Nemere, 1882 (12. évfolyam, 1-104. szám)

1882-03-16 / 22. szám

22. szám, 8zerkesztős6gi iroda Sepsi-Szentgyörgyön Csiki-utcza, Matheovics-féle ház, hová a lap szellemi részét illető közlemények küldendők' Kiadó hivatal: ^ ERNSTEIN JAÁRK könyvnyomdája hová a hirdetések es előfizetési pénzek bérmentesen intézendok. Sepsi-Szentgyörgy, 1882. Csütörtök, márczius 16. XII. évfolyam. д. hirdetmények és nyiltte- rek dija előre fizetendő. Politikai, társadalmi, szépirodalmi és közgazdászati ífflp-eg] lap. Megjelenik ezen lap heten­ként kétszer csütörtökön és vasárnap ELŐFIZETÉSI FELTÉTEL Helyben házhoz hordva vagy vidékre postán küldve Egész évre . .. 6 fit — kr. Fél évre ... 3 fit — ki- Negyedévre . . 1 fit 50 kr. liírdotményekdija ; 3 hasábos petit-sorért, vagy annak helyéért 6 kr. Béiyegdij külön 30 kr. Nyllttór sora 15 kr. Márczius 15. Sépsi-Szentgyörgy, 1882. márcz. 15. (?) Mosolygó napsugár derűje, lágy szellők lelielete érinti a földet és ettől a meleg csóktól á megfagyott föld egyet rázkódik, uj élet, uj vér csergedez a dermedt tagokban. Olyan jól esik a hosszú álom után az ébredés !... Harminczhárom esztendő mu!t el azóta. Olyan szép tavaszi napok mosolyogtak akkor is, mint ma. Ha kőből lett volna a magyar em­ber szive, meg kellett volna indulnia akkor is arra a gyönyörű hajnalhasadásra, mikor erdő, me­ző azt a pár szót zengette, madár első daliamá­val, patak friss csergésével ezt a pár szót, adta tovább a másiknak: „Éljen a haza!“ A mit akkor a magyar nemzet sírva, zokog­va ejtett ki, azt a hálasoliajtást azóta minden esztendőben meg megújítja. Minden esztendőben elimádkozza ezen a szép napon szívből fakadó fohászát : „éljen a magyar h a z á ja!“ Heh boldogok azok a drága porok ott az el­hamvadt, bemohosodntt sirok alatt, hogy ők a ma­gyar nemzet újra ébredésének hajnalán megnyit­hatták testüket a golyó számára s behunyhatták szemeiket azon édes remény nyel, hogy a magyar valóban élni fog. Azóta sok idő múlt el. Harminczhárom tavasz küldte le a szelíd napsugárt, hogy gyógyítsa be a régi sebeket. Egyik tavasz a másik után meghozta a virá­gokat : egyik esztendő a másik után újabb virá­gokat termett. Beh boldog a magyar .nemzet, hogy ma, a harminczharmadik esztendő tavaszán nem szorult arra, hogy fegyverrel kezében kétes ábrándokkal szivében, kiáltsa a sokat jelentő szavakat: éljen a magyar ! ; — hanem békés tűzhelye mellől lesi a fakadó természetet, megfigyeli a zöldelő vetés apró csiráit s a múlt idők régi szép emlékeinek oltárt emel áldoz rajta az alkotmányosság és hazafias ke­gyelet tiszta tüzével. Ma már szabad a magyarnak szeretni hazá­ját úgy, a mint akarja ; nem szorítja vaskéz, sza­badon lélegzik : a harminczharmadik tavasz a ma­gyar haza, az államélet teljes boldogságát hinti tele virágokkal. . . . Vajha úgy volna ! — mondják a mi jóbará­taink, az ellenzéki sajtó. S aztán rámutatnak nagy hősiességgel a krivoscsiai lázadás tüzére s azt ve- zérczikkezik márczius 15-én, hogy igenis, a ma­gyar nemzet boldogsága teljes lenne, ha a mi át­kozott külügyi kormányzatunk épen a szabadság dicsőséges emlékű hónapjában pirosra nem festetné a dalmát hóhegyeket drága magyar vérrel és sok derék magyar ifjat le nem fektetne örök álomra egy dicstelen háborúban. Mert hogy nem nagyítunk, csupán két lapot, az „Egyetértést“ és „Függetlenséget“ nevezzük meg, mint a kik egész magyar önérzettel és haza­fias büszkeséggel igyekeznek lehúzni minden be­csületet a mi hadvezényletünkről s a dragalji győ­zelemről. Nem akarunk mi Jovanovics altábornagy mellett doxologiát írni, sokkal fényesebb volt az a hadjárat, semhogy annak érdeméből a pártdüh vagy elfogult vakság egy szemernyit is levonhat­na, Mi csak rá akartunk mutatni azon álláspont­ra, melyet az ellenzék a külföldi sajtó által ősz táti an elismerésben részesült hadjárat felett ma elfoglal. Mig a háború, illetőleg a lefegyverzés ki­menetele kétes volt, addig a mi ellenzékünk sze­mében rendes hadviselő, szabadságért és függet­lenségért küzdő nép volt a felkelő dalmát ; ma pedig, mikor meg van törve ereje, mikor már el van fojtva nagyjában a lázadás : ma nem egyéb az ellenzéki sajtó előtt az a nép — kecsketolvaj, rabló, garázdálkodó népségnél, mely felett „diadal­maskodni“ csak az osztrák hadsereg van hivatva. íme, a hadsereg és a nemzet közötti viszonyt minő lelkiismeretes buzgósággal ápoljuk, milyen szépen vezetjük a közvéleményt a magyar haza önállósága, a magyar állameszme teljessége felé. Az elfojtott boszuság érzete minden betűjéből kirí a jó hazafiaknak, a miatt, hogy a magyar nem vallott most sem oly borzasztó küzdelem között kudarezot. Hanem azért márczius 15-ikét nagy hangú dikcziókkal országszerte megünnepeltetik ők, a kik ezerekre menő magyar vér kiömlését szívesen vet­ték volna csak azért, hogy rá foghassák külügyi kormányunkra, hogy az nem ér semmit. Sutba az ilyen hazafisággal. Ne bántsátok a megszentelt porok emlékét. ilatárrondozós Magyarország és fi mvátország közt. A Zákány magyarországi és Dörnye és Tor- secz horvátországi községek közötti határnak ve­gyes bizottságilag történt megállapítása a magyar kormány részéről megerősítést nyert, s a csurgói járás szolgabirája felettes hatóságától megfelelően utasittatott, hogy az újabban kijelölt országos ha­tár sértetlen fentartása felett éber felügyeletet gyakoroljon. „Ma Oroszország teljesen izolálva“ — mondta a czár Szkobeleffnek, mikor ez ad audiendum ver­bum kihallgatásra ment hozzá. S a czár — mint a viszonyok bizonyítják — igazat mondott. Egy londoni levél, mely az angol szabadelvűeknek Oroszországhoz való viszonyát beszéli mag, egye­bek közt utal arra, hogy a török-orosz háború ide­jében azt lehetett hinni, mikép a szabadelvűeknek ha kormányra kerülnek, első dolguk lesz megkötni az orosz-angol szövetséget, holott most maga Glad­stone sem merne arra vállalkozni s nem is gondol rá, hogy az orosz politikáját pártfogásába vegye; szóval ma Anglia nem keres ugyan szövetségese­ket, de ha szüksége volna is azokra, legszíveseb­ben a német szövetséget fogadná el. Orosz szövet­ség még csak szóba sem jöhetne. A fríiuczia szenátus ülésén igen érdekes vita folyt a népiskolai törvény felett, melyet a kamra azért küldött vissza a szenátushoz, mert ez tavaly Jules Simon indítványára a tantárgyak sorába fölvette az isten iránti kötelmek oktatását is. A vita elején Gavardie az egész törvény tárgyalásá­nak elnapolását hozta indítványba, mert az köte­lező ingyenes oktatást szab meg, Gavardie indít­ványát azonban elvetették s megkezdették a tár­gyalást. Simon védi a maga tételét: az isten iránti kötelmek oktatását. Beszéde szónoki mestermü. Gyenge, szenvedő hangon kezdi s fölemlíti, hogy az 1791-iki és 1848 iki alkotmányok istenre hivat­koznak; nem akar theologiai oktatást, csak anyá­nyit, hogy az isten eszméje ne küszöböltessék ki az iskolából ; egyébként maga a miniszter is ez eszmére akarja alapimi az erkölcsi oktatást. „De nekünk — mondja szónok hévvel — niég van bá­torságunk, isten nevét nyíltan kimondani. Már A „Nemere“ táreznja. üti képek. — Saját levelezőnktől. — Bő ma, 1882. márczius hó. II. __ Most pedig induljunk el egy kis sétát tenni a középkor-alkotta Róma nevezetességeinek meg­szemlélésére. Nem hiszem, hogy valaki, kit ide a tudvágy vezet,^ először is ne a Szent Péter tem­plomával kezdje, az olasz renaissance styl eme gyönyörű alkotásánál. Már magában a tér is impo­záns benvomásu, két hatalmas szökőkuttal két ol­dalán. Hátuk mögött a templom pompás lépcsőze- tének 2 oldalán Péter és Pál bronz szobrai álla nak. E pompás tért iv alakban a templomot befo- gólag ivalaku árkád csarnokzat köri ti A templom gazdag tagozatú homlokzata impozáns benyomása, melyet emelnek a terhet tartó másfél öl átmérőjű hatalmas oszlopok, — A nyitott templom csarnok pompás menyezete kitűnő bevezetésül szolgál. Be­lépve, meglep az ür, a melyet bekerítve látunk a leggazdagabb pompával. Az egész templom vörös és fehér márványnyal van burkolva és tükröződik a fénytől. Egy teljes órát vesz igénybe, a mig a kiindulási pontig visszaérünk s minden zege-zugát figyelmesen végig néztük. Láttam benne azt a ne­vezetes Péter szobrot, a melynek lábujjhegye any- nyira elkopott a sok csókolástól. Meglehetős buta alak különben, s igazán nagy ereje lehet annak a hitnek, a mely tárgyát a bálványimádásig tisz telheti. Valóban, ilyen hitetlen kálomistára nézve nagyon mulatságos nézni az ájtatosság által földig hajolt embert, hogy mily odaadó bámulattal csüng egy érzéketlen emberi alakon. Megaláztatás a tizen- kilenczedik században, a természettudományok óri­ási kifejlődése által megvilágított században, intel­ligens emberek által egy érzéketlen bálványt imádni látni. Es nem hiszem, ha Krisztus valami mó­don feltámadna és látná, hogy az a szép tan, a melyet ő hirdetett, a bálványimádásig sülyedett, el ne szomorodna az embernek eme butasággal vegyes hiszékenységén. Ejh, de hagyjuk az embereket, ha boldogabb­nak érzik, magukat — csókolni bálványukat, s nézzünk fel a Vatikán termeibe, a hol a pápaság örök időkre szóló emléket állított magának a vi­lágtörténelemben. A Vatikán mintegy folytatását képezi a Szent Péter templomának ; összes épüle­teivel egy egész várost képezne; két gyönyörű gyűjteménye van, úgymint a képtár és az antik szobor gyűjtemény. Itt van s mintegy legelsőnek kínálkozik a megtekintésre Michel Angelo örök­szép és mély fantáziájú freskó festményeivel a „Sixtini kápolna“, az ó testamentom alakjaival és a hires „Utolsó itélet“-tel. E kápolnát IV. Sixtus pápa épiitette 1473 ban Baccio Pontelli által. Michel Angellonrk jutott a szerencse — és a művészet dicsőségére — annak kifestése. 1508-ban fogott a nagy munkához és szaka­datlan munka közt csak 1512-ben jöhetett a pápá­hoz anca jelentéssel, hogy a nagy munka befeje­zetten áll. A legnagyobb elzárkozottságban fes­tette e nagy müvét a mester, sőt, mint némelyek állítják, még a pápa látogatását is igen kedvetle­nül, sőt boszusan fogadta. „Utolsó ítéletiét későb­ben 1534-ben kezdette el festeni és 1541-ben lett vele kész. Mindkét müve titáni erőt lehel ki ma­gából és minden alakján az alkotó tehetség hatal­mas kinyomata ül. Még plafond frescóit nem fejezte volt be, а midőn az urbinoi születési! Raphael Rómába ke­rült és a pápa kedvencze lett. A Peruggino tanít­ványa mohón szívta magába a természet és antik művészet komoly ismerését kilehelő hatalmas ala­kok naturalistikusan classikus szépségeit, és midőn a vatikán falainak freskói reá bízattak: az a ma­gasröptű ambitio és tanulni szeretes uj es helyes irányba terelve művészetét, * megteremtette vele ama freskókat, a melyek előtt — a mit még kép előtt nem tettem — majdnem 2 óra hosszáig álltam a nélkül, hogy untam volna magamat. E müvek előtt a piktorból is ember lesz és nem keresi a technikát, sőt még a coloritot is elengedi ... de nincs is ideje rájuk gondolni, — s ha készakarva akarná is keresni, nem képes, annyira ^ helyesen van minden alak karakterizálva. A kifejezés eme mély igazságot lehelő kinyomata akaratlanul a cselekvényre vonja a figyelmet. E müveinek egyi­ke a „Disputa del Sacramento“, ez a legelső mű, a mit a 25 éves Raphael a Vatikánban festett. Vég­telen nyugodt elegánczia ömlik az egész müvén át, sok tekintetben emlékeztetve Tra Bartholomeo- ra a gruppirozás nyugodtsága által. A másik mü­ve, a „La scuola d‘ Athene“, annak átellenében, mintegy hasontársul a „Disputa“ nak. Valódi psy- chologiai mű, alsó felén természettudományokért, és felül az ideákért küzdő nagy szellemek alak­jaival. Rendkívüli harmóniája ez a lélektani kife­jezéseknek. Van még tőle igen sok mii, hanem azok kö­zül e kettő majdnem hihetetlen magasságra emel­kedik. Egyáltalában a ki Raphael vaticáni müveit nem látta, annak fogalma sem lehet az ő művésze­téről, sőt mondhatni nem is imponál annyira, a hogy a hir szárnyára emelte --a mint ez velem is megtörtént, őszintén megvallva, néha majdnem kiállhatatlannak találtam müveit, a melyekért azon-

Next

/
Thumbnails
Contents