Newyorki Figyelő, 1980 (5. évfolyam, 1-15. szám)

1980-11-12 / 14. szám

1980 november 12. NEWYORKI FIGYELŐ 5 KÖNYVSZEMLE MEGJELENT DR. BRAHAM RANDOLPH ÉLETMŰVE Hírt adtunk arról, hogy THE POLITICS OF GENOCIDE, dr. Braham L. Randolph egyetemi tanár életműve, a Columbia University Press kiadá­sában elhagyta a sajtót. A mű értékelése nem foglalható össze egyetlen cikkben, mert az nem­csak a szerző eddigi tudományos működésének betetőzését jelenti, hanem az egyetemes magyar zsidóság szempontjából kiemelkedő kultúresemény­­nak minősül. 1963-ban jelent meg a szerző szerkesztésében THE DESTRUCTION OF HUNGARIAN JEWRY - A DOCUMENTARY ACCOUNT című, két­kötetes dokumentumgyűjtemény,amelyről a Claims Conference illetékesei akként nyilatkoztak, hogy ezzel a művel az összes zsidó törzsek közül a magyar zsidóság katasztrófája került a legjobban dokumentálásra. The Politics of Genocide megjelenésével már most megállapították a vészkorszak kutatásával foglalkozó tudományos intézmények és tudósok, hogy nincs még egy zsidó törzs, amelynek tragikus korszaka olyan részle­tekbe menően és a legmagasabb tudományos színvonalon került volna tár­gyalásra, mint Braham doktor művében. A mű bevezetését magyar nyelven, legközelebbi számunktól kezdve, folyamatosa közömi fogjuk. A magyar zsidó sajtóban eddig megjelent szöveg ugyanis egyt s helyeken a fordításban elferdítve tükrözi a szerző álláspontját. A bevezetés közlésén túlmenően a mű részletes méltatására visszatérünk. ___________________________________________________________ # I A MAGYAR ZSIDÓSÁG AZ AMERIKAI TELEVÍZIÓBAN Rendkívüli televíziós eseményről van módunk beszámolni: Madarász T. Géza, az NBC televíziós társaság TV-rendezője a ma­gyar zsidóság történetének, pusztulásának és úiiászületésének összefoglaló tanulmá­nyát vitte, egyórás adás keretében, televí­zióra. A vetítést egyelőre október 26.-no­vember 16. között fogják sugározni a kü­lönböző amerikai TV-leadóállomások. New York-ban az NBC- Channel 4 fogja leadni november 16.-án, vasárnap délben 12.30- 1.30 között. Az adás a magyar zsidóság rövid tör­ténetével kezdődik. A zsidók a rómaiakkal érkeztek Magyarországra a harmadik évszá­zadban, amikor az ország a római biroda­lom részét képezte. A zsidók szabadságá­nak korlátozása, illetve üldöztetése a 13. században vette kezdetét. Mátyás király uralkodása alatt kaptak autonómiát és zsidó helytartót. Ferenc József idején ala­pították a Rabbiszemináriumot, amely 1877-ben nyűt meg. Ez ma az egyetlen rabbiképző intézet Keleteurópában, bel­földi hallgatókortkivül szovjet és más szo­cialista államokbeli hallgatókkal. A dokumentum-film ezután bmutatja a Dohány utcai templomot, a Hősök Tem­plomát, a zsidó múzeumot s annak ritkasá­gait, a szegedi zsinagógát, amely nemzeti emlékműnek minősül, majd az orthodox tagozat működését. Bemutatja továbbá dr. Salgó László főrabbit, aki a magyar zsidó­ság képviselője lett a parlamentben. A kó­ser konyha, a kisgyermekek vallástanítása, az öregotthon és kórház működése, a ma­ceszgyár és sok más egyéb, amely megindí­tó érzéseket vált ki a nézőkből. A TV-adás valóban úttörő vállalko­zás és minden elismerés mégilleti eszmé­jének szülőatyját, Madarász Gézát, aki a tanulmány kapcsán elégtételt kíván adni az üldöztetéseket átélt megtizedelt ma­gyar zsidóságnak, amely annyi értéket adott a magyarságnak s a világnak egy­aránt, egyben pedig buzdítást ad a jövőre, a filmmel bizonyítva a magyar zsidóság élniakarását és alkotókészségét, amivel a romokból új, nemes veretű zsidó életet épített. Nyomatékosan felhívjuk olvasóink figyelmét a november 16. déli 12:30-1:30 órai vetítésre. Jelentős lelki élvezetet fog okozni a televiziós adás, amelynek kereté­ben megszólal dr. Scheiber Sándor, a Rab­biszeminárium igazgatója, Héber Imre, a magyar zsidóság elnöke, dr. Salgó László főrabbi, dr. Benoschofsky Ilona, a zsidó múzeum igazgatója, Zucker István szegedi, Schöner Alfréd budapesti rabbi és mások. A tolmácsi szerepeket a newyorki magyar kolónia irodalmilag járatosabb tagjai töltik be. Előző számaink egyikében már jelez­tük, hogy Naschitz Frigyes: Öt világrész költészetéből című műfordítás-gyűjtemé­nye postán van s rövidesen alkalmunk lesz bemutatni olvasóinknak. A mű most meg­érkezett szerkesztőségünkbe. Amit a könyvről el kell mondanunk, valójában már Kishon Efráim (Kishont Fe­rencé) megírta a műhöz irt előszavában. Kishon írásának végső kicsengése az, hogy Naschitz tevékenysége szolgálat, az esztéti­ka és a tartalom szintézisét adja az olvasó­nak, a legmagasabb nyelvi és kultúrális szin­ten. Az amerikai magyar olvasóközönség számára azonban ehhez röviden azt is hoz­zá kell tennünk, hogy a munka valójában írásba foglalt bűvészmutatvány. Nemcsak azért, mert 25 nyelven írt verseket mutat be eredeti dallamukon, lényegüket maguk­ba foglalva, - azért sem, mert hozzávetőleg 150 költő műveit adja magyarul s így - Kishon szóhangzata szerint is - kiszélesíti az olvasó világirodalmi tájékozottságát, de inkább azon kábító irodalmi tájékozott­ság folytán, amellyel az átlagember részé­re szinte elérhetetlennek mutatkozó nyel­veken irt remekeket szólaltat meg gyönyö­rűséges magyar nyelven.. Hadd soroljuk fel a versek nyelvi eredetét: szerepelnek a mű­ben angol, arab, cseh, dán, finn, francia, gö­rög, héber, hindu,izlandi, japán, jiddis, ju­goszláv, kínai, latin, lengyel, német, norvég, olasz, orosz, portugál, román, spanyol, svéd é störök versek. A 206 lapon bemutatott költeményekhez 22 oldalon hozzáfűzi a közölt költők bibliográfiáját is, ami a mű­fordítások könyvét irodalomtörténeti tan­könyvvé lépteti elő. Bemutatóul ehelyütt J. Keats egy szonettjének műfordítását közöljük. Mint Naschitz minden más müve, ez is híven közvetíti a szonett lüktetését s egyben a költő valódi mondanivalóját. Kétségtelen, hogy Naschitz új munkájának világszerte hatalmas sikere lesz a müveit magyar olvasók táborában. Egyetlen kritikai megjegyzést nem hallgathatunk el, de ez nem a szerző hibája. A nyomdavállalat nem rendelkezett a ma­gyar nyelv csillogását olyannyira jellemző NASCHITZ FRIGYES „ő", „i~ s „ü " betűkkel. Ha ez esetleg az olvasót zavarná is, a szerző csodálatosan szép magyarsága könnyen feledteti a hibát. Amint már jeleztük, a könyv kiadó­hivatalunkon keresztül rendelhető meg. Naschitz Frigyes maradandó értékű müvet alkotott. SZONETT J. Keats Tüsköt nyaldosó serénykedő lángok sercegő hangja elűzi a csendet: házi istenek gyengéd suttogása testvérlelkeket összemelenget. S míg én most küzdve faragom a rímet tört pillan tás tok ködös álomrostja bűvös rejtélyük igézetén nyugszik, amely alkonyaikor bánatunkat osztja. Születésnapod van Tom, én édes bátyám s én örömmel köszöntőm ezt az ünnepet bárha még sok este édes suttogásán lágyulnánk el ketten, boldog esték őre, mig a derűs égből,menny dörgő üzenet el nem hallgattat időtlen időre. RÉGI TÖRTÉNET Az alábbi hír 40 évvel ezelőtt jelent meg az akkoriban Kolozsvárt megjelenő Új Kelet hasábjain. A közleményt Goldstein Mór barátunk adta le jiddis nyelven az ak­kori sajtóban. Az Uj Kelet onnan vette át. A közleményben történtek 100 évvel ez­előtti eseményeket tartalmaznak. Érdemes­nek tartottuk a hírt a mi rovatunkban meg­ismételni annak illusztrálására, hogy Ma­gyarországon egy évszázaddal ezelőtt mi­lyen zsidó élet folyt. —HALÁLOZÁS. — Ötvenhárom év­vel ezelőtt került Szalárdra Czóbel Sámuel, ki mint fiatal ember a bécsi Allgemeines Krankenhaus-klinikán az orvosi tudományt gyakorolta. A sors úgy hozta, hogy a híres, R. Sijele, a megdicsőült belzi caddik szem­­betegségére orvoslást keresett a bécsi taná­roknál. Hazatérve mellé rendelték dr. Czó­bel Sámuelt, mint kezelő orvost. Belzbe érve a Cádik befolyására abbahagyta az orvosi pályát, hozzáfogott a Talmud tanu­lásához. Valóságos BAAL TSUVAH (meg­tért) lett belőle, olyannyira, hogy a Cádik hozzáadta feleségül egy távoli rokonát, a most elhúnyt Taube Mindelét. Ettől kezdve dr. Czóbel teljesen chaszid életet élt. Kaf­tánban, strámliban járt. Visszatérve Nagy­váradra, szülővárosába, az akkori megbol­dogult Fuchs Mór főrabbit annyira megha­totta az orvos vallásossága, hogy átengedte részére a szalárdi járási anyakönyv vezeté­sét, ahol mint alrabbi működött. Ezen tisztséget csak 8 évig tölthette be, mert a halál korán elragadta, hátrahagyva özve­gyét öt apró árvával. Az özvegy a legna­gyobb nélkülözések között is szigorúan val­lásos szellemben nevelte fel gyermekeit. Hátralevő éveit a jótéteményeknek szentel­te. Háza valóságos zarándokhely volt átuta­zó szegényeknek. Hosszú éveken át elnök­nője volt a nőegyletnek. Péntek este, gyer­tyagyújtás után lehelte ki nemes lelkét 76 éves korában. Vasárnap a templomban Schwartz Izsák főrabbi szívbemarkoló gyászbeszéde után a község apraja-nagyja kísérte el utolsó útjára s helyezte örök nyu­galomra megdicsőült férje mellé. A NAGYVÁRADI EMLÉKKÖNYV A Bnai Zion Nagyvárad és környéke 56. számú csoportja megható kegyeleti kö­telezettséget teljesített: a katasztrófa 35. évfordulóján kibocsájtotta a Nagyváradról s környékéről deportált zsidók emlékére ösz­­szeállított Journalt. Amint Stein Dávid, a csoport elnöke bevezetőjében írja, a kiadvány célja, hogy gyermekeinket a vészkorszak emlékezetére tanítsuk. Carey kormányzóval és Koch polgár­­mesterrel az élülön, ismert közéleti férfiak rótták le írásban kegyeletüket a mártírok előtt, a katasztrófa 35. évfordulója alkal­mával. A zsidó közélet előkelőségei közül Safro Paul, a Bnai Zion országos elnöke, Quittman Z. Herman ügyvezető alelnök küldtek nemesveretű sorokat a szerkesztők­nek. A nagy közéleti elismerésnek és tisz­teletnek örvendő Jungreis rebecin is írt egy igen dinamikus, lüktető cikket a Journalba. A csoport vezetői közül Steiner György, örökös díszelnök, Mérő József, volt elnök, valamint Friedman Dezső emlékeznek meg­­hatottan és megindítóan, a mártírokra. A mű kiadásának célzata nyilvánvaló és ne­mes. Az anyagiak előteremtéséről hirdeté­sek felvétele és közlése útján gondoskodott a kiváló vezetőség. A címlapot a nagyváradi orthodox zsinagóga udvarában felállított mártiremlékmű képe díszíti. Köszöntjük a csoport vezetőségét, akik nemes feladatukat a kiadással meg­oldották. A VÉSZKORSZAKOT TANULMÁNYOZÓ INTÉZET HÍREI AZ INTÉZET további programmja a következő: November 19 The Psychological Perspective of the Holocaust Professor I.. Berger, Queens College December 3 The'Literature of the Holocaust Professor E. S. Fine, Kingsborough Community Coileye December 10 Holocaust and Genocide: Contemporary Issues Professor H. Huttenbach, The City College I T

Next

/
Thumbnails
Contents