Nemere, 1884 (14. évfolyam, 1-144. szám)

1884-11-15 / 128. szám

~ 510 — jellemzését osztják és kiválóan találónak tart­ják Oroszországban. Az orosz kabinet e szel­lemben tartott nyilatkozatokat is fog tenni Bécsben. Kálnoky gróf előadásai, melyekkel a király beszédjét követte a delegáczióban, szin­tén jó hangulatot keltettek. Szóval szent a béke Bécs és Pétervár közt. Csak sokáig is tartson ! A horvát viszonyok. Zágrábból, kiváló forrásból jelentik a „Pol. Corr.“-nak: Az aka­démia megnyitása Strossmayer püspök által csak takarójául szolgált politikai, kormányelle­nes törekvéseinek. A püspök érezte annak szükségét, hogy a választások alatt népszerű­ségén esett csorbát kiköszörülje. Czéija egysé­ges ellenzéket alapítani a saját vezetése és védnöksége alatt. E törekvés azonban nem fog czélt érni, mert sem a mérsékelt ellenzék, sem a Starcsevics-párt nem látszik hajlandónak hoz­zá csatlakozni. Strossmayer tehát csak annyit ér el, hogy kompromittálja magát. — A bán kisebb gazdasági javaslatokat s később a még ezután megállapítandó budgetet fogja a tarto- mánygyülés elé terjeszteni. Regnikoláris depu- táczió kiküldését a horvát sérelmek tárgyában nem fogja ellenezni a bán; a deputácziók tár­gyalásaitól nem várható ugyan jelentékeny ered­mény, de azok meddősége mindenesetre nem egy illúziót fog eloszlatni. A német szővetségtanács most tárgyalja a birodalmi költségvetést. A hadügyminisztéri­um költségvetése a porosz hadsereg-kontigeusre 262 7 millió márka rendes és 11.6 millió mk. reudkivüli kiadást irányoz elő; a rendes szük­séglet 13, a rendkívüli 6 millióval több, mint volt 1884-ben. A külügyi költségvetés 7'2 mil­lióval (tehát 0.38 millióval magasabbra) van praeliminálva, mint volt tavaly. Ezt a többle­tet Az újon állított teherani és belgrádi követ­ségek s több uj konzulátus igazolják. A biro­dalmi gyűlés nov. 20-án fog megnyílni s Bis­marck azt óhajtja, hogy a költségvetés még karácsony előtt letárgy&ltassék. Ledochovszky bibornok utóda gyanánt ismét emlegetik Hohenlohe bibornokot. E hir azonban nem sok valószínűséggel bir azon fe­szült viszonynál fogva, melyben Hohenlohe a Vatikánnal szemben áll. Sokkal valósziuübb, hogy a posen-gneseni érseki széket a káptalan első kanonoka, a hatvan éves Borzsevszki fogja elfoglalni. ifJNl A ® ifi E7 ű Hulló levelek. (A „piros rózsádnak.) Olyanok vagytok, mint az ember reményei, vá­gyai ! Keletkezésiek perczeibeu zöldeltek, boldogító kört vontok az édesanyai törzs körül, aztán az első hű - vös szél érintésére elhagyjátok azt. Reményeink, vágyaink is, mikor megszületnek, be­töltik a ízivet, s mi úgy hiszszük, hogy az a bol­dog, csodásán szép világ, mit ők alkotnak, nem fog elmúlni soha, hogy megvalósul az az édes álom, mit az ifjú szív sző aranyos felhőn, tündén légvá­raival ; s ime, jön a kiábrándulás hervasztó szele, reményeink, vágyaink — egykor zöld levelek, virágzó kikelet alkotói — lehullanak, kihalnak. Némelyeket elkap a sikongó szél, elűzi messze, mások ott ma­radnak az anyatörzs körül, az emberi szívben elte­metve fájó emlékül az eltűnt, a kihalt múltért. * * * A ki még sohasem csalódott, kit nem bánt egy eltűnt édes álom keserű ébredése, kinek szivét a lemondás fájdalma még sohasem érintette; az ra­jongással üdvözli a tavaszt; mert reményei, rágyai uj életre ébredését látja a virágzó természetben. De a kinek egy korán letűnt, édes boldogsággal telt, de hamar kihalt mult fájó emléke jutott osz­tályrészül a reménytelenül várt jövőre; a kinek úgy be volt telve szive egykor boldogsággal, hogy az annak eltűntén keletkezett űrt a világból semmi be nem töltheti: az csendes megadással várja az őszt, s midőn látja a természet pusztulását, hallja a hulló levelek halk zízegásét s szeme előtt egy enyésző világ képe jelenik meg-megosztva érzi fáj­dalmát s könnyebbül. Nincs az a fájdalom, letűnt boldogság, melynek emléke egy futó gyönyört ne hozzon a szívnek, melyben az eltemetve van. A csalódás keserű em­léke édes remegéssel tölti be a szivet — vissza­idézve a letűnt órák üdvét — a fakadó szerelem édes reményeit, aranyos álmait, újra visszavará­zsolva azt az eltemetett múltat, mely úgy tele volt A belga parlament rendes ülésszaka e hó 11-én nyílt meg. A kamarák munkája azon­ban egyelőre csupán a budgettárgyalásra log szorítkozni, mert a csak nemrég kinevezett mi­nisztérium törvényjavaslatokkal még nem ké­szült el. A költségvetésen kívül el fogja még intézni a törvényhozás a hadsereg reformjára vonatkozó azon javaslatokat, melyek még a nyáron feloszlatott parlament elé terjesztettek be. Nem sok kedvet mutat ugyan hozzá sem a kormány, sem a törvényhozás, de végre is alkalmazkoduiok kell a király határozottan ki­fejezett óhajához s az ország reális szükségle­téhez, a mi a véderő fentartását illeti. Az angol reform-bili. Londonból je­lentik a „Pol. Gorr.fc-nak: A reform-bili mel­letti 150 szavazatnyi nagy többség aunak kö­szönhető, hogy a home-rulerek pártja az utolsó pillanatban csatlakozott a kormányhoz. Azt hiszik, hogy Gladstone ez alkalomból további engedményeket tett Parnellntik. A reform-bili sikere most már biztosítottnak tekinthető; a minisztérium s a felsőház formailag néhány kölcsönös engedményt teend egymásnak, s ez­zel ki lesz kerülve a fenyegető konfliktus. Brassói levél. — Séta az uj postahivatalban. — Tekintete* * * szerkesztő ur ! ígéretemhez képest sétát tettem az uj postahi- hivatalban, habár inkognito. Szándékom az volt, hogy felkérem az én jó Schmidt Józsi főnök bátyá­mat, volna szives engem az ő birodalmában kalau­zolni. De meggondoltam a dolgot s nem tettem. Nem tettem pedig azért, mert igy azután hamar elárultam volna kilétemet, a minek azonban titok­ban kell maradni mindenki előtt, különben minden érdek koczkára van téve. Hisz képzelheti t. szer­kesztő ur, mily kellemes az, mikor egy-egy brassói levél megjelenik s a kaszinóban olvasva azt, egész kör alakul s találgatja, hogy ki lehet az Írója. Ma­gam is segítek a találgatásban, de azért olyan jó­kat tudok ezen nevetni. Hogy tehát ennek a veszélynek ki ne tegyem magamat, letettem szándékomról s magam tettem meg sétámat.” '"fieíLk Imre barátomnál ajánlott le­velet adtam fel, Juhász uramtól pedig egy kis spe- cziálitást tartalmazó csomagot vettem át. Nyomban átmentem az utalvány-felvételi osztályba s kiutal­ványoztam a csomag árát, majd ugyanott ki is fi­zettettem magamnak egy kis utalványt. Ezzel még nem végeztem, hanem az utczán re- ám várakozó trokárral bementem csomagot feladni s legvégül Gábor barátomat hagyva, megkérdeztem tőle, vájjon számomra nincs e levél, minthogy fió­kot tartok a postán. így azután egy füst alatt mindent megnéztem, mindenről személyes meggyőződést szereztem. Hát bizony, mi tűrés tagadás, — a postának fé­nyes lakása van most. Egész nagyvárosias ott most mindon. Különösen jő benyomást tesz az emberre, mikor a levélfeladási osztályba lép, a hol középen vau a feladás, jobbról a kocsiposta, balról a levél- leadás. Nagy terem ez s az ember akaratlanul is a budapesti főposta épületében vél lenni. De van valami, a mi ezen gyönyörű lakással óri­ási ellentétben van. Ez pedig az ódon, legalább száz évet maga után hagyott bútorzat, mely mel­lett a czifra kabátos postatiszt úgy tűnik elő, mint mikor egy nő hosszú uszályos atlaszruhát visel, de ha azt kissé felemeli, rongyos topán vigyorog ki. Valóban, igonr ossz benyomást tett reám e düle- dező bútorzat. Jól szemügyre véve, láttam ugyan itt-ott uj szögeket, de ha még jobban néztem meg az asztallábakat, nem maradhatott titok előttem az sem, hogy az uj szögek korhadt fába vannak ütve. — Kár ily gúnyt űzni ebből a szép posta- hivatalból ! . . . Itt-ott uj festésnek a nyoma is látszik egy egy asztalon, de azt is lekoptatta a tisztviselő kabátja, olyan jél volt az bemázolva. Nem mondhatom, mily rosszul esett ez Dekem. „ Fájt, mintha engem illetett volna, lrogy azért a sek ezer forintért, melyet a brassói posta évenként ' 1 a kincstárnak, még arra sem érdemasietetik, >, tisztességes bútorzatot kapjon. Minimum tiz évig marad a posta mostani laká­sában ; megérdemelte volna hát, hogy a postaigazga­tóság uj bútorzatot engedélyezzen. Tudom, nem terheli a postafőnököt mulasztás, mert neki is jobban tetszett volna tisztességes bú­tor, s ő bizonyára tett is ez iránt előterjesztést; de igenis terheli az igazgatóságot, mely a brassói postahivatalt mostoha gyermeknek tarja. Ez ellen pedig mi határozottan tiltakozunk. Ha annyi tiszta jövedelmet hajt Brassó az államnak, le­gyen egy kis gond reá. A lefolyt betekben itt járt a felügyelő, hallotta a panaszokat, meggyőződhetett arról, miről én meggyőződtem, de ő erre csak azt felelte, majd kijavíttatjuk. Majd tesznek foltra-foltot. Ez talán nincs rendjén. Adjon a postaigazgatóság a brassói postahivatalnak uj bútorzatot ; megérdemli, sőt jogosan követelheti. De feltűnt nekem még egy más dolog is. Ha ez­előtt a postafőnökkel voit dolgom, megtaláltam őt külön szobájában. Most ez sincs. Vant ugyan a fő­nök részére rezerválva egy sötét kis lyuk, mely in­kább dutyinak illenék be, mint hivatalfőnöki iro­dának, de ezt a főnök ur — nagyon természete­sen — nem használja. Mert ha itt akarna dolgozni, akkor naponként négyszer kellene a szemorvoshoz menni, hogy óvja őt a megvakulástól. E tekintetben is kell intézkedni, mert most a postafőnök ott ül az utalvány-feladási osztály bau. a szerelem bűbájos világával, hogy elfeledni, le­mondani róla nem tudunk eoba, soha! Minél kese­rűbb, fájóbb emléked, annál ragyogóbb, fényesebb voltál te százszor megátkozott, ezerszer megáldott, örökemlékü édes szerelem ! . . . . * * * En szeretem az őszt sárguló leveleivel, hulló lombjaival. Szeretem a szerelmében csalódott, zöld leveleitől megfosztott, pompáját sirató természetet. Gyönyörrel hallgatom a széltől rázott fák busongó panaszát, a díszeiket vesztő bokrok kesergő sírását a hűtlenné vált virágokhoz, lehulló levelekhez. Leülök a sétány egyik sárga levelekkel borított padjára s nézem az enyészet nyugalmat hozó képét. Egy félreeső ösvényen, kopasz bokrok közt két alak halad. Egy ifjú lány és szerelmese. Lépteik alatt meg-megzörren a kopár haraszt, fejük fölött zug a bűvös széltől rázott fa, hullatva száradt le­veleit; egy egy odacsapódik az ifjú lány rózsás ar- czáboz. Nem ügyelnek reá. Könnyű léptekkel halad­nak a balomra gyűlt leveleken át. Olyan szép, olyan bűbájosán igaznak, öröknek hitt világ az, mit most alkotnak, hogy az enyészet képe, a hervadás korszaka érintetlenül hagyja lel­kűket. Iíi gondolna múlandóságra az először éb­redt, öröknek vélt szerelem csodás világában ? Ók csak haladnak, egymáshoz hajolva az ingó bokrok, zizegő levelek közt; az őszi szél meg-meg- lebbenti a lányka hajfürtéit, hideg érintéssel suhan el mellette, s Ő azt hiszi, hogy az is szerelmi sut­togás. . . . En nézem hosszan a két eltűnő alakot, egy mo­soly az, mely telkemből ajkamon elvonul. Milyen boldogok lehetnek, kik a hervadó ősz le­mondással telt, rideg korszakában tavaszt teremt­hetnek ! — de vannak-e boldogtalanabbak, mint a kiknek a virágzó kikelet — tavaszi hervadás ? * * * Künn voltam a szőllőbegyen. Köröttem a szüre- telők vig zaja, a mulatók lármája töltött be min­dent. Fel-felhangzott a pohárcsengéssel elvegyült vig zene, melynek végső akkordjait el-el kapta a tora- luhauó őszi szellő, Olyan fájdalmasan hatott szivemre ez a szellő­hozta sikongó, vig zene, mintha a hervadás siral­ma, panasza lett volna. Észrevétlenül hagytam el a helyet, hol bántott a vigság, öröm, s lehajtott fővel mentem tovább a sárga levelű venyigék, lekaszált ösvényei: között. Az erdő alján, egy tisztás szélén kicsiny, desz- kafedelü pásítorbáz állt. Mindenütt csend, csak az erdő hallatta örökös zúgását. A szállongó levelek nagy sárga réteget vontak a fák alá. Egy ilyen levélhalotnra dűltem le egy bokor mögé s tekintetem a kicsiny ház egy­szerű, homályos ablakaira tapadt, midőn az ajtó hirtelen megnyílt s elől egy termetes paraszt-legény lépett ki, követve egy fiatal lánytól. Az behúzva az ajtót, a legény után sietett, ki pár lépéssel meg­előzte őt. Fején hátrakötött piros kendőt hordott, moly élénk ellentétet képezett hófehér ingével s csak emelte mosolygó, piros arczának természetes báját. Nagy, sötét szemöldei alól élénk, sovárgó szempár tekintett az előllépkedő elégedetlen, majd­nem bosszús arczu legényre. A leány utólérve, balkarjával átölelte a legény, uyakát, fejét vállára hajtotta, igy mentek hallgatva pár lépést. A lány arcza ragyogott a boldogságtól s ábrándos két szemével rátapadt a legény jéghi­deg, változatlan arczára. A leány megállóit s visszatartotta a legényt mindkét karjával átölelve nyakát. Az félreforditta fejét s nézett ki a zugó erdő felé. A leány beszólni kezdett édes szemrehányással: „Te nem szeretsz engem, Ferancz ; egy idő óta nem — vagy csak ritkán — viszonzod forró öle­lésemet, sóvár csókjaim it. Mondd, mivel bántottalak, miért haragszol reám ?* A legény csak hallgatott s még jobban elfordí­totta fejét, mintha terhére lett volna a leány beszó- . de. De — az tovább folytatta : „Tehát neheztelsz; de hát miért? mondd, hogy hozzam helyre, hogy légy ismét a régi. Úgy-o, az lé8sz s szeretsz ?“ A legény most feléje fordította avezát, melyen egy vonás sem változott, hideg és borús volt az, annyira, hogy a leány megijedt tőle.

Next

/
Thumbnails
Contents