Newyorki Figyelő, 1977 (2. évfolyam, 6-22. szám)

1977-02-01 / 7. szám

1977. február 1. NEWYORKI FIGYELŐ 9 A ar-z*icl< »dali iltjábúl (Uj Kelet, Tel Aviv) Én és a fenomén KÖZÉLETI ESEMÉNYEK A HOH ORSZÁGOS KÖZPONTJÁNAK FOGADÁSA A Hitáchdut Olé Hungária országos központja fogadást adott Fettmann József, a Magyar- Zsidó Világszövetség díszelnöke, valamint Mose Carmilly professzor tiszteletére. Dr. Neenian Emil elnöki megnyitója után dr. Kertész Pál üdvözölte a vendégeket és a negjclcnteket. Fettmann József ismertette, hogy elhunyt felesége, Margit emlékének megörökité vére egymillió fontos alapítvány létesített a Héber Egyetemen, középeurópai zsidó történelmi kaíedra felállítása céljából. Mose Carmelly professzor, a new-yorki Jediiva University tanszékvezető tanára az alapít­vány fon’osságát értékelte. Az új katedra célja, hogy a magyarországi zsidóság fényes múlt ját feltárja és megismertesse a világ zsidóságával, de főleg az izraeli fiatalokkal. Fetmann érdeme, hogy a '^gmélíóbb helyen, a jeruzsálemi Héber Egyetem keretében megvalósulhat ez a kutató­­intézet, — a magyar zsidóság történelmének ismertetésére. Az ezt követő vitában felszólaltak: dr. Gonda László, Spiegel Jchuda, dr. Antal László, Fürtös Simon, filijáltu Ávinéri rabbi, dr. Hermann J)ezsö, Bleich Lajos, dr. Fólián Imre és Löwe Fiijaim. Az egybegyűltek elhatározták, hogy Fettmann Józsefet bejegyzik a KKL arany könyvébe. Fettmann József, a M. Zs. V. Sz. diszelnöke, Farkas Tibor HOH főtitkár kíséretében láto­gatást tett az Uj Kelet szerkesztőségében, ahol meleg, baráti eszmecserét folytatott a Világ­­szövetség időszerű kérdéseiről. A szerkesztőség nevében Rappaport Ottó hangsúlyozta, az Ui Kelet mindent megtesz, hogy az építő egyiitttműködés szellemében, hiven és átfogóan tükrözze a magyar-zsidó közélet eseményeit, kezdeményezéseit és eredményeit. Ez annál is inkább lehetővé válik, mivelhogy a közeljövőben megjelenik a lap irodalmi, művészeti és társadalmi melléklete, amely a magyar-zsidó közélet számára is tág teret biztosit. MOSE DÁJÁN: NEM A JÓM KIPWRl HÁBORÚBAN, HANEM AZT KÖVETÖLEG A NÉP KISHITŰSÉGÉBEN VOLT A HIBA Nem a jom-ikipiiri háború, hanem a népnek a háborút kö­vető hangulatában volt a hiba — mondotta Mose Dáján, aki Haifán beszélt „Mérföldkövek” című könyvének megjelenése al­kalmából rendezett találkozón. Dáján beismerte, hogy a hábo­rúban voltak tévedéseik, de arra hivatkozott, hogy a melléfogás nem a háború előtt, hanem a há. borút követően, a nagyöközön­­ség közérzetében állott be. „Ha a térdeid remegnek és félsz, aa a hiba, a melléfogás” — mon­dotta Dáján, majd kifejtette, becslése szerint három hibát kö­vettek el a jom-kipuri háborúval kapcsolatban: „E'sősorban a hír­szerző szolgálat hibázott: meny­nyi és milyen erőket kell tar­­tani az első vonalban ahhoz, hogy elegendő legyen a tartalé­kok mozgósításáig az egyiptomi és a szíriai támadás feltartózta­tására. Mindezt helytelenül ér­tékelték ki. A második hiba: nem számoltunk az arab hadse­regek ütőerejével, és a harma­dik tévedés: ahogy az első vo­nalban lévő csapatokat bevetet­tük.” Dáján elmondotta a hallgatói­nak, hogy már tíz évvel ezelőtt meg akarta írni könyvét, sőt a kiadó már bizonyos összeget he­lyezett el nevére a bankban, hogy megsürgesse a könyv írá­sát. „Ez rendkívül hízelgő volt számomra, de két évvel később kamatostul visszaadtam a pénzt, mert amíg el voltam foglalva a hadsereggel és a hadügyminisz­­tériumi teendőkkel, nem írhat­tam meg a könyvet” — mon­dotta. Dáján azért határozta el ön­életrajza megírását, mert szeren­cséjére olyan élettörténete van, amely nem sablonos módon kap csolódik nagyfontosságú esemé­nyekbe, amik az országban tör­téntek. „Talán a könyv sokkal pikánsabb lett volna, ha kizá­rólag a magánéletemről írok, de emiatt sosem vettem volna ke­zembe a tollat” — tette hozzá Dáján. A volt hadügyminiszter elmon dotta még, hogy nem a kato­nai cenzúra miatt tartózkodott a minisztertanácsokon elhangzott részletek közlésétől, hanem ér­tesítést kapott az igazságügy­minisztertől, a közoktatásügyi minisztertől és Jiszráel Gálili tárcanélküli minisztertől, misze­rint nem áll jogában más mi­niszterek szavait közzé tenni. „Emiatt furcsa torzítások kelet­keztek a könyvben. Úgy tűnik, mintha csak Mose Dáján beszélt volna a kormány ülésein, ami természetesen nem felel meg a valóságnak. Mások Is hozzá­szóltak a problémákhoz, csak­hogy nem állt jogomban az el­hangzottakat publikálni.” Egy kérdésre válaszolva el­mondotta Dáján, a hatnapos há­ború előtt nem volt az az érzé­se, hogy hadügyminiszternek nevezik ki. Véleménye szerint Chájim Weizmann, Dávid Ben- Gurion és Golda Méir voltak korunk legnagyobb vezéregyéni­ségei, már azért is, mert az egész zsidó nép elismerte és tisz teletben tartotta őket Íjtst tizenegykor beszáll­­■i tani az autóbuszba hogy reggel hatra megérkezzek a várvavárt pihenés színhe­lyére, Mar del Piatara. Friss reményekkel felsze­relve. várakozásteljeson fog­laltam el számozott helye­met s figyeltem a többi be­szállót. Egyszer csak meg­akadt a léiekzetem, mert úgy rémié ti. maga a föld­­g^mb közeledik kockás za­kóban, liliputi neszesszerrel, kerek kalapkával fején. Amiként közeledett a lát­vány. akként növekedett a közröhej. A látvány meg­rendítő volt. sőt ellenállha­tatlan. világkiállításra való specialitás, amely rövidke lábakon grult előre. A közröhej reám is át­terjedt. Előbb illedelmesen mosolyogtam, de mikor a látványosság megkezdte be­nyomulását aí autóbusz bel­sejébe, én is visongani kezdtem a többiekkel. A höl­gyek zsebkendővel takarták le arcukat, úgy visítottak, a férfiak egymásba kapasz­kodtak. hogy el ne dőljenek a nevetéstől. A földgömb ugyanis oldaltfordulva pró­bált bepréselődni az ajtóba, de nem birt. mert széle­­hossza egy volt. A vezető és kalauz mint a Fata-Morgá­­nák, zsebkendővel letakart arccal és a magas c-hang magasságában visongva se­gédkeztek a benyomulási­­müveletnál. Egyszer csak: hó-rukkü hátulról segítség érkezett s a kockás földgömb teljes egészében benn volt. A vi­sítás minimumra halkitott zsongó röhejjé vált. min­denki könnyeit törölte, mintha -irt vo’na. A földgömb pedig megin­dult mint a rosszu istene, komoran és i ;egnézt<y je­gyét, vagyis ülésének szá­mát. A közröhej megfagyott, az arcokra rémület ült s lé­­lekzet visszafojtva figyelte mindenki, hova telepszik e dagály? S aki túl volt a veszélyen, az tekintetével hálaadó imát röppentett fel az egek urához. Külföldi olvasók kedvéért mondom, hogy az autóbusz kétsor kettes ülésre van be­rendezve s mindenki azt leste, kit pécézett ki a sors ama büntetésre, hogy e kö­vérrel kelljen töltenie egy­­padon az éjei Mondanom sem kell ugye­bár kedves olvasóim, hogy az áldozat én voltam. Ezzel szemben írásba adom bárkinek, hogy ha vé­letlenül sorsjegyeinket húz­ták volna a helyszínen, úgy mindenki más nyerte volna, csak én nem. A kövér tehát megállt ülésem mellett s én a róliö­­gésbő’ átmenet nélkül zu­hantam fé.áju'aíoa. A ko­csiban felszabadultan zú­gott fel ismét a közröhej, megtetézve a szinte köte­lező kárörömmel A feno­mén tányérképéből két tú­széin villogott rám dühhel s látszott, hogy fcldi sérel­meit rajtam fogja megbosz­­szulni. Zsúfolt termetét be­leszorította a közös_ ülésbe, utána elterjedt, szétfolyat­ta magát, vagyis ami háj?t eddig hosszban viselt, azt most széle.-.sékben adta ki. Úgy néztünk ki egymás Ki volna hajlandó Boro Park-i lakost heti néhány órai tanulással, magyar nyelvre tanítani, megfelelő díjazás ellenében. Az órabeosztás megbeszélés tárgya, amihez szí­vesen alkalmazkodom. Ajánlatokat a követ­kező telefonszámon kérek délelőtt 10-2, vagy este 10-11 óra között: 853-3708 mellett mint e:efánt és nyúl. A fenomén. lányos szen­de mosollyal az a Diákhoz présel úgy viselkedett, mintha nem léteznék s ő egyedül ülne a kéthelyen. Egyik oszlopkarját rámbo­­csájtotta mint egy áldást, szelíden, csaknem jóindulat­tal, bizalmasan tudatva így velem, hogy nem vesz tu­domást létezésemről. Olybá vesz, mintha nem is élnék. Kérleltem, hagyjon pinduri helyet nekem is, de mintha csak szellő fujdogálna, úgy nem figyelt oda. Aztán em­beri egyenlőségről dadog­tam néhány szót, de mon­danivalóm velem együtt nullává lapult. Az utasok elcsöndesedtek. miután megszokták a hely­zetet, miután a más baját mindenki egykettőre meg­szokja s csaknem természe­tesnek tartja. Érvek itt nem használtak, ellenkezőleg, ő még jobban kiterjedt s szétfolyt a kö­zös ülésen, engem még in­kább összelapitott mint egy kártyalapot, mint egy tölc­­filkót. És ugyebár érthető, hogy így laposan, tehetetle­nül s az alvás reménye nél­kül elmerengtem sorsomon s levontam a végső egyenle­get a hatalom s a szellem egymáshoz való viszonyáró1. A tengeri szörny később elaludt de úgy hogy rám­dőlt mint egy érzelmes hegy. amely horkol, még­hozzá hároms/ólamra. mely horkolásban egy cőzfürész, egy bányamotor s egy .eaiiyKa-eneK zengett egy­szerre. És pc ze szuszogott hozzá, ahogy nag.vorchesz­­tert kisér a szelíd oboa. Az autóbusz éjjel meg­áll s az utasok kiszáiinak, hogy vizet igyanak, kezet mossanak, stb. Én is ki akartam szállni, de nem le­hetett. A kövér nem ébredt. Végül ököllel ütöttem ahol értem- mire negédesen fel­kacagott mintha csiklandoz­nák. Erre abbahagytam, gondoltam, lesz ami lesz. S perbeszálltam a sorssal, miért nem adott mellém egy hercig dundit, egy ara­nyos molettet avagy angyali kedélyű kövéret, kik a derű és jóindulat letéteményesei általában s kinek vállán én szenderegtem volna édesen Végül eljött a hajnal s én igyekeztem megbékülni sor­sommal, mert mi mást tehet az ember? ő dühhel ébredt, tekintetével majd felöklelt, amiért egyáltalán létezem. Nem vette észre megbékélt­­ségemet, nem vett észre semmit a férfiak ama ősi és beidegzett tudatánál fog­va. hogy ami bosszúság és kellemetlenség létezik a vi­lágon az a nőé. Agt a nő viseli lehetőleg mosolyogva és lehetőleg némán. Megérkeztünk s ő távozott ahogy jött. vagyis kitolatva, liliputi neszesszerrel, pöt­töm kalapkával fején, kö­szönés nélkül. Ahogy leg­több férfi távozik minden együttesből, minden hely­színről és mindennemű szi­tuációból, skrupulus nél­kül emelt fővel, fedhetet­lenül, büszkén. BÁLLÁ ERZSÉBET (Buenos Aires) Heti néhány órát igénybevevő elfog­laltsággal járó angol levelezőt keresek. Ajánlatokat az alábbi telefonszámon kérek délelőtt 10-2, vagy este 10-11 óra között: 853-3708. 48 éves, jómegjelenésű, diplomás hölgy, a teljes isme­retlenség miatt, ezúton keresi korrekt férfi ismeretségét. Kor, külső nem lényeges, fő az egyéniség. Levelet a RANDEVÚ NEW YORKBAN jeligére kérek a FIGYELŐ szerkesztőségébe. Izraelből magyar ajkú, jó megjele­nésű, intelligens özvegyasszony, gyermek­telen, 58 éves, megismerkednék hozzá illő, független, rendezett körülmények között élő, komoly férfival, házasság céljából. Levélválaszokat ORLY jeligére a FIGYELŐ kiadóhivatalába kérek. IZRAELI FIGYELŐ

Next

/
Thumbnails
Contents