Nemere, 1884 (14. évfolyam, 1-144. szám)

1884-06-24 / 70. szám

— 278 — A múlt kópviselőház végével a~ mérsékelt ellen­zék 53 tagot számlált, ezenkívül a pártonkivüliek közül 3 képviselő a mérsékelt ellenzékhez volt szá­mítható. A máig ismert választások szerint pártunk már is 64 mandátumot vívott ki, és a pártonkiviili képviselők közül 3, programmja szerint, határozot­tan ellenzéki állást foglal el. Daczára tehát^annak, hogy nehány jelöltünk sorsa csak a legközelebbi Dapokban dől el, már most is azt konstatálhatjuk, hogy 11 mandátummal gyarapodtunk és épen ellen­kezőleg az idézett távirattal, a mérsékelt ellenzék — az antiszemitákon kívül — az egyedülijpárt, a mely ily gyarapodással dicsekedhetik. Továbbá épp oly rosszaka rat u, mint nevetséges ráfogás (Unterstellung), h a a mérsékelt ellenzék választási agitá- cziója és különösen az ón agitáczióm s az antiszemitizmus gyarapodása közt bármely összefüggést akarnak fölfedezni. Pártunk összes szónokai és ezek között talán az én csekélységem a legnagyobb ha­tározottsággal, már a mult országgyűlésen kimon­dották kárhoztató Ítéletüket az antiszemitizmus fe­lett. Mindenütt, a hol e mozgalom nyomai találhatók voltak, ezen értelemben szóltunk a választókhoz, és pedig ismételve és beliatólag. E magatartásunk kö­vetkezményei nem is maradtak el. Az antiszemita lapok senkit sem támadtak meg több dühvei, mint éppen a nem antiszemita ellenzéki vezérférfiakat; az antiszemita agitáozió senki ellen sem harczolt oly buzgalommal, mint éppen mi ellenünk. Bittó István, gr. Dessewffy Aurél, Ocskay Rudolf, mind a mi sorainkból, e küzdelemben buktak el. Bittó Béni és mások ez ellenében nehéz harczot vívtak. Azon választókerületeken kívül, melyekben az anti- sz emitizmus a mérsékelt ellenzékkel szemben fellé­pett, az éppen azon megyékben nem talált tért, a melyekre az én választási agitáczióm kiterjedett. Az antiszemitizmus Tolnában, Mosonyban, Békés­ben stb., szóval mind oly megyékben hódított, me­lyekbe a választási barez alatt lábamat sem tet­tem be. E tényekkel szemben azon igyekezetei., hogy a mi választási agitácziónkat az antiszemitiz­mus növekedésével kapcsolatba hozzák, csakis a calumniare audacter ismert jeligére lehet visszave­zetni. Végül, szelíden szólva, valótlan, hogy a mérsékelt ellenzék, akár déli Magyarországban, akár Erdély­ben, a nemzetiségi pártokkal szövetséget kötött, vagy plane azok zászlaja alatt harczolt volna. Mi a saját álláspontunkat, mely az állam szoros egy­ségét és nyelvileg is magyar jellegét minden kér­désen kívülinek tekinti, de a nemzetiségi törvény loyalis megtartását biztosítja, minden vegyes ajkú kerületben különös határozottsággal és világossággal hangsúlyoztuk; a ki ezen álláspontot egyéb politikai elveinkkel minden tartózkodás és kétértelműség nél­kül elfogadja, azt egyénileg mint bajtársunkat üd­vözöljük, bármely származású és bármely vallásu le­gyen is: de „nemzetiségi pártokat“ mint ilyeneket soha sem ismertünk el és még kevésbbé alkudoz­tunk az ilyesmikkel, sőt az ez irányban tett aján­latokat, melyekben nem volt hiány, az említett álláspontra való utalással, mindig visszautasítottuk. A tényeknek ez egyszerű helyreigazításából a „N. Fr. Presse“ olvasói ítéletet alkothatnak ma­guknak a fegyverek minőségéről, melyekkel elle­nünk harczolnak. Lemondok arról, hogy a védelmi állásból a támadásra menjek át, bár ez mind a há­rom említett pontot illetőleg könnyű dolog volna- megelégszem azzal, hogy bebizonyítottam azon állí­tások teljes alaptalanságát, melyek az ön becses lapjában is felvételt találtak. A tisztelt szerkesztő­ség lojalitásától megvárom, hogy e sorokat legkö­zelebbi száma kiváló helyén szószerint fogja kö­zölni. Kitűnő tisztelettel • Budapest, 1884. junius 18-án. Gróf Apponyi Albert. BRASSÓ. — 1884. junius 20-án. Soha sem szerettem vidéki lapok hasábjain ere­deti politikai czikkeket olvasni, nem írni, mert né­zetem szerint erre egyedül a fővárosi pártlapok vannak hivatva. Nagy külömbség van a tanár ős a tanítvány magyarázata között. Mi tehát egyedül a pártlapok után indulhatunk habár egy némely kor­mánylap a vidéken a nyomorult 6—800 fit sub- ventioért utánozni és czifrázni akarja azt, mit te­szem fel a „Nemzet“ három nappal előbb vezérczik- kében közzétesz. En ily czikkben nem látok mást, mint midőn Didó lábát csókolja Verhovaynak. Félre te­hát vidéki lapban eredeti vezérczikkel, hiszen úgy sem hiszi senki, hogy eredeti, hanem közöljünk lap­szemlét, politikai híreket, és foglalkozzunk helyi ügyekkel. Ez a vidéki lap hivatása, de nem vi- nyogtatás a Judás-csókért, a subventioért. Az elő­adottakban nem a „Határszéli Közlöny“-t akarom érinteni, hanem ama j,rr“ ős „s“ jellel ellátott „Székely Nemzet“ czimü subventionált kormányla­pot értem, mely merészkedik vezérczikkeket hozni, talán Cs. B. uram tollából, és nem átalkodik te­szem fel foglalkozni vezérczikkekben a „Pesti Nap­lóival vagy „Egyetértés“-sei. Mikor egy vidéki lap ilyeténképen vigyorog a holdra, igazán nevetséges. Nem akarok erős kifejezéssel élni, és csak azt mon­dom: 0 sancta simplicitas! - Nehogy tehát én is politikai vezérczikkhez mártsam be toliamat, helyi érdekű ügygyei leszek bátor foglalkozni. A forró napok az országban legnagyobb részben elmúltak, habár mi Brassón téli kapuiban járunk. A „Kr. Ztg.“-ból és a fővárosi lapokból tudhattam csak meg, hogy Brassón képviselőválasztás volt, habár megvallom, magam is választó polgár vagyok, de eme legszentebb polgári jogomat itt Brassón éppen nem gyakorolhatom. Mióta a románok a passzivitás örömét élvezik Brassón és a magyaiok kissebbségben lévén, nyugosznak, az a gyönyörű szo­kás vétetett be, hogy a szász néppárt meghívja a szász választókat képviselőjébe beszámolójához, meg­jegyezvén a meghívóban, hogy e párt választói számos megjelenésre kéretnek fel, azaz, hogy a nem szász néppárti otthon maradhat. Ok megjelennek, meghallgatják a beszámolót, jelölnek azonnal uj képviselőket és megválasztják azt, kit akarnak egy­hangúlag! A románok nyíltan hirdetik a passzivi­tást, a magyarok pedig hallgatag passzivok. így történt ez 3 év előtt, igy az idén. A szászok vá­lasztottak egyhangúlag, mi pedig szegre akaszthat­juk választási jogunkat. Egyedül a hermányi ke­rületben mozgott a kormány a szász néppárt el­len, de hasztalan, mert gróf Nemes Viucze, a kor­mány jelöltje elbukott dr. Kaiser János szász nép­párti jelölt ellen, kiről maga Zay Adolf azt mondá a szász néppárt végrehajtó bizottságának egyik gyű­lésén, hogy mindegy: a Maros mentén issza-e fe­kete kávéját Kaiser, vagy a Dunaparton; ő nem más, mint egy pictus masculus. De a bizottság Zay ellenvetése daczára azon indokolással léptette fel dr. Kaiser Jánost, hogy „jó és jámbor szász és nem válhatik renegáttá“. Habár ellenzéki nézetekkel bí­rok, mindazonáltal inkább kivántam volna győzel­mét a kormánypárti Nemesnek — ki valószínűleg katholikus, mit a „Sz. N.“ bűnnek tart — mint a szász néppártnak. Meg kell erősítenem azon ná­lunk köztudomású tényt, hogy azon intéző körök, kik gróf Nemesért síkra léptek, sokat tettek, de az volt a. bajok egyike, hogy nagyon későn, t. i. 3 nappal a választás előtt léptették fel gróf Nemes Vinczét. De azon lelkesedés mellett, mely a hőtfa- falusi kerületben, illetve a hőtfalusi magyarok kö­zött Nemes Vincze grófért uralkodott, mégis meg lehetett volna a jelöltet választani — miután a ro­mánok legnagyobb része a passzivitás daczára vá­lasztottak — ha a szászok nem mozgattak volna meg fűt-fát, mert midőn ezek meghallották, hogy magyar jelöty lép fel — lett légyen az bárminő pártszinezettel — éjjel-nappal a szász falvakon ti- vornyáztak a brassói apostolok és kötélen tárták a választókat. E helyütt meg kell emliteDem, hogy mi brassóiak szentül hittük, hogy ez úttal a szá­szok adnak az a nélkül is meggyengült kormány­pártnak egy kerületet, mert a szászok jól tudták, hogy gróf Nemes Vincze rokona főispánunknak, és hogy Bethlen András gróf ur kívánja a jelölt meg­választását. Főispánunk ő méltósága a választások előtt ritka tapintatossággal — nem Szentiványi módra — igyekezett egyengetni az utat egy kerü­let meghódításához. 0 méltósága a megyében min­den nemzetiség által megkedveltette magát és a szászok nyíltan hirdetik, hogy megyefő nem volt ős nem lesz soha Brassón, ki az ipar s kereskedelemért oly nagy mérvben lép a sorompóba stb. Nem hit­tük volna tehát soha, hogy a szászok a hermányi kerületben a kormány jelöltje ellen fognak dolgozni és habár azon hir van a városban elterjedve, hogy az intéző szász körök ezt meg is ígérték a főispán­nak, ezek mindazonáltal megszegték szavukat, — mert 3 nap és éjjelen keresztül nyolez úgynevezett „Jungsachsen“ folytonosan a szász falvakban tivor- Dyázott és otthon tartották a választókat, nehogy valamerre elszéledjenek. Ámde a románok máskép cselekedtek. Nem a kormány iránti hódolatból, ha­nem a főispán ur iránti szeretetből és ragaszkodás­ból, daczára a .szolidáris passzivistaságnak, és da­czára annak, hogy a brassói románok közül 4 ki­küldött jelent meg a választásnál ellenőrizni a ro­mánokat, ők mégis szavaztak, habár ismételnem kell nem a kormány mellett, hanem a szász néppárt ellen a főispán ur iránti hódolatból. Mindennek da­czára azonban dr. Kaiser — bár kevés szótöbbség­gel — meg lelt választva. Ha azonban egyik-másik faluban a román választók nem hagyattak volna honn, akkor Nemes mégis győztes lesz. Egyébiránt a választásnak vége van és gróf Bethlen András ur ő méltóságának alkalma volt megismerni a szász ravaszságot a szá3z circuinspectust. Majd meglátjuk, mit hoz a jövő! Alig mult el a csendes képviselőválasztás, ismét uj választásnak nézünk elébe. Brassó város ugyanis e hó 24-én választja meg tisztviselőit. Az e lapok hasábjain oly gyakran hangoztatott főkapitánysági misére nem volt eredménytelen, mert az egész vá­rosban megindult a mozgalom a főkapitány ellen, és ő, belátva a biztos bukást, nyugdíjaztatását kér­te, mit meg is kapott. A tisztviselő-választásnál két állás betöltése fog legtöbb port felverni és pedig a főkapitányi és a mérnöki. Habár e sorok megjele­nésekor a választás már meg lesz ejtve, mindazon­által előre merném mondani, hogy a főkapitánysági tisztet H i e m e s c h Ferencz ur, jelenlegi gazdasági tisztviselő fogja elnyerni. Benne összpontosul az ál­talános vélemény, mert ő végzett jogász, katonavi­selt ember, energikus és szorgalmas hivatalnok. Ha netalán más választatnék meg főkapitánynak, akkor nem vezeti a választókat a város érdeke, hanem clique-érdek. — A jelenlegi mérnök Bartesoh Péter bukását minden ember óhajtja. Helyébe Káért seb uevii, brassói születésű, jelenleg Oláhországban lövő kitűnő tehetségű fiatal mérnököt akarják megvá­lasztani. Ámde Bartesch a hires Versaillesistáknak főembere és igy nagy barez lesz a mórnökválasz- tásnál. A választás eredményét annak idején bátor leszek e lapok t. olvasóival megismertetni. Miután pedig az egész választás idején nem volt alkalmam egyetlenegy „éljent“ sem kiáltani, tiszta szivemből kívánom, hogy éljen a megválasztott, da mégis meg nem választott, háromszéki uj magyar nemes kormánypárti prókátor! Hoch dié Preuszen! i -n. Szerény reflexiók a pliantaznuigoriákra. Gy.-Fehérvár, 1884. junius hó. A „Határszéli Közlöny“ e. i. 63. számában Súgó holmi „phantazmagóriákat“ tálalt fel a t. olvasókö­zönségnek, melyek a brassói r. kath. elemi iskolák duálisztikus rendszerét tárgyalják. Nem tartoznék ugyan hozzám*), mint Karlsburger cívishez, a Súgó ur által Írtakra reflektálni, de lévőn a czikk telve nagyon is sarkasztikus s a brassói r. kath. iskolák főtanitóját sértegető s mintegy provokálni akaró kifejezésekkel**), mégis engedje meg a t. szerkesztő ur, hogy igénytelen véleményemnek egynéhány sze­rény refleksziókban kifejezést adhassak. Súgó ur mindenekelőtt egy hatalmas ellenkezek­ből vett fegyverrel áll síkra, mely fegyvert „a ma­darat nem fogják dobbal“ régi igazság képezi. Ezen igazság refraíuszerü állást vindikál magának a jel­zett czikkben. „A brassói r. kath. elemi iskolákban az előadási nyelv a magyar és német.“ Erre Súgó ur haragja felforr, a szégyenérzet tépett lelkét marozangolja, a hazafias lelkűiét kitör s olyan Madách féle guny- nyal rebegi el az „Ülvözágy, oh (!) kedves du- álizmus a Burzenland fővárosában!“ zengzetes üd­vözletét. „A román iskolákban“ — folytatja elke­seredetten Súgó ur— „az előadási nyelv a román“; — ezt megengedem, — „a szász iskolákban a ma­gyar és német“, — ezt kereken tagadom s meg is mondom, minő okból. Legyen szives azonban min­denekelőtt Súgó ur úgy igénytelenségemnek, ki 9 álló éven át deákoskodtara a brassói tanodában, mint pedig a t. olvasóközönségnek megsúgni, hogy mióta lett a brassói r. kath. elemi iskola tisztán és kizárólag magyar jellegű? Valóban erre nagyon ki­váncsi volnék. S ha bebizonyítja, hogy csakugyan magyar, akkor megadom magam „auf Gnade oder Ungnade“. Tudtommal a brassói r. kath. elemi iskoláknak bármely tanévben felét a német nemzetiségű tanulók képezik, kiket mellőzni nem szabad, nem lehet. Ha már ez áll, akkor joggal kérdhetem : miért küldjék a katholikus német szülék, kiknek száma tekinté­lyes s kik polgári állásukat tekintve, nagyobbrészt az úri osztályhoz tartoznak, gyermekeiket a szász iskolákba, s miéi t ne engedtetnék ezen német gyer­mekeknek hely és pedig jogos hely azon iskolában, mely katholikus és nem nemzetiségű, melynek de­rék és képzett tanítói mindkét nyelven egyaránt oktatják a növendékeket s mely Brassó vallásos jellegét van hivatva megőrzeni? Igen, miért ne ok­tatná a tanító a magyar gyermeket a németnyelv­re, melyre a Burzenland fővárosában amugyis nagy szüksége van, avagy a német gyermeket zengzetes magyar nyelvünkre ?! Ügy látszik, Súgó ur a consequentiákkal nem jól számított, s én korántsem osztom nem helyes tételéből dedukált eme következményt, hogy: „a duálisztikus rendszer miatt egy nyelvet sem tud­nak (t. i. a gyermekek) megtanulni.“ Ez nem áll, ez ellen tiltakozom. Horatius, kit Súgó ur citál, azt mondja ugyan : „Parturiunt montes et nascitur rí- diculus mus“, itt azonban eme citatum a tények előtt jogosultságát, erejét elveszíti. Már pedig tény az, bebizonyított tény, hogy a dualisztikus rendszer ott, hol jogosult, csakugyan kifizeti magát. Először is magyar és német nyelvben egyaránt jártas a növendék s a magyar és német szülők egyaránt örvendenek ezen nagy és niegbecsiilhetlen nyereségen. Aztán vegyük tekintetbe a következmé­nyeket, melyek a kath. magyar és német ifjakat consolidálják s köztük a testvériség s az egyetértés szép magvát széthintik. Testvériség lesz igazán, mert a növendék a szeretet, a barátság érzelmeit táplálja s érleli leginkább szivében s igy terem meg az az egyetértés is, melynek áldáadüs gyümöl­csei Brassó városának nagyon szükségesek lenné­*) Megtámadásokra csakis a megtámadott felelhet s nem egy arra nem hivatott harmadik személy. Ha mindazonáltal közöljük e czikket, teszsziik azt azért, nehogy bárkiben is az a vélemény támadjon, hogy tért adunk támadásra, de nem a védelemre; de teszszük azt leginkább azért, mert úgy te­kintjük e felszólalást, mint egyszerű hozzászólást a tárgyhoz és nem mint védelmet, mely utóbbit csakis az intézet igazga­tóságától, vagy pedig a rom. kath. egyháztanácstól fogadha­tunk el. Szerk. **) Ily kifejezést az egész czikkben nem találtunk. Mi őszinte tisztelettel viseltetünk Biró Sándor főtanitó ur iránt s legyen czikkiró ur meggyőződve, hogy mi a czikket ki nem adjuk, bárkitől eredjen is, ha sértő a főtanitó urra, Szerk,

Next

/
Thumbnails
Contents