Imre Mihály: Az isteni és emberi szó párbeszéde Tanulmányok a 16-18. századi protestantizmus irodalmáról - Nemzet, egyház, művelődés 7. (Debrecen, 2012)

Szenei Molnár Albert Appendix de Idolo Lauretano című művének polemikus jelentése ikonográfiái, textuális és himnológiai értelmezésben

JOHANNA P A P I S S A toti Orbi man lieft arae. atlvcrjus Scripti Roberti Ii e l i.a a. mini» Casaris B A ROS II» FlOMMUNDI RyFMllNDI & aiioium Papicolanim,quibus impudenter negant, J o h a w n a m hanc I apt am fuifle unquam. *n*~*™?* * fro« " ,i. Kob..«r Offtakiimii t)fu HUr.C^n, 5»™/' 75 tA P P E N D I X D E 'I D O L O LAURkTANO, Quod J ti i i u m III. Romanum Epifeopum quo ej uA Su cceiTbres non pa du i t ia tanta iuccEu-| angeiti, undique eru mp ente, vela t ia contemptum D ei j atque hominum approbaro. Cam Monitione P je t a.« P a u L i Verg e tu i, & iliorum. lUTÍH.tfí.ti. A pocii tf.-f.4­Exiff *» ttfafuh pcc!iicKum*xm.ti fxfl«$iit)W.»ttipiatÍ4. K i , AJL8E&­az előzőtől, hogy a címlap alsó kétharmadát tölti ki. A kép alatt és felett is - azt valósággal keretbe foglalva - két bibliai idézet olvasható. Felül: „MATTH. 24. v. 24. Surgent enim Pseudo-Christi & Pseudo-Prophetae, & dabunt signa magna, & prodigia, ita ut in errorem inducantur, (si fieri possit) etiiam electi.” Az 1608-as hanaui kiadás fordításában: „Mert hamis Christusoc és hamis Prophétác támad- nac és nagy jeleket és ezudákat tésznec, úgyannyira hogy elhitesséc (ha lehetne) az választottakat is.” Alul ez olvasható: „Apocal 18. v. 4. Exite ex ea, popule mi, ne participes suis peccatorum eius, & explagis ejus accipiatis.” A hanaui szövege: „Fussatoc ki az Babylonból én népem, és ne legyetec részesec az ö bűneiben, hogy az ő büntetéseckel ne büntettessetec.”27 A metszet első pillantásra Mária a gyermek Jézussal, ez azonban nem le­hetséges. (Az RMNy is a megszokott jelentéskörben értelmezi a címlapmetszetet: „...önálló címlappal kezdődik, amelyben egy koronás Mária-kép is látható a kis­deddel.”) Önmagában is lehetetlen, hogy a loretói kegyhelyet, Mária-kultuszt elu­tasító polemikus munka címlapjára Mária-kép kerülne.28 A kép alatt és felett elhe­lyezkedő két bibliai idézet is kizárja az istenanya és a gyermek Jézus jelentésének értelmezését. Az első Máté-idézet egyértelműen figyelmeztet a mostan támadó hamis prófétákra és álkrisztusokra, akik hamis jelekkel és csodákkal akarják megtéveszteni még a választottakat is. A János-idézet hasonló veszedelemre fi­27 Megjegyzendő, hogy a 16-17. századi Papissa-irodalom nagyon sűrűn hivatkozik erre a bibliai lokusra, általában a 17-18. fejezet valamelyik versét használják fel argumentációnak; ebben az eset­ben Szenei Molnár is ezt teszi. Vö. GÖSSMANN, 1994, 399. 28 Benzing ugyan a 134. sorszám alatt (631.) ismerteti a Secularis Concio Euangelicat és a De Idolo Lauretanot, azonban nem regisztrálja a címlapmetszetet. A legvalószínűbb, hogy nem is autopszia alapján készítette a címlírást, mert akkor érzékelnie kellett volna a metszetek azonosságát, ami az 1616-os és 1619-es kiadással összhasonlítva pedig rögtön szembetűnő. BENZING, 1968. 360

Next

/
Thumbnails
Contents