Nemere, 1882 (12. évfolyam, 1-104. szám)
1882-05-25 / 42. szám
163 — Bölönben a birtokosság f. hó 29 én a bülöni erdő „Zugó“ nevű helyén majálist rendez, melyre a rendező bizottság úgy a bölöni, mint vidéki közönséget szivesen látja. Mint nekünk Írják, a majális kellemes ,(helye! pompás mulatságot igér annyival is inkább, mivel a rendezők semmi fáradságot nem kiméinek, hogy a közönségnek minél kedélyesebb tavaszi időtöltést szerezzenek az ár- nyas^ erdőben. — Az időjárás. Az európai légáramlati viszonyok megfigyelése alapján a meteorologiai jelentés akkép hangzik, mikép az eddigi hűvös és borús időt derült meleg napok fogják föl- vá ltani. — Árviz veszedelme a délvidéken. A Ternes, Bega és Berzava vízállása — beérkezett sürgönyi értesítések szerint — oly megás, hogy Xemesmegye alispánja a fenyegető veszély megakadályozása czéljából a védgátakra közerőt rendelt ki, sőt maga is a veszélyeztetett helyekre utazott. A „Délm. Lapok“ utóbbi számában a következő buziási táviratot olvassuk: A Ternes vízállása Kustelynál 320 czentiméter. Nagy veszélytől tarthatni. A szolgabiró az összes közerőt a védgátakra rendelte. A nép szorgalmasan dolgozik a töltéseken, hogy megmentse a községeket. Ha a nagy szél éjszakáig nem csillapul le, a végsőtől lehet félni. — Hasonló aggasztó hírek érkeznek a megye más községeiből is. — Óriási szélvihar dühöngött Kassán. Mint onnan a „P. H“-nak táviratilag jelentik, az orkán fákat tört, ablakokat zúzott, a székesegyházról pedig a kőből faragott diszitménye- ket szakgatta le. A hőmérő a szabadban 0 felett 5 — 7 fok között váltakozott. A Szepességből vett jelentések szerint Szomolnok és Gölnitzbánya vidékén az utolsó három napon szünet nélkül havazott. A hegyek sürü hóval fedvék. — Négy elégett embert hoztak e hó 18- ikán Liptó-Ujvárról Liptó-Szent-Miklósra. L.-Újváron a munkások a napi munka befejezése után fabódéjukba mentek éji} nyugalomra. Hogy a hideg éjjel ellen megóvják magukat, — tüzet raktak és minthogy a szél az ajtót nyikorgatta, belülről jól megkötözték az ajtót és mindenféle szerszámokat elibe raktak. A munkások végre lefeküdtek aludni; de elmulasztották a tüzet előbb egészen eloltani; a miért ez a széltől élesztve, tovább terjedt és lángba borította a szerszámokkal telt fabódét. A mrnkások a nagy hőségre felébredtek; de annyira el voltak kábulva a füst miatt, hogy a kijáratot nem találták meg és kettő közülök szénné égett. A gyorsan elősiető tűzoltók négy embert még élve kimentettek a lángok közül, de ezek is oly égési sérüléseket szenvedtek, hogy megmaradásukhoz alig van remény. A sebesültek — mint írják — a üptó-szent-miklósi kórházban ápoltatnak. A megsérültek között egy liptó-szent-miklósi kéményseprő is van, ki véletlenül vetődött oda és minthogy éjjeli szállása vem volt, bekérődzött a munkások meleg tanyájába. — Megurazott megye. A londoni „Times“, a nagy City lap, nehány sorban megemlékezvén az oroszországi zsidók Magyarországba történendő bevándorlásáról, azt Írja, hogy Szathmár ur a budapesti törvényhatósághoz átiratot intézett a zsidók bevándorlásának megakadályozása ügyében. A „Times“ Szathmár ur alatt ugyanis Szathmár megyét érti. — Jó gyalogló miniszter. Welserheimb gróf osztrák földművelési miniszter a minap Somogy megyei jószágára utazott. — Budapestről a gyorsvonattal f. hó 17-én 9 óra után ért Szántódra, hogy onnan tabi birtokára menjen. A vendéglőstől szobát kért s arra szólította fel, hogy másnap hajnali négy órakor keltse fel. A vendéglős teljesité óhaját, de mekkora volt meglepetése, midőn a miniszter ajánlta magát s azt mondván, hogy estére visszajön, az apostolok lovain megindult. Az álmélkodó vendéglős fogatért akart küldeni, de a miniszter azt mondá: „Eh, hisz katona vagyok 1“ S azzal megindult. Birtoka az állomástól negyedfél mértföldnyire fekszik. — A szerelmes Rothschild-leány. E napokban házasság jő létre Párizsban, mely nagy feltűnést fog okozni oly körökben, hol ritkán házasodnak vonzalomból. Rothschild Gusztáv báró leánya férjhez megy Lambert Leon úrhoz, ki Brüssel ben az összes Rothschild czégeket képviseli és egyszersmind Olaszország konzul a is. Sokáig ellenkeztek Roihschildék, hogy különben kedvelt megbizottuknak családjuk egy tagját adják nőül ; mert a Rothschild-család tagjai hagyományszerü szokásból egymás közt házasodnak, vagy végső esetben az arisztokrácziából vesznek fel valakit hatalmas családjukba. A szerelem azonban ily akadályokat is képes elgörditeni az útból. Rothschild kisasszony, szerelmes lányok szokása szerint, kijelenté, hogy vagy ő — már t. i. Lambert, vagy senki! és végre is kidaczolta magának szive választottját. — Az egybekelés egész csendben log megtörténni. Azt mondják, hogy Lambert Leó ur, mihelyt Rothschild к. a. neje lesz, a Rothschild czégeket hivatalason is képviseli, vagy saját nevére nyit Brüsszelben bankházat. Utóvégre is a Rothschildék millióiból még ilyesmi is kifutja. — A. czár és a favágó. A „Páris“ péter- vári levelezője azt irja e lapnak, hogy III. Sándor czár, hogy gatsinai önkénytes fogságában testedző gyakorlatokat tegyen, oly eszközhöz fordult, milyenhez Gladstone, tudniillik a várparkban fát vág és tizennégy éves fia, Miklós nagyherczeg a levágott hasábokat máglyákba rakja. A levelező szerint a nihilistáktól való rettegés még oly j nagy a czári udvarban, hogy a koronázásra még nem is gondolnak. — Vízbe fűlt. Foktőről írják az „E— s“-nek e hó 17-ről: Karászonyi János, ki oly hires paprikát termelt, hogy a székesfehérváriak kiállításán, mig a paprika termesztésről nevezetes faj- sziak bronz-érmet, ő az ezüst érmet nyerte el, nincs többé. Május 16-án reggelig mulatott a „Meszes csárdádban, virradóra bement a paprika-őrlő malomba, megszédült, alázuhant s nem látták többé. Subástól együtt a Duna habjai temették el. A szerencsétlen ember nőt és több gyermeket hagyott maga után. £ — Cavendish meggyi lkolta tása. Freeman’s Journal egyik számában egy nyolcz hasábos hirt közöl a dublini gyilkosságról, melyet londoni kelettel a gyilkosok egyike irt. Bevezetésül az ir- landi landliga történetéről szól, melynek fiókjai egész Irlandban el vannak terjedve, sőt több fiókja Angliában, Skócziában és Walesben is van. Mihelyt Cavendish lord áldozatul kijelöltetett, miyel oly elveket táplált, melyeket a társaság nem akart tűrni, azonnal elhatározták a lord meggyilkoltatását. A másik alternativa, hogy t. i. eíraboltas- sék, elvben, azon esetre, ha végrehajtható, elfogadtatott. Burke halálát nem kívánták, ő csak azért esett áldozatul, mert Cavendish kíséretében volt. A tulajdonképeni négy gyilkoson kívül 24-én mint kémek s mint egyébkénti bűntársak szerepeltek. Midőn a gyilkosok Cavendishhez léptek, ez igy szólt Bürkéhez: „Mit akarnak ezek itt? Térjünk ki előlük, úgy látszik, hogy ittasak.“ Mire Burke igy szólt hozzájuk: „Emberek mit akartok ?“ Erre a gyilkosok rárohantak késeikkel a két férfiúra. Burke úgy védte magát, mint egy tigris, Cavendish is elszántan küzdött a gyilkosok ellen. Utolsó szavai ezek voltak: „Megbocsátok nektek, béke a szegény Irlanddal!“ A gyilkosság után a gyilkosok a megjelölt találkozóra mentek, a hol átöltöztek, egyik papnak, másik tisztnek, a harmadik tengerésznek, a negyedik pedig jól táplált békés polgárnak. Mindnyájan megszöktek Angliából. A nevezett lap megjegyzi, hogy a hir mind ama valószínűtlenség mellett is, hogy a gyilkos Írná meg az általa eszközölt bűntettet, a valószínűség és illetékesség nem egy jelét viseli magán. — Patti Adelina ezelőtt pár évvel Angliában, Walesben megvette a Craig у-nos kastélyt, azon szándékkal, hogy két művészi körút után oda fog visszavonulni. A diva alig hogy birtokába jutott e kastélynak, nagy terjedelmű átalakításokat rendelt el, hogy a kastély nehézkes, nagyúri, angolos stíljét könnyed franczia styl foglalja el. De az angol szállítók, oly iszonyú árakat követeltek, hogy a diva, a ki pedig hozzá van szokva ahhoz, hogy a maga kényelmére mident áldozzon, egészen megrémült. Erre bizonyos Gye nevű kapitány ajánlkozott, hogy majd ő elrendezi az ügyeket a szállítókkal. Sikerült is neki a kastély átalakítására követelt költséget tetemesen leszállítani. Hogy az angol szállítók határtalan követeléseiről fogalma legyen mindenkinek, álljon itt pár eset. Egy Baccon nevű „kertépítész“ csak 135,750 frankról szóló számlát nyújtott be a művésznőnek, a miért a kastély környékét megtekintette s fölügyelt a szépitési munkálatokra. Fölügyelt 272 napig s minden napra 78 frkot számított föl magának. Egy Stevens Emánuel nevű belga polgár, londoni haj kenőcs-ügynök ajánlkozott, hogy ő teljesen önzetlenül fog segítségére lenni a művésznőnek, minden ügyeiben. Megtelepedett a kastélyban, veszekedett a szállítókkal, leszállította a költségeket 150,000 frankkal, s e fáradságáért a leszállított összeg felét, 75,000 ezer frankot követelt. Patti Adelina az összeget túlságos soknak találta. A dolog pörre került s a törvényszék azt az 50 font sterlinget Ítélte meg Stevensnek, melyet a művésznő utazási költségül ajánlott fel. — A magyar Regény-Csarnok 20-ik füzete fekszik előttünk a következő érdekes tartalommal: Libaposta, humoros eldeszélés folytatása Bulla Jánostól. — Bordal, mutatványul Szemere Miklós sajtó alatt levő kiadatlan költeményeiből. Doktor Castilió, érdekfeszitő eredeti spanyol regény Golenich F.-től. — Az ujmódi hazajáró lélek, érdekes csevegés a phonographról, Dárdai E.-től. — Mozaik czim alatt ismeretterjesztő és tréfás apróságok s az Aprópénz feliratú humoros képek. A rendkívüli elegáns kiállítású és páratlan olcsó folyóirat hetenkint három ives füzetben jelenik meg s előfizetési ára egész évre 0 frt, félévre 3 frt, egy füzet ára 12 kr. Előfizetési pénzek Aigner Lajos budapesti könyvkereskedőhöz, vagy Wilckens és Waidl kiadóniatalába (Budapest, koronaherczeg-utcza 3. sz.) intézendők. — A Képes Családi Lapok legközelebbi száma a következő tartalommal jelent meg: Patak partján. Rajz a székely népéletből, irta Zs. Pap János, — A „fájdalom dalai“-ból. Költemény, irta Lévay Sándor. Csak. Beszély ; irta Vörös Kálmán. (Folytatás.) — Az egyiptomi sötétség gáz- világitásnál. Saphir után mutogatja Kun Kocsárd. Egy miniszter regénye. Novella; irta Wirth Bettina, fordította Vrana Hermin. — A középkori halálbüntetésekről. Irta Tasnádi M. — A nihilisNyomatott Bernstein Márknál Sepsi-Szentgyörgyöu. ták áldozata. Humoreszk. Sch. A. után irta Philan- trop. (Folytatás.) — Savonarola. (Képünkhöz). A zsidó leány. Meissner Alfréd költeménye ; fordította Szüry János. — Képeinkhez. Mindenféle. — Képein[k: Egy nihilista kivégzése. — Savonarola a fényűzés ellen szónokol. — A Szt.-Gotthard vasút. M éllé к let: „A kincs“ czimü regény 337—352. oldala. A borítékon: Heti naptár. — Sakk-talány. — Szótag rejtvény. — Talányok megfejtései. — Megfejtők névsora. — Kérdések. Feleletek. Ajánlatok. — A szerkesztőség postája. — Hirdetések. — A kis lottó húzásai. Előfizethetni : Mehner Vilmosnál, Budapest IV. kér. papnövelde- utcza 8. sz. Egész évre ó frt, félévre 3 frt, negyed évre I frt 50 kr. Piaczi [árak Sepsi-Szentgyörgyön 1882. május 22-én. 1 legszebb .... . . . 10. ~ Baza közepes .... . . . 9.70 gyöngébb . , . . . . —.— vegyes .... . •* . —.— a> Rozs legszebb .... . . . 6,— közepes .... . —.— Ю Ч-» Árpa legszebb , közepes .... . . . 0.— *-C Zab legszebb .... közepes .... . . . 3.50 Tőrök búza ............................... . . . 5.60 bí) Kása . . . 8.50 rv* Borsó . . . 5.— Lencse . , .11.— Fuszulyka ............................... . . . 5.— Lenmag ............................... . —.— Burgonya ............................... . . . 2.50 s Marhahús............................... . . . —-44 S ci Disznólms............................... . . . —.48 bß 0 Juhhús ..................................... . . . —.— Я Fagyi (friss) ......................... . . . —.50 Hivatalos árfolyamok a budapesti áru- és értéktőzsdén 1882. május hó 23 án Magyar aranyjáradék ........ 119.60 Magyar vasúti kölcsön..........................................134.— Magy. kel. vasúti államkötv. I. kibocsátás 91.— Magy. kel. vasúti államkötv. II. kibocsátás in.— Magyar kel. vasúti államkötv. III. kibocs. 95.— Magyar földteher mentesítési kütvvény . 97.— Magy. földteherment. kötvény záradékkal. 98. Temes bánáti földteherm. kötv .................................97.-— T emes-bánáti földteherm. kötv. záradékkal 97.— Erdélyi földtehermentesitési kötvény . . 98,— Horvát-szlavon földteherment. kötvény . . —.— Magyar szŐlödézsmaváltsági kötvény . . 97.— Magyar nyeremény sorsjegy-kölcsön . . 118.— Tiszaszabályozási és szegedi sorsjegy . . 109.— Osztrák járadék papírban......................................70.70 O sztrák járadék ezüstben..............................77.— O sztrák járadék aranyban.............................94.— 1 860-iki államsorsjegyek.........................................130.— O sztrák-magyar bankrészvény.............................828.— M agyar hitelbank-részvény........................ 339- — O sztrák hitelintézet-részvény ..... 344- — Ezüst............................................................................. —-— C sászári és királyi arany . . .... 5.63 20 frankos arany (Napoleon’dor) ... 9.51 Német birodalmi márka . .........................586.— London 3 havi váltókért ..........................................119.90 M agyar papir járadék..........................................89*15 Felelős szerkesztő: Málik József. Kiadótulajdonos: Bernstein Márk. :*•••** «il»«« 0 mm Baróthon a piacz mellett lévő Beczási-féle *í* söiríozcl© i szabad kézből örök áron ked- rivező feltételek mellett eladó. I I 009 Értekezni S e p s i-S z e n t'4% györgyön Biró Béla fs tulajdonossal. g JS 00000 ••••^000 0 0' 00000# 00000®