Nemere, 1882 (12. évfolyam, 1-104. szám)

1882-05-25 / 42. szám

163 — Bölönben a birtokosság f. hó 29 én a bülöni erdő „Zugó“ nevű helyén majálist rendez, melyre a rendező bizottság úgy a bölöni, mint vi­déki közönséget szivesen látja. Mint nekünk Írják, a majális kellemes ,(helye! pompás mulatságot igér annyival is inkább, mivel a rendezők semmi fárad­ságot nem kiméinek, hogy a közönségnek minél kedélyesebb tavaszi időtöltést szerezzenek az ár- nyas^ erdőben. — Az időjárás. Az európai légáramlati vi­szonyok megfigyelése alapján a meteorologiai je­lentés akkép hangzik, mikép az eddigi hűvös és borús időt derült meleg napok fogják föl- vá ltani. — Árviz veszedelme a délvidéken. A Ternes, Bega és Berzava vízállása — beérkezett sürgönyi értesítések szerint — oly megás, hogy Xemesmegye alispánja a fenyegető veszély meg­akadályozása czéljából a védgátakra közerőt ren­delt ki, sőt maga is a veszélyeztetett helyekre uta­zott. A „Délm. Lapok“ utóbbi számában a követ­kező buziási táviratot olvassuk: A Ternes vízál­lása Kustelynál 320 czentiméter. Nagy veszélytől tarthatni. A szolgabiró az összes közerőt a véd­gátakra rendelte. A nép szorgalmasan dolgozik a töltéseken, hogy megmentse a községeket. Ha a nagy szél éjszakáig nem csillapul le, a végsőtől le­het félni. — Hasonló aggasztó hírek érkeznek a megye más községeiből is. — Óriási szélvihar dühöngött Kassán. Mint onnan a „P. H“-nak táviratilag jelen­tik, az orkán fákat tört, ablakokat zúzott, a szé­kesegyházról pedig a kőből faragott diszitménye- ket szakgatta le. A hőmérő a szabadban 0 felett 5 — 7 fok között váltakozott. A Szepességből vett jelentések szerint Szomolnok és Gölnitzbánya vi­dékén az utolsó három napon szünet nélkül hava­zott. A hegyek sürü hóval fedvék. — Négy elégett embert hoztak e hó 18- ikán Liptó-Ujvárról Liptó-Szent-Miklósra. L.-Újvá­ron a munkások a napi munka befejezése után fa­bódéjukba mentek éji} nyugalomra. Hogy a hideg éjjel ellen megóvják magukat, — tüzet raktak és minthogy a szél az ajtót nyikorgatta, belülről jól megkötözték az ajtót és mindenféle szerszámokat elibe raktak. A munkások végre lefeküdtek aludni; de elmulasztották a tüzet előbb egészen eloltani; a miért ez a széltől élesztve, tovább terjedt és lángba borította a szerszámokkal telt fabódét. A mrnkások a nagy hőségre felébredtek; de annyira el voltak kábulva a füst miatt, hogy a kijáratot nem találták meg és kettő közülök szénné égett. A gyorsan elősiető tűzoltók négy embert még élve kimentettek a lángok közül, de ezek is oly égési sérüléseket szenvedtek, hogy megmaradásukhoz alig van remény. A sebesültek — mint írják — a üptó-szent-miklósi kórházban ápoltatnak. A meg­sérültek között egy liptó-szent-miklósi kéményseprő is van, ki véletlenül vetődött oda és minthogy éj­jeli szállása vem volt, bekérődzött a munkások meleg tanyájába. — Megurazott megye. A londoni „Times“, a nagy City lap, nehány sorban megemlékez­vén az oroszországi zsidók Magyarországba tör­ténendő bevándorlásáról, azt Írja, hogy Szathmár ur a budapesti törvényhatósághoz átiratot intézett a zsidók bevándorlásának megakadályozása ügyé­ben. A „Times“ Szathmár ur alatt ugyanis Szath­már megyét érti. — Jó gyalogló miniszter. Welserheimb gróf osztrák földművelési miniszter a minap So­mogy megyei jószágára utazott. — Budapestről a gyorsvonattal f. hó 17-én 9 óra után ért Szántód­ra, hogy onnan tabi birtokára menjen. A vendég­lőstől szobát kért s arra szólította fel, hogy más­nap hajnali négy órakor keltse fel. A vendéglős teljesité óhaját, de mekkora volt meglepetése, mi­dőn a miniszter ajánlta magát s azt mondván, hogy estére visszajön, az apostolok lovain megin­dult. Az álmélkodó vendéglős fogatért akart kül­deni, de a miniszter azt mondá: „Eh, hisz katona vagyok 1“ S azzal megindult. Birtoka az állomás­tól negyedfél mértföldnyire fekszik. — A szerelmes Rothschild-leány. E napokban házasság jő létre Párizsban, mely nagy feltűnést fog okozni oly körökben, hol ritkán há­zasodnak vonzalomból. Rothschild Gusztáv báró leánya férjhez megy Lambert Leon úrhoz, ki Brüs­sel ben az összes Rothschild czégeket képviseli és egyszersmind Olaszország konzul a is. Sokáig el­lenkeztek Roihschildék, hogy különben kedvelt megbizottuknak családjuk egy tagját adják nőül ; mert a Rothschild-család tagjai hagyományszerü szo­kásból egymás közt házasodnak, vagy végső eset­ben az arisztokrácziából vesznek fel valakit ha­talmas családjukba. A szerelem azonban ily aka­dályokat is képes elgörditeni az útból. Rothschild kisasszony, szerelmes lányok szokása szerint, kije­lenté, hogy vagy ő — már t. i. Lambert, vagy senki! és végre is kidaczolta magának szive vá­lasztottját. — Az egybekelés egész csendben log megtörténni. Azt mondják, hogy Lambert Leó ur, mihelyt Rothschild к. a. neje lesz, a Rothschild czégeket hivatalason is képviseli, vagy saját ne­vére nyit Brüsszelben bankházat. Utóvégre is a Rothschildék millióiból még ilyesmi is kifutja. — A. czár és a favágó. A „Páris“ péter- vári levelezője azt irja e lapnak, hogy III. Sándor czár, hogy gatsinai önkénytes fogságában testedző gyakorlatokat tegyen, oly eszközhöz fordult, mi­lyenhez Gladstone, tudniillik a várparkban fát vág és tizennégy éves fia, Miklós nagyherczeg a levá­gott hasábokat máglyákba rakja. A levelező sze­rint a nihilistáktól való rettegés még oly j nagy a czári udvarban, hogy a koronázásra még nem is gondolnak. — Vízbe fűlt. Foktőről írják az „E— s“-nek e hó 17-ről: Karászonyi János, ki oly hires pap­rikát termelt, hogy a székesfehérváriak kiállítá­sán, mig a paprika termesztésről nevezetes faj- sziak bronz-érmet, ő az ezüst érmet nyerte el, nincs többé. Május 16-án reggelig mulatott a „Meszes csárdádban, virradóra bement a paprika-őrlő ma­lomba, megszédült, alázuhant s nem látták többé. Subástól együtt a Duna habjai temették el. A sze­rencsétlen ember nőt és több gyermeket hagyott maga után. £ — Cavendish meggyi lkolta tása. Free­man’s Journal egyik számában egy nyolcz hasábos hirt közöl a dublini gyilkosságról, melyet londoni kelettel a gyilkosok egyike irt. Bevezetésül az ir- landi landliga történetéről szól, melynek fiókjai egész Irlandban el vannak terjedve, sőt több fiókja Angliában, Skócziában és Walesben is van. Mi­helyt Cavendish lord áldozatul kijelöltetett, miyel oly elveket táplált, melyeket a társaság nem akart tűrni, azonnal elhatározták a lord meggyilkolta­tását. A másik alternativa, hogy t. i. eíraboltas- sék, elvben, azon esetre, ha végrehajtható, elfogadta­tott. Burke halálát nem kívánták, ő csak azért esett áldozatul, mert Cavendish kíséretében volt. A tulajdonképeni négy gyilkoson kívül 24-én mint kémek s mint egyébkénti bűntársak szerepeltek. Midőn a gyilkosok Cavendishhez léptek, ez igy szólt Bürkéhez: „Mit akarnak ezek itt? Térjünk ki előlük, úgy látszik, hogy ittasak.“ Mire Burke igy szólt hozzájuk: „Emberek mit akartok ?“ Erre a gyilkosok rárohantak késeikkel a két férfiúra. Burke úgy védte magát, mint egy tigris, Caven­dish is elszántan küzdött a gyilkosok ellen. Utolsó szavai ezek voltak: „Megbocsátok nektek, béke a szegény Irlanddal!“ A gyilkosság után a gyilko­sok a megjelölt találkozóra mentek, a hol átöl­töztek, egyik papnak, másik tisztnek, a harmadik tengerésznek, a negyedik pedig jól táplált békés polgárnak. Mindnyájan megszöktek Angliából. A nevezett lap megjegyzi, hogy a hir mind ama va­lószínűtlenség mellett is, hogy a gyilkos Írná meg az általa eszközölt bűntettet, a valószínűség és ille­tékesség nem egy jelét viseli magán. — Patti Adelina ezelőtt pár évvel Angli­ában, Walesben megvette a Craig у-nos kastélyt, azon szándékkal, hogy két művészi körút után oda fog visszavonulni. A diva alig hogy birtokába jutott e kastélynak, nagy terjedelmű átalakításo­kat rendelt el, hogy a kastély nehézkes, nagyúri, angolos stíljét könnyed franczia styl foglalja el. De az angol szállítók, oly iszonyú árakat követel­tek, hogy a diva, a ki pedig hozzá van szokva ahhoz, hogy a maga kényelmére mident áldozzon, egészen megrémült. Erre bizonyos Gye nevű ka­pitány ajánlkozott, hogy majd ő elrendezi az ügye­ket a szállítókkal. Sikerült is neki a kastély át­alakítására követelt költséget tetemesen leszállí­tani. Hogy az angol szállítók határtalan követelé­seiről fogalma legyen mindenkinek, álljon itt pár eset. Egy Baccon nevű „kertépítész“ csak 135,750 frankról szóló számlát nyújtott be a művésznőnek, a miért a kastély környékét megtekintette s föl­ügyelt a szépitési munkálatokra. Fölügyelt 272 na­pig s minden napra 78 frkot számított föl magának. Egy Stevens Emánuel nevű belga polgár, londoni haj kenőcs-ügynök ajánlkozott, hogy ő teljesen ön­zetlenül fog segítségére lenni a művésznőnek, minden ügyeiben. Megtelepedett a kastélyban, ve­szekedett a szállítókkal, leszállította a költségeket 150,000 frankkal, s e fáradságáért a leszállított összeg felét, 75,000 ezer frankot követelt. Patti Adelina az összeget túlságos soknak találta. A dolog pörre került s a törvényszék azt az 50 font sterlinget Ítélte meg Stevensnek, melyet a művésznő utazási költségül ajánlott fel. — A magyar Regény-Csarnok 20-ik fü­zete fekszik előttünk a következő érdekes tarta­lommal: Libaposta, humoros eldeszélés folytatása Bulla Jánostól. — Bordal, mutatványul Szemere Miklós sajtó alatt levő kiadatlan költeményeiből. Doktor Castilió, érdekfeszitő eredeti spanyol re­gény Golenich F.-től. — Az ujmódi hazajáró lé­lek, érdekes csevegés a phonographról, Dárdai E.-től. — Mozaik czim alatt ismeretterjesztő és tré­fás apróságok s az Aprópénz feliratú humoros ké­pek. A rendkívüli elegáns kiállítású és páratlan olcsó folyóirat hetenkint három ives füzetben je­lenik meg s előfizetési ára egész évre 0 frt, fél­évre 3 frt, egy füzet ára 12 kr. Előfizetési pén­zek Aigner Lajos budapesti könyvkereskedőhöz, vagy Wilckens és Waidl kiadóniatalába (Buda­pest, koronaherczeg-utcza 3. sz.) intézendők. — A Képes Családi Lapok legközelebbi száma a következő tartalommal jelent meg: Pa­tak partján. Rajz a székely népéletből, irta Zs. Pap János, — A „fájdalom dalai“-ból. Költemény, irta Lévay Sándor. Csak. Beszély ; irta Vörös Kál­mán. (Folytatás.) — Az egyiptomi sötétség gáz- világitásnál. Saphir után mutogatja Kun Kocsárd. Egy miniszter regénye. Novella; irta Wirth Bet­tina, fordította Vrana Hermin. — A középkori halálbüntetésekről. Irta Tasnádi M. — A nihilis­Nyomatott Bernstein Márknál Sepsi-Szentgyörgyöu. ták áldozata. Humoreszk. Sch. A. után irta Philan- trop. (Folytatás.) — Savonarola. (Képünkhöz). A zsidó leány. Meissner Alfréd költeménye ; fordí­totta Szüry János. — Képeinkhez. Mindenféle. — Képein[k: Egy nihilista kivégzése. — Savona­rola a fényűzés ellen szónokol. — A Szt.-Got­thard vasút. M éllé к let: „A kincs“ czimü regény 337—352. oldala. A borítékon: Heti naptár. — Sakk-talány. — Szótag rejtvény. — Talányok meg­fejtései. — Megfejtők névsora. — Kérdések. Fe­leletek. Ajánlatok. — A szerkesztőség postája. — Hirdetések. — A kis lottó húzásai. Előfizethetni : Mehner Vilmosnál, Budapest IV. kér. papnövelde- utcza 8. sz. Egész évre ó frt, félévre 3 frt, ne­gyed évre I frt 50 kr. Piaczi [árak Sepsi-Szentgyörgyön 1882. május 22-én. 1 legszebb .... . . . 10. ~ Baza közepes .... . . . 9.70 gyöngébb . , . . . . —.— vegyes .... . •* . —.— a> Rozs legszebb .... . . . 6,— közepes .... . —.— Ю Ч-» Árpa legszebb , közepes .... . . . 0.— *-C Zab legszebb .... közepes .... . . . 3.50 Tőrök búza ............................... . . . 5.60 bí) Kása . . . 8.50 rv* Borsó . . . 5.— Lencse . , .11.— Fuszulyka ............................... . . . 5.— Lenmag ............................... . —.— Burgonya ............................... . . . 2.50 s Marhahús............................... . . . —-44 S ci Disznólms............................... . . . —.48 bß 0 Juhhús ..................................... . . . —.— Я Fagyi (friss) ......................... . . . —.50 Hivatalos árfolyamok a budapesti áru- és értéktőzs­dén 1882. május hó 23 án Magyar aranyjáradék ........ 119.60 Magyar vasúti kölcsön..........................................134.— Magy. kel. vasúti államkötv. I. kibocsátás 91.— Magy. kel. vasúti államkötv. II. kibocsátás in.— Magyar kel. vasúti államkötv. III. kibocs. 95.— Magyar földteher mentesítési kütvvény . 97.— Magy. földteherment. kötvény záradékkal. 98. ­Temes bánáti földteherm. kötv .................................97.-— T emes-bánáti földteherm. kötv. záradékkal 97.— Erdélyi földtehermentesitési kötvény . . 98,— Horvát-szlavon földteherment. kötvény . . —.— Magyar szŐlödézsmaváltsági kötvény . . 97.— Magyar nyeremény sorsjegy-kölcsön . . 118.— Tiszaszabályozási és szegedi sorsjegy . . 109.— Osztrák járadék papírban......................................70.70 O sztrák járadék ezüstben..............................77.— O sztrák járadék aranyban.............................94.— 1 860-iki államsorsjegyek.........................................130.— O sztrák-magyar bankrészvény.............................828.— M agyar hitelbank-részvény........................ 339- — O sztrák hitelintézet-részvény ..... 344- — Ezüst............................................................................. —-— C sászári és királyi arany . . .... 5.63 20 frankos arany (Napoleon’dor) ... 9.51 Német birodalmi márka . .........................586.— London 3 havi váltókért ..........................................119.90 M agyar papir járadék..........................................89*15 Felelős szerkesztő: Málik József. Kiadótulajdonos: Bernstein Márk. :*•••** «il»«« 0 mm Baróthon a piacz mellett lévő Beczási-féle *í* söiríozcl© i szabad kézből örök áron ked- rivező feltételek mellett eladó. I I 009 Értekezni S e p s i-S z e n t­'4% györgyön Biró Béla fs tulajdonossal. g JS 00000 ••••^000 0 0' 00000# 00000®

Next

/
Thumbnails
Contents