Newyorki Figyelő, 1977 (2. évfolyam, 6-22. szám)

1977-08-15 / 17. szám

1977. augusztus 15. NEWYORKI FIGYELŐ s A mag>ai*-zsidó irodalom múltjából * ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ti “te A LÉLEK SZÁRNlt/UN. A vallási elmélyülést Kereső zsidó intelligencia IM ÁK Ö Ny VE. Fordította és magyarázta : Or. KUJlUSZ FÜCÖIÍ*. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ A magyar-zsidó vallási könyvpiacnak rendkívüli eseménye van: megérkezett a teljes, mindennapi és ünnepi imákat egyaránt magában foglaló és valamennyi ima magyar fordítását tartalmazó imakönyv. Szer­zője a nagyhírű .néhai dr. Krausz Fülöp sárvári főrabbi, aki művét első ízben 1934-ben bocsájtotta ki a pesterzsébeti Roth-nyomda kiadásában. A szerző az imakönyvnek A LELEK SZÁRNYAIN címet adta és a vallási elmélyülést kereső zsidó intelligenciának ajánlotta. Ismeretes, hogy dr. Kiss Arnold nagy népszerűségnek örvendett MIRJAM című imakönyvét, zsebkönyv alakban, évekkel ezelőtt a Magyar Zsidók Világszövetsége' korlátozott példányszámban megszerezte és ter­jesztette. Ma már ez a kizárólag magyar nyelvű imakönyv ritkán található a fogalomban. A most beszerzett dr. Krausz-féle imakönyv mind a teljes héber, mind a magyar szöveget tartalmazza, tehát a vallási előírásokhoz szigorúan ragaszkodó és héberül imádkozó hittestvérek is elsőrendű hasz­nát vehetik. A mű 510 oldalon, arany díszítésű, bőrutánzat-kötésben, 15 dollár áron rendelhető meg a kizárólagos eladási joggal rendelkező, alábbi BÁN OSZKÁR : EVIAN — 1938 (Vers a fajirtásról) F.D. Roosevelt kezdeményezésére 1938-ben 32 állam tragikomédiába illő konferenciát tartott Evianban, egy francia városban, a német zsi­dóság megmentése érdekében. A kupaktanács teljesen eredményte­len volt. /38-ban Evianban nagy hatalmak gyűlnek, üldözöttek védelmére bölcs tanácsot ülnek. Kétszázezer német zsidó vár szabadításra s szépen kongó frázisoknak se szeri, se száma. Harminckét nép egytestvérként viselné a terhet: jenki, angol, frank satöbbi mellet büszkén verhet. Megérkeznek a követek, gyűlnek, gyűléseznek és hatolnak és heteinek, és papolnak és pepelnek, de semmit se tesznek, hej! semmit se tesznek. Három napig áll a vita: ki legyen az elnök, mert mivelhogy elnök nélkül gyűlés nem lehet meg. KIVÁNDORLÁS I Az a kiút, de megtelt a kvóta. Meddig lesz így ? A Jóisten a megmondhatója. Nácihonban közben nő az öngyilkosok száma s Hitler Dolfi táncot rejtve röhög a markába. A követek elegánsan ülnek, üléseznek és hatolnak és heteinek, és papolnak és pepelnek, de semmit se tesznek, hej! semmit se tesznek. $ A fajirtás tovább robog, rabvonatok készen, Bécs és Prága megdermedve fetrengenek vérben. Bomba pusztít spanyol földön, utcán, játéktéren, német-olasz hadijáték folyik, kérjük szépen. Münchenben szerződést kötnek egy esernyőnyélen s Chamberlain tartós békéről szónokol szerényen. A követek szorgalmasan ülnek, üléseznek És hatolnak és heteinek, és papolnak és pepelnek, de semmit se tesznek, semmit se tehetnek. Ős családok ezerével bús halálba szöknek, náci hordák Wagner dalra könyveket égetnek, törnek, zúznak, megkergülve pusztítanak, ölnek, határokon horgas hadak gyalázatra gyűlnek. Éles csőrű dögmadarak vígan szárnyra kelnek s zajos, éles vijjogással terepszemlét vesznek. A követek most már tudják: semmit se tehetnek. Nem hatolnak, nem heteinek, nem papolnak, nem pepelnek. három címen: World Federation of Hungarian Jews (Magyar Zsidók Világszövetsé­ge), 136 East 39th Street, New York, N.Y. 10016, 21st Century Hungarian Publishing Corp. 205 East 85th Street, New York, N.Y. 10028 és M. Goldstein, 4418 16th Avenue, Brooklyn, N.Y. 11204. Az imakönyv jellemzésére érdemes megemlíteni, hogy a teljes magyar fordítás felöleli az Atyák Mondásainak és a Zsoltároknak fordítását is, nem is szólva a nagyünnepi, legfontosabb imák fordításáról. Ezen kívül a jeles szerző ékes irodalmi magyarsággal adja meg az imaszövegek vallástu­dományos magyarázatát is, amelynek olvasása magas kultúrális élvezetet biztosít az olvasónak. A FIGYELŐ szerkesztőségének nagy megelégedésére szolgál, hogy az imakönyv beszerzésében és terjesztésében jelentős szerepet vállalhatott. A Magyar Zsidók Világuduatséga kulturális kiadványai Megrendelhetők s Világszövetség irodájában: 196 East 99th Street, New York, N.Y. 10016. Tel: 683-5977 A magyarországi zsinagógák albuma, magyar, angol és héber nyelven, 467 képpel-------------------$10.00 Eichmann and The Destruction of Hungarian Jewry------------ 8.00 Eiqhmann és a magyar zsidóság pusztulása ---------------------- 3.00 Magyar-zsidó tanulmányók, angol nyelven, kötetenként (I. és II.)_____________...—...--------------- 10,00 The Eichmann Case: A Source Book, as Ekhmann-Ogy angol nyehrü bibliográfiája---------------- 8.00 szégyenkezve elszélednek saz Isten is reszket. Az Isten is reszket. NEW YORK KÖZPONTJÁBAN, a világ üzleti életének centrumában, a Broadway közepén van az A bbey- Victoria Hotel 7tbAVE. at 51st STREET — Telefon: Cl 6-9400— A MAGYAROK KÖZPONTI TALÁLKOZÓHELYE! »OLDOS ANDOR: SsAdto pww- eM H veneskltete a »Rt Zsidók Vgápzóvetségs fco» dptai k moftewMhstfl ! An 10 Sajtószemle DR. BENOSCHOFSKY ILONA CIKKE AZ ÓBUDAI ZSIDÓK MÚLTJÁRÓL Köztudomású a zsidó világban, hogy a budapesti Zsidó Múzeumban igen értékes anyagot gyűjtöttek össze az intézmény fennállása óta a magyarországi zsidóság múltjáról. A muzeum igazgatója, dr. Beno­­schofsky Ilona időnként ennek az anyag­nak a felhasználásával a budapesti Új Élet­ben értékes tanulmányokat ad közre. A lap július 15,-i számában a régi óbudai zsidóság életére vetnek fényt az adatok, amelyeket a jeles magyarországi kutatónő közre ad. Rámutat arra, hogy Óbudán a XIX. század­ban tekintélyes hitközség működött. így aztán az ország többi zsidó hitközségei gyakran fordultak az óbudaiakhoz közben­járásért, segítségért. Megtalálta dr. Beno­­schofsky Ilona a győrszigeti zsidó község 1821-ben keltezett levelét, amelyben elpa­naszolják az óbudaiaknak földesuruk visel­kedését, aki elviselhetetlenül nagy adókat vet ki rájuk. De már 1790-ben is fordultak vidéki zsidók Óbudához. Ekkor a péceliekről van szó, akik ugyancsak nagyon magas külön zsidó adók ellen kérnek intervenciót. Talált adatok a budapesti kutató az óbudai zsidók számára is. 1787-ben 286 zsidó család élt Óbudán. Minthogy a város­nak mindössze 650 lakóháza volt és ezek közül csak 17-nek volt zsidó tulajdonosa, Óbuda zsidó lakossága nagyon összezsúfol­va élt. A tekintélyes zsidó vezetők, akik a hozzájuk áramló kérelmek tanúsága szerint messzemenően állottak hittestvéreik ren­delkezésére, mindennapi életükben is hagy­tak maguk után olyan nyomokat, amelyek ennek az életnek tanúságtételei. így kitűnik bizonyos hatósági rendeletekből, hogy az óbudai zsidók tudtak vigadni, családi ün­nepségeket tartani és ilyen alkalommal néha éppen esküvői mulatságokon még fáklyásmenetet is tartottak. Csakhogy a fáklyásmenetek tűzveszélyesek voltak. Bu­dán ebben az időben sok volt a tűzvész, így a hatóság általánosságban tűzrendészeti ok folytán tiltotta a fáklyásmeneteket. A budai prefektus külön felhívással fordult a zsidókhoz és óvatossági szabályokat ren­delt el. Ezeknek az óvatossági szabályok­nak betartása mellett megtarthatták az óbudai zsidók régi szokásukat és az esküvői menetet zenészek, valamint fáklyásmene­tek kísérték. Helyesen teszi dr. Benoschofsky Ilo­na, hogy régi óbudai életre vonatkozó ada­tok feldolgozását kötelességének tekinti. Kívánatos volna, hogy ezt minél gyakrab­ban tegye. A magyar-zsidó múlt iránt érdeklő­dők körében várakozással tekintenek dr. Benoschofsky Ilona újabb közleményei elé, annál is inkább, mert cikke végén az Új Életben megemlíti, hogy a múzeumba ke­rült az óbudai hitközségre vonatkozó, két világháború közötti adatokat tartalmazó, több fontos írat. Ezek feldolgozását meg­kezdték. DR. MARTON LAJOS

Next

/
Thumbnails
Contents