Imre Mihály: Az isteni és emberi szó párbeszéde Tanulmányok a 16-18. századi protestantizmus irodalmáról - Nemzet, egyház, művelődés 7. (Debrecen, 2012)

A hesseni protestáns Szent Erzsébet-recepció jellemzői, határai Szenei Molnár Albert műveiben

Ahesseni protestáns Szent Erzsébet-recepció jellemzői, határai Szenei Molnár Albert műveiben í. 1235. május 27-én, három és fél évvel halála után IX. Gergely pápa a perugiai dominikánus kolostor templomában szentté avatta Árpád-házi Szent Erzsébetet. Az ezt kihirdető irat június elsején jelent meg „Gloriosus in majestate sua...” kez­dettel. Vele kezdődik a szentek kultuszának egy markánsan megújuló fejezete. Gyorsan és tartósan visszasugárzott Erzsébet szentsége és nimbusza a hesseni hercegi családra. 1236. május elsején Marburgba érkezett a német-római császár is, hogy tisztelegjen az új szent előtt. 1264-ben szétválik Hessen és Thüringia, ebben fontos szerepet játszott Brabanti Zsófia és fia: Heinrich. A Deutscher Orden egy okirata 1320-ból már így kezdődik: „In nomine Dei, qui virtute verbi condidit universa, et in nomine beate Elyzabeth, que suis virtutibus totam Germaniam decoravit.” Természetesen lehetetlen és célszerűtlen is lenne most a hatalmas Erzsébet-hagiográfiai szakirodalomról szólni, mindössze néhány áttekintő mun­ka tanulságait használtuk fel. Különösen hasznos volt Matthias Werner Mater Hassiae - Flos Ungariae - Gloria Teutoniae című átfogó tanulmánya.1 Kiterjedt himnológiai része is volt az Erzsébet-kultusznak. A 14. század végén Fritzlarban maradt ránk egy himnusz Ave mater Hassiae címmel. Mutatóba néhány sora: „...florum nardi cassie/ dulcoribus fulcita/ tu regalem ortum ducens/ Elisabeth mundo lucens/ velut gemma polita/ mundi fugam fallaciam/ precamur horis cunctis/ impetra vivis gratiam/ et requiem defunctis.” A 13. századi Gaude Sion és a Letare Germania Erzsébetre vonatkozó néhány sora: „Gloria Teutoniae, virtutum gemma, sophiae fons, decus ecclesiae fidei flos, norma juvente, mater egenorum, morbi medicina, reorum spes,/ te de regum ramis nata/ Juste vere sis vocata/ Tu dei saturitas.”2 Egy másik fritzlari himnusz így kezdődik: „Ave, rosa Ungarorum,/ Elisabeth, lux iustorum, /Tu patrona Almanorum”. 1382-ben írta Heinrich von Langenstein prédikációját Hassie dea et Germanie diva patrona címmel. Benne találhatók a következő sorok: „O felix Germania, Hassia beata, civitas sancta Marpurg, tanto consecrata deposito, tanti custos et conscia sac­ramenti.”3 1405-ben a következőképpen fogalmaz Erzsébetről egy rendeletében Johann, mainzi érsek: „Almanici dyadematis margarita precipua in veneracioni (sic!) solempni apud exteras festivatur naciones et tamen in terra, qua...propriis gressibus ambulavit, apud communem populum remisso quodam vel saltem nul­lo solempnitatis obsequio veneratur”. Erzsébet-kórházak jöttek létre: Eschwege, Rotenburg, Spangenberg, Reifenisten, Werra. Erzsébetnek nemzeti, regionális és lokális attribútumai alakultak ki és állandósultak (Stammuter, Hauptfrau, Spit­1 Matthias WERNER, Mater Hassiae - Flos Ungariae - Gloria Teutoniae: Politik und Heiligenvereh­rung im Nachleben der hl. Elisabeth vün Thüringen, in Politik und Heiligenverehrung im Hochmit­telalter, Hrsg. Jürgen PETERSOHN, Jan THORBECKE, Verlag Sigmaringen, 1994, 449-541. 2 Karl E. DEMANDT, Verfremdung und Wiederkehr der Heiligen Elisabeth, Hessisches Jahrbuch für Landesgeschichte 22,1972,120-121. 3 WERNER, 1994, 516-517. 2 55

Next

/
Thumbnails
Contents