Petrőczi Éva: Holt költők társaságában. A Puritanizmuskutató Intézet és a Medgyesi Pál Puritán Kiskönyvtár emlékére - Nemzet, egyház, művelődés 9. (Sárospatak, 2014)

Menny és pokol Pápai Páriz Ferenc „Pax sepulchri”-jában

PETRŐCZI ÉVA: HOLT KÖLTŐK TÁRSASÁGÁBAN barokkosán nehézkes, kacskaringós, hanem angyalszárny-könnyed és szíve­ket könnyebbítő: „Es midőn az igazaknak lelkek az ö testektől meg-válnak, ottan veszik azokat a Sz. Angyalok , és viszik Istenhez, és ott vágynak az Urnái a’ Krisztusnál, és élénk a’ Paraditsomban, oda fel az égben, és vágynak ki-beszélhetetlen ditsőségben, örömben és fényességben. Vágynak nyugoda­lomban, békességben, Isten kezében, minden szükség, nyomorúság, siralom, és fogyatkozás nélkül.... Ellenben a hitetleneknek lelkek, ottan mindjárt az ördögnek egész hatalmába bé-esnek, és vitetnek a’ kánoknak helyére; mint ama Gazdagnak Luk. 16. Példájában látjuk és ott nyughatatlanságban, bé­kétlenségben, szorongatásban, nyomorúságban és minden jajban vágynak, minden vigasztalás, minden kegyelem nélkül, setétségben, sivás rivás és fo­gaknak tsikorgatásával, mind az utolsó napig, mellyben-is az ö nyomorú­ságok nem fogyni, hanem sokképen öregbedni fog, minden megszűnés­nek reménysége nélkül.”158 A test romlandóságának, a pokolbéli szenvedés állandóságának vázlatos bemutatásához képest Pápai Páriz szövegében a menny sokkal nagyobb hangsúlyt kap szerzőnk egy filmfelvevő gép opti­kájának pontosságával láttatja az égi várost, szinte John Bunyan "celestial city"-jének pompáját idézve. Pápai Páriz angolul nem tudott ugyan, de az első német Bunyan-fordítás már 1692-ben elkészült, s így egyáltalán nem kizárt, hogy nagyszámú német barátjának, levelezőtársának egyike esetleg megajándékozhatta a Pax sepulchri szerzőjét egy példánnyal a világhódító útját járó vallásos műből: ’’Valljon mikor látándom, óh, ditsőséges élet, a’ te ditsőségedet, a’ te édességedet, a’ te szépségedet, kapudat és kö-faladat,; utz- áidat és sok hajlékidat, Polgáridat és erős Királyodat az én Uramat a’Jé’sus Krisztust az ö ékességében. Mert a’ te kö-falaid drágakövekből, a te kapuid pedig drága gyöngyökből valók, a’ te utzáid pedig tiszta aranyból, mellyeken járóknak szájokban szüntelen való Alleluja éneklés vagyon.”159 A mennybé­li városról készült „verbális dokumentumfilmet” követően úgy érezzük, ez a leírás, ez az érzelmi csúcspont már fokozhatatlan. Pápai Páriz azonban képes tovább növelni szövegének emocionális erejét. Az égi főhadiszállás szépségének ecsetelése után rátér azoknak a legfőbb jóknak a részletezésére, amelyek az oda kerülő, üdvözült lelkeket várják. A szövegben megjelenik minden földi kín ellentéte, a kontrapunkció olyan pontos és arányos, hogy 158 Uo., 173-175. 159 Uo., 191. 76

Next

/
Thumbnails
Contents