Newyorki Figyelő, 1979 (4. évfolyam, 1-17. szám)

1979-02-09 / 3. szám

(2 NEWYORKI FIGYELŐ 1979 február 9. KAHÁN KÁLMÁN: (Folytatása 4. oldalról) MAGVAR ZSIDÓK AMERIKA SZOLGÁLATÁBAN AMERIKAI DELEGÁCIÓ ÉLÉN EURÓPÁBAN Herskovits professzornak legalább száz rövidebb tanulmánya jelent meg olyan folyóiratokban, mint American Mercury, Annals of the American Academy, Reader? Guide to Periodical Literature, Internation­al Index és mások. Társszerkesztője és egy ideig főszerkesztője volt az American An­thropologist című szaklapnak. Számos aka­démiai testületnek volt a tagja, mint pél­dául: American Anthropological Associa­tion, American Association of Physical Anthropologists. Az American Folklore Society 1945-ben elnökévé is választotta. A Committee of African Studies-nak is chairman-je volt. Tagja volt a párizsi Soci­­ete des Africanites egyesületnek és a lon­doni Royal Anthropological Institute-nak. A haiti-i kormány a legmagasabb kitünte­tésben részesítette. Herskovits professzor vezette egyéb­ként az amerikai antropologusok csoport­ját az 1948-ban Brüsszelben megtartott harmadik nemzetközi kongresszusra. Tagja volt az állandó tanácsnak. MI A FELADATA A KULTURÁLIS ANTROPOLÓGIÁNAK? A közepes magasságú, jómegjelenésű (5 láb, 6 inch, 155 font súlyú), egyetlen párthoz sem tartozott professzort 68 éves korában, 1963 augusztusában ragadta el a halál. Felesége és~egyetlen Teánya, Jean Frances élte túl. Az afro-amerikaiak származása, fol­klórja, néprajza és általában a fekete kon­tinens népei kultúrájának egyik legjelesebb kutatójaként van nyilvántartva, aki e téren igazi úttörő munkát végzett. Szívósan kitartó pionírja volt a kul­­túrális antropológiának is, amelynek célját így jellemezte: tanulmányozni az amberek által kieszelt azon módozatokat, amelyek révén a természetes elrendeződések és a tár­sadalmi körülmények adta problémákkal igyekeztek megbirkózni. Nem lesz érdektelen megjegyezni, hogy a rendkívül elfoglalt kutató tudós időt szakított magának angol versformába átültetni a dahomey-i nyelvből a bennszü­löttek több népkölteményét, főleg a vallá­si szertartásaik során használtakat. Egyébként az angolon kívül hibátla­nul használta a franciát és portugált, nem olyan folyékonyan a német nyelvet, vala­mint a haiti-i és az ún. taki-taki nyelvjárást. Imádta a zenét, a hegedülés egyik szenvedé­lyét képezte ennek a nagyműveltségű és érdemdús, magyar-zsidó származású ameri­kai tudósnak. Az ügynek érdekes mellékhajtása az, hogy Johnson konzulnő a közvélemény előtt ismeretlen okokból távozott az amerikai külügyi szolgálatból. Bizonyított tény, hogy egy Palesztináinak volt a jegyese és kapcsolatokat tartott fenn szolgálata alatt a Palesztinái mozgalommal. A jeruzsálemi amerikai főkonzulátust számos ízben vádolták izraeli hivatalos körökben Izrael-ellenes és az arabok melletti elfogultsággal, valamint Izrael ügyeibe való beavatkozással. Hogy az amerikai külügyi szolgálat nem barátja Izraelnek és e vonatkozásban a ma már kétségtelenné vált elhidegülés álláspontján is túlmegy, alátámasztja Andrew Young, UNO-fődelegátus legújabb megnyilvánulása: a City University Graduate Cen­ter-éhen tartott megbeszélésen, messzemenő dicséretekkel halmozta el Khomeini iráni izlám vezért. Kijelentette, hogy „szent"-nek tekinti.A hivatalos amerikai szóvivő még a legutóbbi napokban is a Bakhtiar-kormányt biztosította támogatásáról. Young főde­legátus, eddigi gyakorlata szerint és nyilván Carter elnök hozzájárulásával, - nyugodt lélekkel fejti ki önálló álláspontját és érdektelennek tekinti,hogy nézőpontja különbö­zik a hivatalos állásponttól. Nem csoda tehát, hogy Teng, Kina helyettes miniszterel­nöke, diadalmas amerikai látogatása után közvetlenül úgy nyilatkozott Tokióban, aho­va útja Amerika után vitte, hogy az Egyesült Államok Irán kérdésében nem mutat szi­lárd elhatározást és ingatag álláspontot tanúsít. KÉRJÜK OLVASÓINKAT, HOGY HIRDETŐINKET TÁMOGASSÁK, VÁSÁRLÁSAIK ALKALMÁVAL HIVATKOZZANAK LAPUNKRA A NEW YORKI FIGYELŐT kiadja a 21st CENTURY HUNGARIAN PUBLISHING CO . Tel.:288-2980 205 East 85th Street New York, N.Y. 10028 Minden cikkért útnak írója Md Lapunk hasábjain szívesen helyt adunk közérdekű, vagy érdekes írá­soknak. Nem közölt kéziratokat'nem küldünk vissza. Minden cikkért an­nak írója felel. GRAND OPENING ELKÖLTÖZTÜNK... A Greenwich Village-ből a Garment Centerbe Új címünk: 526 7th Ave., (38 utca sarok) 3. emelet (212) 869-0666 BŐR. IRHA ES SZŐRME­ÜZLET HÁROM ÓRIÁSI EMELETEN SZÉZFÉLE FAZON ÁLL VEVŐINK RENDELKEZÉSÉRE! OLCSÓ ÁRAK ! ÁLLANDÓ WAREHOUSE SALE A 203 West 38 utcai bejárat 4. emeletén (ugyanaz az épület) a bór és irhakabát sampleokból egész 65 ?ó engedményig. NEW YORK LEGNAGYOBB BŐRKABÁT ÉS IRHAKABÁT ÜZLETE A GARMENT CENTERBEN! Amit nem talál raktárunkon, kívánságára mérték után elkészítjük saját üzemünkben. MIELŐTT BÁRHOL VÁSÁROL, NÉZZE MEG ÓRIÁSI RAKTÁRUNK ÉS GYŐ­ZŐDJÖN MEG HIHETETLEN OLCSÓ ÁRAINKRÓL A VITA VÉGE Értsétek már meg, buták, gonoszok: Más a bosszú és más a büntetés. Mert bosszúból a porszemnyi is sok, De büntetésből egy hegy is kevés. Dr. Kecskeméti: A zsidók egyetemes tör­té nete Dr. Kecskeméti: Ézsajás Jeremiás l/lll Dr. Jesurun Élijáhu: Élő zsidó történelem Jeruzsálem Galili Ervin: Tanúk vagyunk Bük Miklós és Mirjam: Mégegyszer együtt Halmi József-Emlékkönyv Az erdélyi zsidók története és már­­tirkönyve Debreceni zsidók mártirkönyve Az újpesti zsidók mártirkönyve Héber mítoszok Zoltán Dezső: Hétpecsétes titok Solem Alejchem: Tóbiás, a tejes ember Chum: Ez a fők) Barzilay István: Uj versek Gervai Sándor: Delila Gréda József: Héber költők anto­lógiája Harel: Móse Dajan Sárga Könyv Farkas József: Határsorompó Barzilay: Csillag a város felett Héber-Magyar-Héber Szótár és nyelvtan Bartók Béla élete I Liszt Ferenc élete B Zenei kis tükör Nyírő József: Az én népem S Eszter Németh László összes művei 3. Gábor Áron: Ázsia peremén ’í Túlélés Márai Sándor: A föld Remenyik Zsigmond: Vén Európa " 1/11 1 Halász Péter: Mlszter Honfitárs I Tam Tam Se kint, se bent Fogócska Dr. Linksz Arthur: Visszanézek... ; Mikszáth Kálmán:Szent Péter eser- ' nyője I Mi az igazság a Nagy Imre ügyben? ■ Gál György: Honthy Hanna íj Szvetlána: 20 levél egy jóbaráthoz A kém, aki a hidegről jött Szilvási: Forgóajtó 1 Albérlet a Síp utcában Ördögfalva jt Fenn a hegyen Nyelvleckék gramofonlemezről minden nyelven Belpolitikai figyelő (Folytatás a 9. oldalról)

Next

/
Thumbnails
Contents