Nemere, 1882 (12. évfolyam, 1-104. szám)
1882-04-16 / 31. szám
földdarabok is terjedtebbek lettek ; úgy bogy helységek, mint Neuss, Duisburg, melyek egykor a Rajna partján épüllek, ma már attól messze fe- küsznek, mivel a Rajna az ö folyását a középkor óta megváltoztatatva sok ágra szakadt el, s homoktelepeket képezett ott, hol azelőtt si к puszta volt. Hollandiában a talaj mindig ujul, mindig frissül. A Delta föld a sok sziget miatt ma-holnap elveszti d élt ás jellegét; mivel a Rajnát keletről az Yssel és nyugatról a Maas es a Schelde folyók is segítik, melyek az országot tarkán behálózva egyes ágaik szerint különböző neveket vesznek fel, mig a Rajna név egészen is elvesz. Az ős időkben valószínűleg ezen vizek helyein tengeröblök lehettek, melyek a főfolyamból kivált földképződések által mindig szőkébbekké lettek, mig mások csatornák által mesterségesen termőhelyekké alakítottak. Balgaság tehát azt hinni, hogy a Raj na homok-tengerben vesz el: ellenben ő ezen ország főfolyója marad mindaddig, mig medreit s az emberi mű által létesített számtalan csatornát vizekkel ellátja, a mennyiben t. i. a vizeket nem a tenger szolgáltatja, mely árjait messzire beküldi az országba, lévén ennek felszine gyakran alan tabb a tenger vizénél, mely ellen a vizmüépité- szetben legelői álló hollandok bámulatos, óriás gátjai szolgálnak védfalakul. (L. bővebben Müller von Königsvinter „Das Rhei íbnch“ ez. müvének 319 stb. lapjait). A hajdani Görögország óta sehol sem fejlődött ki oly kis országban oly érdekes és fontos történet, mint ezen a batávi szigeten — mint a hogyan a Rajna különféle elágazásai közt elterült föld neveztetett. A talajképződés, az ország alakulása a lakókat örökös Jiarczra kényszeríti a természet szeszélyeivel szemben. A viz itt örökös ellenség, mely folytonos áradásokkal és rombolásokkal fenyeget. Ily körülményeknek tulajdonítható csak, hogy oly kevés nép (mindössze is alig 31/* millió) miként tudott eleitől fogva annyi erőt, szívósságot tanúsítani s minden veszélylyel férfiasán daczolni. Legrégibb lakói a batávok voltak, kik, mint a friesek, a Rajnától észa'<ra laktak. A rómaiak uralmát, — kiknek járma alá kerültek, a belgákkal egyesülve, lerázták s az ország uralmát kezükbe ragadva, lassanként emelkedni kezdettek. Foglalkozásuk kereskedés, tengerészet és kalózkodás volt. Némely adatok a frankok eredetét is tőlük származtatják, nevezvén őket az Issei (Is- sala) melletti eredetükről széli frankoknak (Eltekintve ez adat hitelességétől, annyi bizonyos, hogy a hollandus eleitől fogva nagyon rokonszenvezett a francziával s ma is, míg a németnek ellensége, addig a francziának jó barátja, mi meglátszik mindennemű életviszonyán.) (Folytatása következik.) A „vörös kereszi-egyleíG uzoni fiók egyletének ‘báiia. 4# — 1882. ápril hó 14-én. Három báli tudósítás fekszik előttünk. Lapunk tere a legjobb akarat mellett sem engedi meg, hogy valamennyi tudósítást egész terjedelmében közöljük, igyekszünk rövid kivonatban jellemző képet nyújtani a szépen sikerűit báirói. A nagyborosnyói uj községház nagyterme alig nyílhatott meg nagyobb ünnepélyességgel a környék mulatni vágyó közönsége előtt, mint a hogy ez az ápril 12-én lefolyt bálon látható volt. lompa Miklósné ő nagysága aielnök fáradságos kezdeménye és Béldi Tivadarné ő nagysága ladv patronesse tisztsége összehozta, várakozásában teljesen kielégítette a gyönyörű közönséget és ez jutalmául szolgált egyszersmind azon nehéz feladat sikeres megoldásának, melyet annyi buzgalommal és szeretetreméltósággal fejtettek meg. — A rendezőség oroszlán-feladata Koncz György, Kónya Lázár, Barabás Antal és lemesvári Miklós urak vállaira nehezedett és ők héroni kitartással állották meg helyüket. Л. távolról gyülekező bálozók köszönetét a két Borosnyó szives vendégszeretete által méltán kiérdemelte. * „A szép, kedves, csinos és szeretetreméltó női koszorú a tánczestélyt valóban feledhetetlenné tette, es az előleges felelem örvendetesen semmisült meg, midőn az Ízlés oly szépen egyezett meg az egyszerűséggel, a hasznos a csinossal. Egyik tudósítás helyesen jegyzi meg, hogy „sokkal jobb többször egyszerűen öltözve; örömmel és jó kedvvel tánczolni, mint egyszer fényben „sírva vigadni.““ Lgyelőre kissé megdöbbentette a félszáznyi fekete sereget, hogy vájjon lenne hölgy, kivel rúgni a csárdást, de az aggodalom eltűnt, midőn szakadatlan sorban kezdett bevonulni Béldiné és iompáné ő nagyságaik megjelenése után a szépnem. A rendezőség gyönyörű virágcsokorral kedveskedett, melyet M. Réz Farkas ur csinos üdvözlő beszéddel nyújtott át a bál asszonyának. * A jelenvolt hölgyek névsorát valamennyi tudósításból összegeztük. Ott voltak; Kelemen La- josné, ózv. Győrli báróné, Temesvári Jánosné, Rá- polti Gáborné. Gödri Ferenczné, Réz Béláné, — 123 — Imecs Ernöné, Bede*;Jánosné/"Szoroséi Andrásné, Barabás Albertné, Galló Dénesné, Kónya Lázárné, Szörcsey Vinczéné, Szász"[Lina, Dombi J.-né úrasszonyok; Lázár Irén, Kun Jólán, Mircse Berta, Incze Ilon, Pünkösti R., Szörcsei k. a., Silvester к. a, Kónya Juliska, Budai kisasszonyok hárman, Csiszér Ilon, Réz Gizella, Tompa nővérek, Demeter Gizella, Szabó Emma, Szőcs Vilma, Dombi k. a., Gödri Emma, Kovács nővérek, Domokos Judith, Domokos Berta, Bartha Berta és Ilona, Bar- tha Jobanka, Bartha Vilma,^Csia Mariska, Csorna Aida kisasszonyok stb. stb. Hogy még sokan lehettek, annak bizonyítéka egyik tudósításunk, mely szerint az első négyesben több, mint 80 pár vett részt. * Ki világos virradtig folyt a táncz, a jó kedv tovább is tartott; még a komoly tatákra meg nagybácsikra is annyira hatott az ifjú láng, hogy szép tilinkó szó mellett a régi kesergő nótákból a buffetben felelevenítettek nehányat — nagy vigasság mellett. * Egyik tudósítás a sepsi-sztgyörgyi 13 „gourmand“ czigányt egymás közölt rendszeresen felosztott alvási szünetek megtartásával vádolja, holott: „a nagy-b о rosny ói zenekarral még lehetett volna takarítani 40 forintot és ezek sokkal job.ban a talp alá tudják hozni.“ A másik tudósítás azt véleményezi, hogy „a sepsi-szent- györgyi czigány zenészek a vigadó közönség megelégedését kiérdemelték.“ A harmadik vélemény szerint „a vonók amúgy rendén lendültek.“ Ebből tehát szótöbbség' szerint csak az következik, hogy a zenészek még- sem aludtak — mind. Ha majd — reméljük nemsokára — újra szervezik a sepsi-szentgyörgyi zenekart, akkor ők is csakúgy elhúzzák a talp alá valót, mint a — nagyborosnyói furulyás. * Végül megemlítést érdemel Nagy-Borosnyó községének azon lelkes tette hogy valamennyi he lyiségét clij nélkül bocsátotta rendelkezés alá, tekintettel a jótékony" tczélra. —- lady patronesse- 50 forintot ajándékozott a bál bevételéhez, melyből az egylet pénztárának 100 forinton felül levő maradéka mutatkozik. LEVELEK. Alsó Cseraáton, április g-én. Tekintetes szerkesztő ur ! Kétszeres öröm tölti el szivünket, mert a feltámadásünnepén érkezett hozzánk becses" lapja utján azon hir, hogy Komáromy Andor, kir. tanfelügyelő ur megyénk közigazgatási bizottságnak f. hó 4-én tartott gyűlésében tett jelentésében kimondta, hogy községünkben az iskolaügy oly gyarló állapotban szenved, hogy azt tovább megtűrni semiesetre sem lehet ; s egyszersmind Ígérte, hogy az itteni felekezeti iskolára vonatkozólag javaslatot fog beterjeszteni. Mi Alsó-Csernáton polgárai, csak helyeselhetjük a tanfelügyelő urnák jelentését iskolaügyünkről zott felépésért, és biztositjuk arról, hogy községünkben semmi akadály nem létezik, mely az iskolák jobb karba helyezését meg hiu- sithatatná. — De sőt határozottan kimondjuk, hogy Alsó-Csernáton elég anyagi erővel bir arra, hogy községi iskolát állítson de, hogy a felekezetek volnának arra, hogy iskoláikat a mai kor és törvények kívánalmainak megfelelően tovább is fenntartsák azt még csak képzelni sem lehet. Meg lévén győződve arról, hogy a tanfelügyelő ur erélyes intézkedéseket fog tenni arra- nézve, hogy községünk iskola ügye jelenlegi szégyenletes állapotából kiragadtassék,bezárom jelen soraimat, és nem szólok arról, hogy iskoláink mily roppant egészségtelenek s hogy azok némelyikében a tanítás minő gyarlón megy. Egy községi polgár. VEGYES HÍREK. — Kinevezések. Loson czi Dénes, a há- romszékmegyei építészeti hivatal főmérnöke a napokban neveztetett ki Maros-Tordamegye építészeti hivatalához főmérnökké; helyébe hozzánk Nádori Nándor szolnoki folyammérnököt nevezte ki a közm. és közi. miniszter. — A sepsiszentgyörgyi méntelep parancsnokául Ehrenberger Antal ezredes helyébe Windsor Vincze kapitány ur már meg is érkezett városunkba, kinek előzékeny modora s humánus bánásmódja általánosan kellemes benyomást telt.. — A S z é к el у - M i к ó-к о 11 e g i u m b a n a néhai Böhm József halálával megürült segédtanárt állomás ideiglenes betöltésére a debreczeni főiskolában a theologicumot a józsa- és Péczeli-féle alapítványi s más jutalmakkal kitünően végzett Nagy Péter tanárjelölt bízatott meg, ki Kunhegyesről már meg is érkezett — A helybeli iparosok által alakitandó olvasó-kör létesítése tárgyában husvét második napjára össze hivott közgyűlés közbejött akadályok miatt elhalasztatott, és f. hő ió-án délután 3 órakor a városház termében fog megtartatni, hová minden iparost, ipart pártoló barátot tisztelettel megiv, a társak megbízásából: Kovács Gábor. — Well enrei te r János, elhunyt polgártársunkért, kinek temetése ropant nagy számú közönség részvéte mellett hétfőn volt, az engesztelő áldozat tegnap tartatott meg a rom. kath. templomban, a gyászoló család és barátai jelenlétében. Huszadik gyermekét temette el. Máthe- ovics Mátyás sepsi-szentgyörgyi vagyonos polgárnak múlt kedden halt meg két élő gyermeke közül a kisebbik: Ida, ki most töltötte be g-ik évét. A sírban, hova a kedves gyermeket eltemették, még 19 kis koporsó volt, mindegyikben testvérei pihennek. A szegény apától tehát huszadik gyermekét vette el a sir. — Cseh Emil segédszolgabiró állapotú, mint bennünket értesítenek, az ügyes orvosi kezelés következtében, váratlanul jobb fordulatot vett s felgyógyulásában alapos remény van. A hős fi- náncz urak azonban még mindig szabad lábon élvezik diadaluk örömeit s fortélyos fógásokkal igyekeznek a törvény büntetése alól menekülni, a mi aligha fog sikerülni nekik. — Régi harang czimü múltkori közleményünkre vonatkozólag vesszük az alábbi sorokat: A zabolai három harang közt a legnagyobb már- czius hónak nem 26 án, hanem 17-én hasadott el, vagy tán még előbb hasadhatott el, de 17-én vettük észre. A harang nem vétetett le, ma is a toronyban van; rajta ezen felirat olvasható felül: „Inscriptio antiqua (régi felirat). Hanc campanam fundi fecit gener. dom. Thom. Basa de Zabola Iudex supr. Trium Sedium Siculic. Anno 1644.“ Ide irom magyarul is : Ezen harangot csináltatta zabolai tekintetes Basa Tamás ur, Háromszék legfőbb bírája 1644-ik évben. — A harang alsó részén ezen irás van: „Hanc campanam sub mustri Comité Sigismundo Tholdi supremo Curato(re) Demis F.ccla ref. Zabola proprio sump to fundi curavit. 1771“ Magyarul: Ezen harangot méltóságos gróf Tholdi Zsigmond főgondnoksága alatt a zabolai ref. egyházközség újra öntette 1771 ik évben. — Zabola^ 1882. ápril 12. Csákány József, zabolai ev. ref. pap. — Teleki Sámuel gróf, a kitűnő gazda és páratlan jóságu emberbarát, szivszélhüdésben Kolozsvárott elhunyt. A megboldogult gróf 1817-ben született, otthon végezte tanulmányait, csak a politechnikai tanulmányok meghallgaiására ment fel Bécsbe. Rendkivül erős, izmos és bátor ember volt, s mint vadász ritkította párját. A görgényi ember úgy beszél ma is és még sokáig úgy fog beszélni Samu grófról, mint egy mondái hősről, mely emberi erőt meghaladó tettekre vállalkozik és azokat páratlan sikerrel hajtja végre. Görgényi kastélyában tudvalevőleg Rudolf trónörökös volt múlt ősszel vendége, ki a festői vidék mellett inkább tán a házigazda modora miatt kedvelte meg annyira a helyet, hogy oda gyakran visszatérni szándékozik. Béke legyen a derék lőur porain! — Gyermekrablás Temesvárott. Nagy feltűnést keltett Temesvárott a József-külvárosban egy már évek óta nem történt gyermekrablás. A sóhivatal egyik szolgájának megbetegedett hat éves fiacskája s mivel a betegség ragadós volt, három éves leányát rokonainak gondviselésére bízta. Ezek gondját is viselték, a mennyiben folyó hó 7-én a kis lány, kire senki sem vigyázott, magában őgyelgett az utczákon és nem tért vissza. Keresték utczákon, utakon, játszóhelyeken, de hiába! Jelentést tettek a rendőrségnél, mely nyomban megkezdte a nyomozást. Nehány óra múlva egy czigányasszonyt fogtak el a gyár-külvárosban, ki hátán egy zsákban a leánykát czipelte. — Egy félmillió terhe. Bécsben egy pénztársulat közelebb áthurczolkodott saját házába. Az átköltözködés az.onban sok fáradságai volt összekötve; de a legnehezebb munka volt eg}’ félmillió ezüst forint átszállítása. 300 darabonként, rakták zacskókba, azokat lepecsételték és egy bizalmi férfiú felügyelete alatt egy széles kocsira helyezték. E több száz zsákocskának a kocsira helyezése nagy néptömeg jelenlétében történt. — Egy bankhivatalnok és több szolga képezték a fedezetet. A kocsisnak kétszer is szólítania kellett a lovakat, mig azok elhatározták magukat, hogy a fél millióval útnak induljanak. A résztvevők érdekkel nézték az indítási jelenetet és azt jegyezték meg, hogy a lovak a teher kellemes voltát egyáltalán nem valának képesek méltányolni. — Herczegnők — a hűvösön. Nehány nappal ezelőtt a khedive, mint az alexandriai „Fiera- mosca“ jelenti, kénytelen volt bátyjának, Mustapha pasának özvegyeit extravagáns viseletűk miatt rendőri fogházba küldeni. Az eset így történt. A herczegnők két franczia színésznő, Ducherue és Paradey kisasszonyok társaságában titkon elhagyták a háremet, hogy egyszer európailag kimulassák magukat. A magas szökevények először is a Ducherue kisasszony lakására mentek, a hol átöl- tözködtek s így felismerhetetlenné tették magukat. Ezután egy franczia vendéglőbe mentek, hol pazar dejeuner-t rendeltek maguknak az obiigát champagnei-vel együtt. így bátorságot merítve, az „Abbazzias“ sétatérre mentek, hol nehány ur megszólította őket. Minden európai ruha daczára is felismertettek s a rendőrség azonnal jelentést tett a khedive előtt. Az al.király, minthogy a herczegnők a hárem-törvényeket áthágták, rendőri fogságba helyezé őket, a melyből csak napnyugta után bocsáttattak szabadon.