Nemere, 1884 (14. évfolyam, 1-144. szám)
1884-04-08 / 40. szám
ICO — gurska vidéke legjobb viszonyaival megegyezők, úgy minőségi, mint mennyiségi tekintetben a legjobb eredményre jogosítanak. A ropianka-rétegeknek az Ojtoz-völgyében észlelt feltöréséhez hasonló előjövetele kétségkívül Háromszék számos pontján lesz konstatálható, mi azonban a további terület részletes bejárását teszi szükségessé. Eloszlatandóaak tartja értekező azt az aggályt, mely a magyarországi, azaz a Kárpátok déli s illetőleg nyugati szélén eszközölt olajnyerés kedvezőtlen eredményein alapul, melyet a Sáros-, Zemplén-, Ung- és Mármarosmegyékben tett kutatások bizonyítanak. Kiemeli azt a körülményt, hogy a háromszéki petroleum terület a magyarországi keleti Kárpátoknak majdnem kizárólag keleti lejtőjén van és teljesen a moldvai olajöv csapásába esik, hol is Sósmezőtől északra Solonu, Majzesti és Slanok táján a petróleum aknázása évek óta lukrativ. Másrészt ez az olajöv Sósmezőn túl délre kétségkívül folytatását képezi annak, mit számos jó minőségű petroleum- forrás, mely Sósmezőtől délre 35 kilóméternyire a Korobery lábánál a Putna völgyében van. Általában Háromszékben egy nagy reményekre jogosító petroleum terület van, mely hivatva lesz Magyar- ország évi petroleum fogyasztását fedezni. Irodalom. Deák Imre postatiszt, — jelenleg Brassóban — ki nagy szorgalommal foglalkozik postai segédkönyvek szerkesztésével, a „Posta Kalauz“ szerkesztője, legújabban igen csinos és valóban hézagot pótló munkával gazdagítja a szakirodalmat. Erre vonatkozólag a szorgalmas hivatalnok következő előfizetési fehivást bocsátotta ki: Előfizetési felhívás a kincstári postahivatalok pénztári kezelésére vonatkozó „Segédkönyv“-re. Egy jeles írónk szavai szerint: „A számvitel kedvező szerencsében jólétünk tükre, balszerencsében pedig becsületünk védpajzsa.“ S minden állam kiváló gondot fordít arra, hogy a fennti szavak közegei által érvényesíttessenek is; mert pénztári számvitel tudása nélkül minden gazdálkodás csak tapogatózás, melyből zavar és erkölcsi bukás származik. Ismeretes azon körülmény, hogy a kincstári kezelés alávett postahivatalok vezetésével megbízott tisztviselők közül többen a pénztári számadások összeállítása körül kellő jártassággal nem bírnak, minek folytán sok kellemetlenség es zavarnak vannak kitéve. Alólirott e művel, melyet a felettes igazgatóság idei 878. sz. a. k. rendel, jóváhagyni mél- tóztatott, óhajt a meglevő nehézségeken némileg segíteni, melynek czélja a pénztári számadások mikénti szerkesztésére vonatkozólag kellő útmutatást adni, illetve a postapéuztárak számvitelének minden mozzanatát kezdettől végig híven, mint egy tükörben feltüntetni s példákkal illusztrálni. A kitűnő s nagy gonddal összeállított mű legközelebb hagyja el a sajtót s Bernstein Márk könyv- kereskedésének kiadásában (Sepsi-Szentgyörgy) fog megjelenni; ára 50 kr. — Megjegyezni kívánjuk, hogy a müvet úgy a közlekedési minisztérium, mint a postaigazgatáság ajánlotta az összes postahivataloknak, s igy felesleges azt még nekünk is ajánlani. Az „Ország-Világ“ cziraű szépirodalmi képes lap megszűnt; kiadóitól a következő sorokat vettük: Fájdalommal veszünk búcsút az „Ország-Világ“ t. olvasóitól. Minden küzdelmünk, minden fáradságunk daczára, tőlünk nem függő okok miatt üzletünket elvesztettük. Anyagi veszteségünk nem fáj annyira, mint az, hogy az „Ország-Világ“ ovasóinak búcsút kell mondanunk. Úgy érezzük magunkat, mint ha kedves családunktól válnánk el, de vigasztal az a tudat, hogy nem hosszú időre. Munka, fáradság, szorgalom remélhetőleg ismét kezünkbe adják azt az erőt, melyet a magyar irodalom emelésére fordíthatunk. Búcsúzunk, de azzal a reménynyel, hogy a mi kedves családunkkal, az „Ország-Világ“ t. olvasóival találkozni fogunk. A közönség tapasztalatot szerezhet a jövőben, hogy egy szépirodalmi lap műkiállitása nem könnyű dolog és mikor ezt tapasztalja, egyúttal reánk is gondol. W ilken s Gy ul a és W a i d 1 Emil. A Havi Füzetek kiadóhivatala (Budapest, II. kér., Donáti-utcza 3. sz.) előfizetést hirdet ily czimü regényes korrajzra: „Német szellem“ irta Bolanden Konrád. 23 iv, nyolazadrét, ára díjmentes szállítással 2 frt, diszkötésben 3 írt. Ezelőtt tizenként esztendővel — igy szól az előfizetési felhívás — jelent meg kiadásunkban Bolan- den ily czimü elbeszélése. „Orosz szellem“; akkor hazánkban ezen szellem kezdett lábra kapni s nagy megelégedésünkre szolgált azon még Bécsből is nyilvánított elismerés, hogy az „Orosz szellem“ ez. munkában élénk színekben lévén ecsetelve muszka szomszédunk belélete, hatalmas tényezőként szerepel munkánk ezen szellemnek hazánkban való kiirtásával a magyar szellem megszilárdítására. Manap egy más, idegen szellem kezd harezot a magyar szellemmel, mely ellenkezést szerzett az egyház és haza, a törvény parancsa s a lelkiismeret szava, a keresztény és hazafi, az ember és Isten közös iskoláival, polgári házasságával s egyéb minden, bármely felekezethez tartozó, de hitéhez hű állampolgár vallásos érzületét sértő intézményeivel. Ez a „Német Szellem“, melyet Bolanden jeles tollából közleni van szerencsénk, ki Németországban élve, ismeri a német szellemet s azt oly vonzó irálylyal, oly élénk ecsettel, oly megragadó elmeéllel volt képes leírni, hogy egy az angol, franczia és német nyelvben egyaránt olvasott fővárosi hölgytől volt alkalmunk hallani, hogy még éltében nem olvasott oly érdekes regényt, mint a „Német Szellem'.“ A pápai protonotárius Molnár Vid kanonok ur pedig, ki szives volt a kéziratokat kijavítani, azokat ezen szavakkal adta vissza: „Könyük közt olvastam e müvet, mely Bolanden munkáinak koronája!“ A munka sajtó alatt van s legközelebb szót fog küldetni; a megrendeléseket kérjük igy czimezni: A Havi Füzetek Kiadó-hivatala. Budapest, II. Donáti-utcza 3. Irodalmi jelentés. Magyar verses zsoltárkönyvem első kiadásában alig került a könyvpiaczra, a megrendelések nagyobb száma folytán immár szükséges a második kiadás. Ára mint előbb 2 frt, diszkötós- ben 3 frt. Hogy e második kiadásban nyomtatandó példányok száma iránt tájékozva legyek, a megrendelést mielőbb, s ezúttal áthelyeztetósem következtében Székesfehérvárra kérem küldeni. Kálmán Károly főreálisk. hattanár. A „Magyar Dal-Album“ áprilisi füzete a következő tartalommal jelent meg : 1) Fakó lovam hej be tarka. 2) Falu végén van egy kis fehér ház. 3) Falu végén kurta korcsma. 4) Fáj a szivem, jaj angyalom. 5) Fehér czipó, szalonna. 6) Fehérvári dombon ülő czigányok. 7) Fehérváron szép az élet. 8) Fekete szárú cseresznye. 9) Fekete tyuk iromba. 10) Fel! fel! vitézek a csatára! 11) Felülről fordított a szél. 12) Fogy már a nap melege. 13) Fütyöl a szél. 14) Gábor deák mélyen elmerülve. 15) Ha betekint a betyár a csárdába. 16) Ha kimegyünk rózsám a szőlőbe. 17) Hallja-e, hallja e kis violám ? 18) Halvány arczom két kezembe. 19) Ha madár lehetnék. 20) Ha még egyszer lány lehetnék. — Egy-egy füzet ára 25 kr. N y i 111 é r.*) Magyar szőlődézsmaváltsági kötvény...........................98.— Magyar nyereménysorsjegy-kölcsön ................................116.75 Tisza-szabályozási és szegedi sorsjegy...........................115.25 Osztrák járadék papírban ......................................... 78.80 Osztrák járadék ezüstben .................................... 80.75 Osztrák járadék aranyban ..............................................101.60 1860-iki osztrák államsorsjegyek ...............................137.— Osztrák-magyar bankrészvény...................................... 845.— Magyar hitelbank-részvény ........................................... 320.50 Osztrák hitelintézet-részvény ....... 321.40 Ezüst...................................................................... . — Cs. és kir. arany........................................................... 5 69 20 frankos arany (Napoleond’or) ..................... 9.60 Német birodalmi márka....................................... . 58,30 London ....................................................................................121.40 Felelős szerkesztő: Szterényi iózsef. Kiadótulajdonos: Bernstein Márk. Piaczi árak Sepsi-Szentgyörgy ön, 1884. ápril 7-én. H <D W rt0> M H‘ r+ (D S n Buza Rozs Árpa Zab I legszebb .......................... . .7— közepes .......................................6.50 vegyes .....................................— legszebb.......................................4.30 közepes ................................—.— legszebb ................................4.— közepes ................................—.— > legszebb.......................................3.30 j közepes.......................................2.80 Törökbuza . ■.......................................4.30 Kása . . . ■ .......................................8.50 Borsó . 5.50 Lencse . . •.................................9.— Fuszulyka . •........................................5.80 Lenmag ...............................................—.— t Burgonya . 1.20 I Marhahús j Disznőhus 1 Juhhus [Faggyú (friss) —.40 —.48 — .36 Válasz a Móra Károly ur ,,köszönetnyilvánitás'‘-ára. (Lásd a „Székely Nemzet“ ápril 3-iki számában.) Minden tett magamagát ítéli meg, s az elŐpataki vendéglős Móra philipikája Goldsteinnal szemben már megitéltetett a megtámadott részéről való teljes ignorálása által. Miután azonban fenti vendéglős, kinek úgy látszik, különféle „steínok“ — mondjuk kövek — nyomják gyomrát, vagy talán épen agyát, nem elégszik meg csupán azok becsmérlésével, hanem beszél in generalis nationalis : szükségesnek látom ezen tiszta hazafinak nehány szót válaszolni és pedig: Ha ama becsmérlő hirdetmény a borviz uj bérlőjének propaganda, illetve reklám akar lenni, úgy az ügynek nagyon rosszul szolgált. Úgy a gyógyvíz, mint az uj bérlő nagyon jól ismeretesek a közönség előtt, s egy magán érdekű hirdetmény, melynek minden sorából kenyéririgység kandikál elő, csak ártani tud. Vagy azt hiszi Móra ur, hogy az idei fürdőidényre vendégeinek s látogatóinak csak úgy ajánlhatja magát legjobban, ha a „Székely Nemzetiben Istóczy et consortes tanainak követőjeként hirdeti magát ? Milyen kár! Itt a tér olyan dogmák számára tudvalevőleg nem alkalmas, s ő ezen kiakasztott ezégér miatt többet vészit, mint nyerhet. Mert a „steinok“ az ő hírlapi polémiája által bizony nem lágyulnak meg, sőt némely zsidó vendég inkább megkeményedik, miután ő elég ügyetlen volt ellenséges gondolkozását a zsidókkal szemben — kiknek ő sokat köszönhet — kimutatni. Pedig a zsidók egy kiáltással több vagy kevesebb miatt nem fognak szenvedni, ép oly kevéssé, mint az előpataki viz használói nem szenvedtek az által, hogy az eddigi bérlők zsidók voltak. Ha Móra ur szivét tehát némely „kő“ nyomja, azért nem kell neki mindjárt a szikla ellen rohanni, hogy azt szétrobbantsa, mert a kövek fejére hullhatnak. Bár durva mosdóhoz durva törülköző kell, ón nem akarok hasonló pénzzel fizetni neki, hanem kinyilatkoztatom, bog) vele további polémiába nem vagyok hajlandó bocsátkozni, annál is inkább, mert eddig Móra urat sokkal higgadtabb és okosabb üzletembernek hittem — míg a „Székely Nemzet“ czikke más gondolatra nem téritett. Egy zsidó. *) E rovatban közlőiteknek sem tartalma-, sem alakjáért nem vállal felelősséget a szerkesztőség. Hivatalos árfolyamok a budapesti áru- és értéktőzsdén, 1884. ápril 7-én. ................................. 121.70 Ş| Van szerencsém a n. é. közöség be- j| ^ esés tudomására hozni, miszerint ^ § Brassóban, Klastrow-utcza 5. sz a. P (a Gyertyánffy-féle házban) nagy képtárt nyitottam meg, melyben kitűnő minőségű olajuyonaatu képeket fogok kiállitani és jutányos áron el is áru- sittatni, melyek megtekintésére a t. ez. közönséget tisztelettel meghívom. Úgyszintén minden nagyságú és minőségű t Ş. M I @ k igen jutányosán kaphatók. s.-3 Altstädter Antal, i Cs. kir. kizáról. szab. 3-6 CZIPŐ-GTÁE. Több kiállításon érdem-éremmel kitüntetve. SCHULZ és TÁRSA Budapest, Buda, I. várkert-rakpart, várbazár 5. Hölgyek számára: Laszting czugos topán szivalakban .... frt 2 30 „ „ „ szivalakban, legelegánsabb 2.80 Czugos topán ehagrin-bőrből ....................................3.20 „ „ zerge vagy chagrin bőrből szivalakban, szegezett kettős talppal . . 3.50 Bőr czugos topán préselt lakkfejjel..........................3.80 Urak számára: Bagaria vagy vikszbőr topán, erős csavaros kettős talppal ................................................frt 4 50................... ’ ■ " 4.80 4.80 4.80 Magyar aranyjáradék 6°/0 ..................................... Magyar aranyjáradék 4°/0...........................................91.85 Magyar papirjáradék 5°/0 ........................................... 88 56 Magyar vasúti kölcsön ................................................141.25 ’ ’ •------' ' » i_n 95 75 117.50 100.75 101.— 100.— 100.25 100.— 100.— 100.— Magyar keleti vasúti államkötvény, I. kibocsátás Magyar keleti vasúti államkötvény, II. kibocsátás Magyar keleti vasúti államkötvény, III. kibocsátás Magyar földtehermentesitési kötvény .... Magyar földteherment. kötvény záradékkal Temes-bánáti földtebermentesitési kötvény Temes-bánáti földteherment. kötvény záradékkal Erdélyi földtehermentesitési kötvény .... Ilorvát-szlavon földtehermentesitési kötvény 9.50 12 — 2 Oros/-lakkbőr topán csavaros kettős talppal S Mainczi szalon-lakbőr besetzelt topán . . . • Vikszbőr topán chagrin besetzeléssel . . . 0 Hosszuszáru csizma kettős bagariabőrből, hátvar- 5 rattal és csavaros kettős talppal ... • Hosszuszáru csizma orosz lak-bagariabőrből vagy valódi orosz bagariabőrből, hátvarrattal és csavaros kettős talppal, vízhatlan .... Árak tuczatonként: Egy tuczat laszting v. bőr komód-czipő ezuggal és csokrokkal ,,,,,,,, frt 20. Czugos bőrtopánok Bismarck-alakban , , frt 31.— S Czugos chagrin v. zergebőr topánok Bismarck 1; S alakban, első minőségűek , , , , , frt 38.— J • Czugos laszting topánok, szivalakban, félrámás • 2 vagy szegezett ,,,,,,,,, frt 34.— • Z Czugos laszting topánok, félrámolással v. szett gezve, lakkdiszszel ,,,,,,,, frt 33.— • • Czugos chagrin top. préselt lakfejjel, szegezve frt 38.— • © Gyermekczipők minden alakban és ■ 2 nagyságban nagy választékban a legjutányosabb árakon. • 2 Megrendelések készfize• tés, vagy utánvét mellett, legpontosabban teljesittetnek. g 2 Részletes árjegyzékek ingyen. _______W...J Nyomatott Berosteiu Márknál Sepsí-Bzeutgyörgyöu.