Newyorki Figyelő, 1978 (3. évfolyam, 1-17. szám)

1978-01-10 / 1. szám

12 NEWYORKI FIGYELŐ 1978. január 10. KAHÁN KÁLMÁN: MAGYAR ZSIDÓK AMERIKA SZOLGÁLATÁBAN (Folytatás a 4. oldalról) A TÜSKÉS BOSS ÉS SZERÉNY TÁRSADALMI LÉNY MAGÁNÉLETE Egykori munkatársai és beosztottjai gyakran panaszkodtak a „tüskés boss„-ra. Munkaszüneti napokon is kíméletlenül dolgoztatta őket. Végül a CBS-nél csaknem összeférhetetlenné vált. Olykor irodájába zárkózott, hetekig nem látták. Máskor — „örülhettél, ha távol lehettél tőle,,... Ezzel magyarázható, hogy nyugdíjazásakor a CBS ugyan felajánlott részére évi 65.000 dollá­ros javadalmazással egy tízéves tanácsadói szerződést, de — nem voltak hajlandók ré­szére sem feladatokat, sem pedig irodai helyiséget adni Stamfordi laboratóriumaik­ban. Elutasította az ajánlatot. így került sora magánvállalat életrehívására. Magánéletével kapcsolatosan jellemző az is, hogy baráti körben szerény, csendes tudósként tisztelték. Az „én„ helyett rend­szerint a „mi„-t használta. Szeretett teni­szezni, sizni, otthon pedig zongorázni és csellózni. Barátaival otthonában kamara­zenét játszott vagy hallgatott. Háromszor nősült. Első feleségét, a brooklyni Muriel G. Evans-t 1936 augusz­tus 13-án vette el. Válásuk után, 1939 janu­árjában a manhattani Frances Charlotte Trainer-t vette nőül. Ebből a házasságából származott leánya, Frances Massey, ifjabb Péter Carl, aki ezidőszerint New York és New Jersey államok közös Port Authority vállalatának ügyvezető igazgatója. Tavalyig New York állam költségvetési osztálya élén állott. Második házasságából származott további gyermekei: Christopher és Andrew. Ez a házasság is válással végződött. Harma­dik felesége, Diane túlélte. Két közös gyer­mekük, Jonathan és Susan anyja. New Yorkban él Frances nevű öccse, míg fél­testvére, Thomas G. Stamfordon lakik. A KESZTHELYI CHÁZÁN IVADÉKAI AMERIKA OLVASZTÓ ÜSTJÉBEN A Times-ből tudtuk meg, hogy Stam­fordon a — presbiterianus egyház szertar­tása szerint helyezték örök nyugalomra... Az Amerikának oly sok kiválóságot adott, Keszthelyről elindult Goldmark-csa­­lád ivadékai meglehetősen nagy számban boldogulnak, sokan közülük kitűnnek Co­lumbus földjén. Vénájukban a másfélév­századdal előbbi chazan-dédapa vére sokfaj­ta ős vérével keveredik. Büszkék ugyan elő­kelőén csengő nevükre, őseikre, de - telje­sen feloldódtak a hatalmas amerikai ol­vasztó üstben... MINDENÉRT FIZETNI KELL... A Széli Kálmán téri hurokvágány felé ka­nyarogva, fogat csikorító hirtelen fékezéssel állt meg a villamos. Kora nyár volt és a vasárnapi ki­rándulók gondtalanul vidám tömege igyekezett a pesti utcák melegéből menekülni. — Ki húzta meg a vészféket? — Mi tör­tént? — Kit gázolt el a villamos? — forogtak az izgatott találgatások az utasok között. — Semmi sem történt, kérem, csak tesse­nek leszállni— szólt nyugtatólaga kalauz. — Minden rendben lesz, csak egy kis rend­zavarás történt — tette hozzá, majd rendőrért ki­áltott. — Maga pedig csak maradjon itt, egy lé­pést se mozduljon — kiáltotta egy elegáns öregúr a szorosan mellette álló, feszengő, középkorú férfinak és társnőjének. — A villamosvezető nyugtatta a tömeget: — Pár perc és itt lesz a rendő. — Keménykötésű egyenruhás ember, note­szével írásra készen furakodott a tömegbe. — Ki a panaszos? — volt az első kérdése. Az öregúr ezüst fokosával hadonászva, rá sem hederített a rendőrre és vallató nyomatékkai för­­medt rá az általa marasztalt két személyre: — Hol van az a másik csibész? Maga nem­csak, mint tettes, de felbújtó is felelős. Mondja csak, ki volt az az elvetemedett vagány? Arcát­lan pimaszság a maga viselkedése. Ki vele! Milyen kapcsolata van azzal a görbe orrú pasassal? — — Életemben sosem láttam, — válaszolta az ember, igyekezve megnyugtatni a mellette álló remegő nőt. — Mi az Ön neve? — kérdezte a rendőr, mos) már a törvény őrének hangján. — Ne törődjék vele, csak vegye fel a jegy­zőkönyvet erről a csúfos esetről. — A NEW YORKI FIGYELŐT kiadja a 21st CENTURY HUNGARIAN PUBLISHING CORP. Tel.: 288-2980 20S East 85th Street New York, N.Y. 10028 Minden cikkért annak irója felel — Mi történt? — kérdezte a rendőr a kö­zépkorú férfitől. — Szabály szerint előbb a panaszlót kell megkérdeznie, — válaszolta fölényesen az idősebb ember. Nem tetszett a rendőrnek a pökhendi beszéd és most már erősebb hangsúlllyal érdeklő­dött a magabiztos ember neve után. — Krajzler vagyok, a Királyi Kúria tanács­elnöke — válaszolta emelt hangon. Nyomaték kedvéért még névkártyáját is előhúzta zsebéből és megmutatta a megijedt rend­őrnek. — Le akartam ülni egy szabad ülőhelyre, amikor ez a szedett-vetett egyén odatolakodott és erőszakkal el akarta venni a helyemet. — Ez azonban még semmi, a bitang cinkostársa megszö­kött.^ Hogy tetszik ezt érteni? — kérdezte a most már nyájassá vált rendőr. Akarom, hogy minden szavamat jegy­zőkönyvbe vegye és szigorú nyomozást indítsa­nak a tettes kézrekerítése érdekében.— — Igenis, méltóságos úr, — hebegte a rend őre és most már ketten faggatták a védtelen vád­lottat. — M i a neve? — — Benedek Dezső és ez a hölgy a felesé­gem. -— Hogyan merte a semmirevaló rám emel­ni a kezét, öklét használni és különben is mi volt az érdeke, hogy így kiálljon ilyen magafajtájú ismeretlen emberért? — — Ha keresztre feszítenek, akkor sem tu­dom, ki volt az illető —válaszolta Benedek. — Nagy volt a huzat, egy pillanatra felálltam felesé­gem mellől, hogy becsukjam az ablakot, amikor ez az úr odafurakodott és leült a helyemre. — — Kértem, adja vissza helyemet, de a vá­lasz az volt, hogy „én itt ülök,, és kész. Valaki megsokallhatta a hangos, konok beszédet és el­vesztette önuralmát, — fejtegette Benedek, de ezzel csak olajat öntött a tűzre és Krajzler most már antiszemita becsmérlésbe fogott: — Egy zsidó, akit Dezsőnek metéltek, me­ri a becsületes magyar Benedek nevet használni? Krajzler villamoson folytatta útját, nem látták többé, de a harmincas években mint jól leather and sueda * SÖR iS IRHA6UNOÁK ÓRIÁSI KIÁ RÚSfTÁ S nagyszerű bor kábáitokból és bár anybundákbó# Ha már ismeri kiváló minőségeinket és nagy válasz­tékunkat úgy nem fogja elmulasztani ezt az alkalmat ahol őszi modelljeinket különös olcsó áron vásárolhatja meg. BÁR/CnYBÍR-BUNDA *300-*350 Now *175-*220 RÖVID—KUBÁT NAGYKABAT Reg. *125 Now *75 Reg. *250-*300 Now *130*160 MINŐÉN ÜZLETÜNKBEN TÖ68E2ER DARAB 6ŐR tS IRHAKA6AT8ÓL VÁLASZTHAT PARAMUS 219 PARAMUS PARK SHOPPING CTR. (201) 967-9411 WAYNE 2432 WIU0WBR00X MALI (UPPER LEVEL) (201) 785-3929 NEW YORK 4E4 6THAVL (Corner 11th St.) (212) 989-1118 PHILADELPHIA THE GALLERY 9IH & MARKET SI. (2151 922 7674 HllDMMBf LAPUNKBAN 1 ismert, zsidófaló kúriai bíró tűnt fel. Benedeket viszont órákig faggatták, hogy ki volt az illető, aki a balegyenest beadta Krajzlernek, mielőtt ez használhatta volna fokosát. Benedek nem vallot­ta be, hogy bizony, nem volt az ismeretlen, Ira­nern vérrokona, egy hivatásos boxoló öcc9e. Végül is törvénytisztelő apámat, — ő volt a panaszlott,— hosszas faggatás és sokáig tar­tó tárgyalás után 30 napra ítélték bűntárs nevé­nek eltitkolása miatt... BENEDEK EDWARD Antik és műbutorok ! a legszebb kivitelben kaphatók LÁSZLÓ KAT2I volt nagyváradi antik és műbutor asztalos üzemében 525 West 26th Street New York, N.Y. 10001 PIZE8SBN JBL6 LAPUNKBA! lomét kapható: KAT2 LÁSZLÓ: Tht Art of Wood Working Márt ir-emlékköny vek: Újpest, Debrecen, Vác, Miskolc, Vasi zsidók, Kolozsvár, Erdély hitköz­ségeinek története Dr. Krausz Fülöp: A Lélek Szárnyán, magyar-héber, tradicionális imakönyv magyarázatokkal Cene Urene Zsoltárok könyve Sulchan Aruch héberül és magyarul Héber-magyar szótár és nyelvtan Királyhegyi: Ami sürgős, ráér Krúdy Gyula: A kolozsvári Sol/mos Easzter Remarque: Szeresd felebarátodat Berkesi A.: Szól a kakas már Dr .Scheiber Sándor: MIOK-Évkönyv Bródy Sándor: Az ezüst kecske Stefan Zweig: Brazília hfegedűs Nándor: Ady Endre nagyváradi napjaiból Molnár Ferenc: A zenélő angyal Kellér Andor: A rulettkirály BÁN OSZKÁR: Zsidó versek Vadnai László: Hacsek és Sajó Kai dós György: Hova tűntek a katonák Dán Ofry: A jomkipuri háború Leon Uris: Exodus Iszer Harel: A Garibaldi utcai ház Úri Dán: Az ugandai művelet Kishont Ferenc 100 humoreszk Munkácsi Ernő: Hogyan történt ? Karsai E.: Fegyvertelenül álltak a harc­mezőkön Klein Juda: Őszi rózsák — versek Kóser szakácskönyvek Vajda Albert: Só, bors, patkányméreg Hans Habe: Mint hajdan Dávid Sa lom Alechem művei Nagy Vince: Októbertől Októberig J/Veisz Malka Tövisek útján KÉRJE HAVOr ' A MEGJELENŐ KÖNYVJEGYZÉKÜNKET TÖBB EZER KÖNYVBŐL VÁLOGATHAT M. GOLDSTEI 4411 léik Brooklyn, N.Y. 11204 -YoLtSSB-OOB-

Next

/
Thumbnails
Contents