 Enterprise Avenue, Seacaucus, N.J. 07094. címen. SPORTSAROK Szerkeszti: FONYÓ MARTON Lapunkban szívesen adunk helyet közérdekű vagy érdekes írásoknak. Nem közölt kéziratokat nem küldünk vissza.