Nemere, 1883 (13. évfolyam, 1-104. szám)

1883-07-29 / 61. szám

61. szám. Sepsi-Szentgyörgy, 188Я. Vasárnap, julius 29. XIII. évfolyam. Szerkesztőségi iroda 1 Sepsi-Szentgyőrgyíín ' Demeter-féle ház, hová a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kiadó hivatal: KÖNYVNYOMDÁJA, ( hová a hirdetések és \ előfizetési pénzek \ bérmentesen intézendők. \ A hirdetmények és nyiltte- < rek dija előre fizetendő. és fji)z<nazdá$mU Megjelenik ezen lap heten- kint kétszer : csütörtökön és vasárnap. Előfizetési ár helyben házhoz hordva, vagy vidékre postán küldve : Egész évre 6 frt — kv. Fél évre 3 frt — kr. Negyedévre 1 frt 50 kr. Hirdetmények dija: 3 hasábos petit-sorért, vagy annak helyéért 6 kr. Bélyeg-dijért külön 30 kr. Nyilttér sora 15 kr. Még egy szó a zsidó kérdésben. A „Székely Nemzet“ csütörtöki számában (juj. 26., 113. sz.) E. S. ur „Tisza Eszi ár“ czim alatt, Sepsi-Szenígyörgy, jul. 18-ról kel­tezve, egy hosszabb czikket tett közzé, mely­ben, mint mondá, helyre akarja igazítani a mózes-hitvallás felől sokak által táplált téves nézeteket. A czikkben egy kalap alatt sok minden van elmondva. Van benne szó antiszemitizmusról, Tisza-Eszlárról, Baryról, Holdingról, Talmud-. Tói, neolog és orthodox zsidókról, sat. sat./ Megemlékszik lápunkról is, mely egynéhány­szor szintén bátorkodott hozzá szólni az E. S. ur által érintett kérdésekhez s jóakaratu- lag megnyugtat bennünket ama hosszú kabá­tos és hunczutkás felső-magyarországi zsidókra nézve, kik látszólag nem kis aggodalmat okoz­nak nekünk. , Semmi kifogásunk ellene, hogy E. S. ur védelmébe veszi hitfelekezetét azon veszedel­mes áramlat ellen, mely az utóbbi évek alatt helyet talált Magyarországban ; mi is — ha talán nem is veszedelmesnek, de mindenesetre fölötte károsnak találjuk ez áramlatot. Szíve­sen hozzácsatlakozunk, midőn lelkesedbe hoz­za fel a zsidók dicsőséges történetét és nagy kulturmisszióját ; ez utóbbiról a mi viszonya­ink szempontjából néhányszor már mi is be­széltünk. Elnézzük azt a kis hibát, hogy a törököket is a sémita népek közé sorozza ; na­gyobb ember is bele esett már e hibába, an nál kevésbbé követelhetjük tehát E. S. úrtól, hogy az ethnografia a kis ujjábán legyen. Es még azon erős kifakadásokhoz sincs semmi közünk, melyekkel az antisemiták ellen kel ki, vakoskodóknak, a szabadság és czivilizáczió konok ellenségeinek, félmivelt s a gyermekko­rukban beszivott előítéletektől és babonáktól szabadulni seliogy sem tudó vagy akaró tudá- kosoknak s kétes jellemű embereknek nevez­ve őket. kik nem ismernek akadályt, nem kö- nyörületet, csakhogy feltett czéljukat elérhes­sék, mely nem egyéb, mint merénylet az em­í beriség, a tizenkilenczedik század felvilágqsult- sága és kultúrája ellen sat. sat. Hanem hát E. S. ur sok mindenről beszél­ve, sok mindent összezavar; összes védelmét a vallásra pazarolja, s úgy látszik, még csak sejtelme sincs arról* hogy a zsidó-kérdésnek na­gyon sok oldala van, melyekről lehet beszélni, a minthogy beszéltünk mi is, a nélkül, hogy a vallásos türelmetlenség hibájába esnénk vagy ellenségei volnánk^ zsidóknak. Jegyezze meg, ha még nem tudja, hogy a kérdés, melyhez [ hozzá szólt, más megbirálás alá esik vallási, I más alá nemzetiségi, más alá társadalmi s me­gint más alá nemzetgazdasági szempontból ; s ezektől ismét különbözik a tisza-eszlári bűn-per kérdése. Mi sem kívánatosabb, mint hogy e külön­böző szempontok, melyek együttes összefüggés­ben a zsidókérdést képezik, minél jobban el­választassanak egymástól s ez nemcsak reánk nézve kívánatos, hanem még sokkal inkább az a zsidóságra nézve. Nem minekünk kellene ezt E. S. urnák megmagyaráznunk, hanem az ő feladata lett volna, ha már sikra szállt az an- tiszemitizniuè ellen. Mert a mézes-vallás védel­me s a nagyhangú szavakkal való dobálódzás még nem szünteti meg azon követelményeket, melyeket a zsidóságnak teljesítenie kell, még pedig saját érdekéből/ mert mindaddig, mig nem teljesíti, látszólag igazolja az.az antisze- mitizmust. Nekünk is, a zsidóságnak is közös óhaj,a az, hogy ne külön népnek, hanem az ország mózeshitü polgárainak tekintessenek. De a mai "viszonyok közt nemcsak külön vallásfelekeze­tet, hanem a zsidóság egy nagyon kis töredé­kének kivételével külön népet s a társadalom­ban- külön társadalmat képeznek. S hogy ez •igy van, azt senki sem helyeselheti ; de tény, hogy igy van. Vájjon goudolt-e erre E. S ur, csikkének írása ‘közben ? S jutott-e eszébe, hogy ennek ■okai után kutasson? Úgy látszik, gondolt, mert panaszkodik, hogy alig egy pár évtizede az emanczipáczió kimonr dásának, már is egy veszedelmes áramlat kezd helyet találni, melynek czélja a régi helyzet visszaállítása. Ámde az antiszemitizmus nagyon is uj do­log, melynek már csak az idő rövidségénél fogva som lehetett azon hatása, hogy az eman­czipáczió által kimondott egyenjogúsítás da­czára is uj korlátokat teremtsen, melyek a zsidóság külön nemzetiségi és külön társadalmi jellegét továbbra is fenntartják. Másutt van a hiba tisztelt E. S. ur! S azt a hibát nem takargatni, hanem orvosolni kell. Ha az a követelésük, hogy a zsidóságot, másnak ne tekintsük,, mint az ország egy kü­lön hitfelekezetének : az utolsó korlátokat ie szét kell rombolni, melyek a zsidót nemzeti­ségi és társadalmi téren elválasztják a ma- gyartóh ,, Az emanczipáczió tizenöt éve, hogy kimon­datott; a polgári házasság pár hónap múlva ténynyé válik: a nemzet megtette mindazou intézkedést a korlátok ledöntésére nézve, mit a zsidóság méltán követelhetett tője. De a zsidóság nem tett meg mindept. Elmondtuk már, hogy nekünk nemzetiségi téren sok még a követelni valónk. A zsidóknak majdnem fele vallotta magát idegen ajkúnak az utolsó népszámlálás alkal­mával s E. S. ur tudni fogja, hogy még itt városunkban is vannak, kik nem mondhatják el magukról, hogy őlr magyarok. A zsidókuak nincs meg a joguk arra, hogy külön nemzeti­séget képezzenek. A mi a jogosultságot meg­adná : az a nyelv, sL azt Ők rég fölcserélték idegen nyelvekkel. ‘ Vagy magyarokká kell te­hát válniok szívben, szellemben, nyelvben, név­ben és minden külsőségben, vagy pedig akkor ne panaszkodjanak, ha az a „veszedelmes áram­lat“ még nagyobb arányokat fog ölteni. S ezt annál- inkább hangsúlyozzuk, mert már is hal­latszanak' oly hangok, hogy a tisza-eszlári por oly visszahatást keltett a zsidóságban, m dy az utóbbi évek alatt megindult asszimilácziót A „Nemere“ tárczája. A szemfényvesztő nő Németből Hoós János. (Folytatás.) Évek múltak el. — E közben az ősz is leszállt Brandenburg tarló földeire, a tavasz és nyár ven­dégei, a fecskék és gólyák is elköltöztekmár ; a .vénasszonyok nyarának fakó jele l^tszjk szerteszét a fák és virágok levelein és lombjain, melyek láza­san rázkódnak meg s hullanak le a föld hideg keblére. A szél nyögött és süvöltött a neunhauzeni kastély tornya körül, csörömpölt az ajtó előtt álló nehéz ü.eges kocsi",széles ablakain, s ’föíborzolta a bogárfekete lovak sörényét. Rég áll már az urasági kocsi az ajtó előtt, rég tartja az inas'a nyitott ajtó fogantyúját kezében, s a felhők mindig komorab- ban húzódnak össze a kastély fölött, mind.mélyeb­ben és mélyebben helyezkednek az árnyékok alá a földre. A kastély kapuja nyitva van; a kőfalról egy bodzafa-cserje csüngött alá, s befödte a kőfa­lat és szögletet, melyet az a kapuval képezett. Egy emberi lélek sem nézett arra felé. A szögletben íé- lénken kuporog egy alak, eltakarva a bodzafa siirü gályáitól, beburkolva sötét köpenyébe, resz­ketve, a hidegtől és bágyadtságtói'. Hosszú, összeku­szált haja homloka körül leng éj fekete szemei mozdulatlanul merednek a várakozó kocsira, soványi kezeivel a durva redőket fogja össze mellén. Ez Óla. — ví Ekkor megnyílik a kastély ajtaja ; gyorsan pa­kolják a ládákat és bőröndöket ív- kocsira, zavart arczkifejezésekkel integetnek egymásnak a cselé­dek és suttognak halk hangon, aztán félre lépnek. Joachim urfi a küszöbre lép, sietve vezeti öreg anyját a kocsihoz s meleg párnákba burkolja; aztán komor homlokkal veti magát a kocsi mellett vára­kozó hátas lovára. — Hajts József, ne kíméld a lovakat! — kiált a kocsisnak, s egy pillanat múlva kocsi és lovas kirobognak a kapun át az országúira, mintha rósz lélek kergetné őket. 01a most előlép s az udvaron át a visszamaradt cselédséghez siet. — Jaúdsi ! — szólítja meg egyiket reszkető han­gon, >— ismersz-é még ? . — A s^emféiiyvesztőnő ! Uram bocsáss! — ri­koltott ez mégrémülve. — Honnan vetődtél ide, ■oia?*, •• ’ 4 л ;. _ j ..../; - V — Felelj inkább, mit jelént az uraságok e gyors elutazása? miért néztek ki mindhárman úgy, mint a halvány borzadálv ? s,miért oly' üres és kihalt Neuhlíauzen, mint a sír ? — Még kérdezed, czigánynő ? jMert Neunhauzen egy temető! Nézz körül: itt is, ott is azokból az ablakokból a faluban a pestis vigyorog ki ; minden ajtó előtt a halál áll fölemelt kaszájával s a szög­letekben kuczorog a kétségbeesés összekulcsolt ke­zekkel. Vádul fölkiáltva, ragadja meg 01a a beszélőnek kezét. — Jancsi! mondd, hogy, van a dolog a kertész- lakban ? ’ ' Az öreg ember lesüti szemeit. “ — Gyermeked, Eszter halálos ágyán fekszik ; Jo'zéue és Anzelm még1 jól vannak s ápolják őt. Férjed ‘ most Rathenovba ment,. csudadoktor után kérdezősködni. — Eszter ! Eszter ! — rángatózik ajka a halálos aggodalmaktól, s ezzel mintha fúriák kergetnék, rohan a bokrokon keresztül a kertószház felé. Ott egy pillanatig állva marad s mély lélegzetet vévej szorítja kezét szivéhez; aztán nesztelenül lép a küszöbre. Egyhangú ének hallszik ki hozzá : egy egyházi halottas ének. Hideg borzadály futja át a szem­fényvesztőnő tagjait ; kezét a kilincsre helyezi s megnyitja az ajtót. Jozsue a kis gyermek alacsony ágya mellett ül. Fülledt levegő csapja meg Ólát s a kis Eszter halk nyögése tőrszurásként sebzi gyöngéd -anyai.. szivét. — Észtet ! 'kedves kis Eszter ! — zokog, kezeit tördelve, s a beteg gyermek forró ujjait ajkaihoz szorítva, rogyik le az ágy mellé. ­— 01a ! — ordít Jozsue fölugorva. — Mit akarsz itt, te Istentől elátkozott ?i Kitakarodj, azt mondom, különben megkorbácsollak ! Ki vele ! Ne ijeszd el az angyalt a, halálos ágytól. Ilalottsápadtan bámult reá 01a, ajkai mozogtak, de egy szót sem szólott ;i aztán szenvedélyes gyön­gédséggel hajolt a gyermek fölé, megtapogatva szívverését és száraz, forró bőrét. — Még nem késp ! — mormolta zavart mosoly­gással fogai között. Ejzzel fölpattan és mint űzött vad rohan ki az ajtón, a kerten keresztül a közeli pusztára. A szél­vész szakgatja köpenyét és szétdulja dús haját ; eső csapkodja arczát s a tövisek és éles kövek vé­resre vágják mezítelen lábát. 01a számba se veszi, hanem rohan egyenesen a távolból integető cser­fához. Oda érve, ide s tova megy a cserjék között és vizsgálódik a földön ; remegő kezeivel szerteszét turkálja a lombokat maga mellett s óvatosan haj­togatja szé.t a rekettye cserjéket :és 'avarfüvet. Sze­mei lázasan fénylenek, ajkai rángatóznak. Most hirtelen térdeire veti magát s örömében mintegy félőrülten kiált föl :

Next

/
Thumbnails
Contents