Newyorki Figyelő, 1977 (2. évfolyam, 6-22. szám)

1977-02-01 / 7. szám

8 NEWYORKI FIGYELŐ 1977. február 1. Sa jj tószeni le A BUDAPESTI ZSIDÓ FIÚ- ÉS LEÁNYGIMNÁZIUM VOLT NÖVENDÉKEINEK ÉS BARÁTAINAK EGYESÜLETE Rovatot vezeti: FARKAS IBY A Magyar Zsidók Világszövetsége amerikai tagozata január 18.-án új vezetőséget választott, IMánási Miklós, volt elnök, díszelnökkel az élén. A zsidó gimnázium volt nö­vendékei közül tagjai lettek a vezetőségnek dr. Scheiber Lipót, dr. Strasser János és el­nökünk, dr. Tauber N. László. A debreceni zsidó gimnáziumot White József képviseli az új tisztikarban. Egyesületünk jó barátjának, Nánási Miklósnak megválasztásához sok sikert, sze­rencsét és jó egészséget kívánunk, hogy nemes feladatait a tőle megszokott odaadással hosszú éveken át végezhesse. Sun HUNGARIAN RESTAURANT 1556 Second Ave. -(80 es 81. utcák között) eei-i09« iiiwtly liiiN/U*; /]/ ni rsiitii'uiu A PESTI GETTÓ felszabadu­lására emlékezünk. Ama a get­tóra, amelyet a nácik és nyilas cinkosaik 1944 novemberében lé­tesítettek és amelyben a deszka­­palánkok mögött több mint het­venezer embert zsúfoltak be. Ezt az irtózatos nagy tömeget ember­telen körülmények között, alig ellátva a legszükségesebb élelem­mel, naponta kitéve a nyilas raz­ziáknak, ás emberek elhurcolásá­nak, halálra szánták. A gettó azonban nem 1944 novemberé­ben létesült ebben az országban, hiszen Horthy és Szálasi orszá­ga már rég gettó ország volt. Ta­lán attoól a perctől számíthatjuk a bekerítetten magyar gettó lé­tezését, amikor beterjesztették az első zsidótörvényt. Mert gettóban éltek mindazok, akiket ez a tör­vény érintett, még akkor is, ha néhány évig megmaradhattak lakásukban. Gettóban éltek azok is, akiket Horthy parancsára Uk­rajnába, majd Borba hurcoltak munkaszolgálatra, és akik közül elv kevesen tértek vissza. De gettó volt egész Európa is. Min­den oi-szág, amelynek földjét a ná.:i csizmák taposták, gettóvá változott. Eveken át tartott ez a gettóétet Magyarországon és a n.jcik által megszállott országok­ban és ez a bekerítetten gettó ha­­lálláborrá terebélyesedett ki Auschwitzban, Treblinkában, Majdanekben, Mauthausen ben, Dachauban és még oly sok más német koncentrációs táborban. Milliók és milliók szenvedtek gáz­­halált, kerültek a krematóriumok kemencéibe és a náci őrület nem kegyelmezett az anyáknak, a csecsszopó kisdedeknek, az ag­gastyánoknak. az alig élt gyer­mekeknek sem. AMIKOR A PESTI GETTÓRA emlékezünk, egyúttal emlékez­nünk kell- a többi magyar és európai gettóra is. Emlékeznünk kell a debreceni, a miskolci, a pécsi, a sátoraljaújhelyi és a többi vidéki gettóra, ahonnan emberek százezreit hurcolták el a megsemmisítő táborokba. De emlékeznünk kell a varsói gettó­ra. amelynek lakói inkább vá­lasztották a bátor halált, mint a gázkamrát, a krematóriumot. És emlékeznünk kell a Duna-partra, ahonnan annyi ezer embert lőt­tek a Dunába, emlékeznünk kell a nyilas-házak pincéire, a Vá­rosmajor utcai kórházra, ahol a betegeknek, a haldoklóknak, az orvosoknak és az ápolónőknek •sem kegyelmeztek a gyilkosok. De emlékeznünk kell az ukrajnai hómezőkre, ahol az éhhalálnak és a keretlegénvek szád izmusá­nak kitett rn u n-kas zo i gälatas o k tízezrei pusztultak el. De ugyan­akkor emlékeznünk kell a név­telen orosz parasztokra is, akik vállalva a kerettegények és né­metek megtorlását, titokban ke­nyeret, meleg levest, főtt burgo­nyát és nem utolsósorban vigasz­taló szavakat nyújlottoak az ide­gen nyelvet beszélő, ismeretlen sárga szalagos munkaszodgálato­­sokn-ak. Ezért terjedt k; gettó fogal­ma az egész országra, az egész náci megszállt Európára. És, amikor most emlékezünk a pesti gettóra, amikor összegyűjtöttük a gettó irodalmárnak néhány ki­emelkedő szemelvényét, mi nem csupán azokat az írásokat közöl­jük te, amelyek a pesti gettóról szólnak, de helyet adtunk Szabó Magda megrendítő novellájának, amelynek cselekménye egy vidé­ki gettóban játszódik, Barabás Tibor döbbenetes erejű regény­részletének, amely a munkaszol­gálat poklából való felszabadu­lásról szól, hisz mindez a gettó­ország akkori légkörét idézi. DE AMIKOR EMLÉKEZÜNK és emlékeztetünk a pesti gettóra az oda bezárt 70 000 ember kál­váriájára, beszélnünk kell arról is, hogy ez a pesti gettó volt az egyetlen Európában, amelynek halálra szánt embertömegét a szovjet hadsereg megszabadítot­ta a haláltól. 1945. január 18-án lilés Béla író, akkor szovjet őr­nagy vezetésével egy maroknyi szovjet csapat behatolt a gettó­ba, ledöntötte a rabság falait Jelképező deszkapalánkokat, le­tépte az emberek melléről a megbélyegző sárga csillagot, és visszaadta az életet, a szabad­ságot. Minderre emlékeznünk kell és minden nagy frázist kerülve el­múl hatatlan hálával gondolunk azokra a névtelen szovjet kato­nákra, akik életüket, feláldozva harcoltak, hogy a magyar nép egyetemével a zsidó vallasd ma­gyar állampolgárok is felszaba­duljanak a náci és nyilas rab­ság alól, hogy megmeneküljenek a tömeghaláltól. AZÓTA 32 ÉV TELT EL és e harminckét év az egész magyar nép életében gyökeres változást jelent. Megszűnt az embernek ember által való kizsákmányolá­sa, ma már nincs különbség eb­ben az országban ember és em­ber között vallási vagy faji hova­tartozása miatt. Sokan, akik már a szabad Magyarországon szü­léitek, csak tankönyveikből, re­gényekből, filmekből és esetleg szüleik elbeszéléséből tudják mit jelentett egykor Horthy gettó­országa. Hogy ez mennyire így van, hadd idézzem Ruffy Péter kollé­gám egyik írását, amely a Ma­gyar Nemzet hasábjain jelent meg néhány éve. Ebben Ruffy Péter leírja, hogy vasárnap dél­előtt otthon ül íróasztala mellett és dolgozik. Leánya a rekamién fekszik és tainul Felesége beszól a szobába, az ebéd kész, gyertek ebédelni. Az érettségi előtt álló leánya megszólal: — Anyu légy szíves várjál öt percig, még át kell vennem a fa­sizmust. A publicista ehhez hozzátette: „Nekünk tovább tartott". Valahogy így van a mai ifjú­ság a fasizmussal és ezért kell, hogy emlékeztessünk mindenkit arra a korszakra, amelynek soha többé feltámadnia nem szabad! Zsadányi Oszkár Mini hi boraid.' <i seregei, szemlélem nagy családom, sok colt a imp, élen a frlgysnior őre: Anni. pia ni; fariban hin::;! Abraham, Henrii; ni rosa: t'ruga, héberül irta könyveit s s.elkiildle a ed,újba. Nme;, bennem tűnj, dc blis.keseg iye.ii. erre okom min! a ; oi/ou biblia lm a is fob minin stíl; rohamba ti. Protein I;. I,nitol; őseim, es o' nem holmi fra;is! íi kóMo-o.ók egyike mellcheseti l.iraly is. I'ii mar inniiyariiL u/moi/om, magyarul hall a könnyein, az os-nyclrel esal; olvasom vilii regi iniakioiyvben. De a síire m rólam vele, es ee sem holmi frails, meri mu/t/hnli/am Jeremiás s nagybóli/n in Ezsajus is. ,S rokonaim a hősök is, a ve:er Ilamóhabi s a boldog iiiákkubcnsok, a: Isién katonái. ó Hí város templomai csapatuk vette riss.a, emlékül; csillagként ragyog i':. m iiiilönikrc tiszta. (Új Élet, Budapest) HEVES MEGYÉBŐL ELSZÁRMAZOTTAK! A HEVES MEGYEI EMLÉKKÖNYV BIZOTTSÁG KÉRI, HOGY AKI MEGBOLDOGULT MÁRTÍRJAINAK NEVÉT AZ EMLÉKKÖNYVBEN MEG AKARJA ÖRÖKITTETNI, E NEVEKET HALADÉKTALANUL JUTTASSA EL AZ ALÁBBI CÍMRE: RAV DR. JAKOV JOLESZ PINSKER 21. REHOVOT, ISRAEL A y.noltű rosm iionrinlak, i't'i’st'n luihuliK: t’lnirtn, /!»• latcnncl brr,.. /»/«'Á«'{I a Nmijiur ii in/ani/rh cn. /•'u fi:f ti rsillnoot 11 mull nit'it a i/lml Ihi n tol cd n Intőin,,, Mint fa borunk n srrci/rl, r. rm/rlrm mo/f/ c:,ubi>lom. OR WASHER Kenyér-, zsemle és minden egyéb pékszükségletét szerezze be üzle­tünkben. Előzékeny, pontos kiszol­gálás vevőink teljes megelégedésére 308 East 78th Street New York, N.Y. 10021 Európai péksütemények ! A legjobb minó'ség ! HOME MADE SALAMI, ALL KINDS OF COLD CUTS, PRIME MEATS AND POULTRY HUNGARIAN COLD CUTS INC, 97-03 64TH AVENUE REGO PARK, N. Y. 11374 TEL. 275-0066 Szerezze be gyógyszerszükségleteit megbízhatóan, plcsón nálunk: HEYMAN'S PHARMACY 5101—13 Avenue Boro Park, Brooklyn — Tel. 435-5644 — Beszélünk magyarul, héberül és jiddisül is. A legfigyelmesebb kiszolgálás! E hirdetés felmutatói kedvezményben részesülnek! TEL. 575-5848 RES. BR 5-7478 Satulor Varadi Jeweler SPECIAL ORDER WORK, REMODELING REPAIRS IN GOLD AND PLATINUM; DIAMONDS 64 WEST 47th STREET NEW YORK, N Y 10036 BOOTH 3S , GETTÓ ORSZÁG - GETTÓ EURÓPA

Next

/
Thumbnails
Contents