Nemere, 1879 (9. évfolyam, 1-104. szám)

1879-09-25 / 77. szám

— 306 — Hát Bismarckban? _ 7)e már kérem, ebbe csak oátran tessek me gbízni egész a — fenekéig. E szavakat nagy komolyan, erős hangnyomattal és szikrázó szemekkel mondotta Andrássy. Sértésként érezte a gondolatot, hogy valaki Bismarckban kételked­ni mer.“ Ez a rendületlen bizalom Andrássytól kissé sok ugyan, de igazolva van, legalább eddig. Adja isten, hogy ne csalódjék Andrássy; nekünk ugyan még eddig okaink vannak a n é m e t-b a r á t s á g- b a n kételkedni. A. 31. A neviseny ei zavargásról a követ­kező részleteket közli a „Pester Lloyd“: Az osztrák magyar csapatok bevonulása után látszólag megbíz­ható elemekből alakították össze a herczegovinai csendőrséget és politikai kerületekre osztották e tartományt. E beosztás ezelőtt összetartozó közsé­geket választott el egymástól és határozott ellen­zéssel találkozott. A vezetők egyike nyílt ellenál­lást hirdetett, midőn zonban felszólították a ha­tóságok, hogy adjon számot tetteiről, Monteneg­róba futott a büntetés elől. Ott azonban ő és cse kély számú hívei nem találtak barátságos togad- tatásra, kénytelenek voltak visszatérni es ezután bandavezérekké lettek. ♦ Akeletruméliai menekült ek űgyé- ben Jomini, az orosz külügyminisztérium ideigle­nes vezetője,jegyzéket intézett Lobanoff nagykő veihez, távirati utón szólítva föl azt, hogy eszkö­zölje ki a portán azon mohamedánoknak Kelet- Ruméliába való szállítását, a kik nem rendelkeznek elegendő eszközökkel, hogy megélhessenek, mert okvetlenül szerencsétlenségek fognak bekövetkezni ez országban. Az orosz kormány fölszólította a bécsi, berlini, londoni, római és párisi kabineteket it, hogy csatlakozzanak lépéséhez. Az orosz kormánynak és a kelet ruméliai bol­gároknak az a bajuk, hogy a muzulmánok egyál­talában vissza akarnak térni szülőföldjükre. Ezen kellene mindenekelőtt segíteniük a hatalmaknak. Tisza Kálmán miniszterelnök, gróf Sza- pári Gyula pénzügyminiszter s esetleg báró Ke­mény Gábor kereskedelmi miniszter is Bécsbe utaz­nak, hogv az ő felsége elnöklete alatt ott tartan­dó közös miniszteri értekezletekben részt vegye- nek. Ez alkalommal valószínűleg minden közös ügyeket érintő függő kérdés vita alá kerül. * A közlekedési minisztériumban a pénzügyminisztériummal egyetértőleg Magyar- ország vasut-csoportozatainak teljes, részletes ter­ve dolgoztatott ki. Л magyar reformált, egyházak egyetemes gyűléséről (Convent). A magyar ref. egyházak küldöttei f. év szept. io ilc és következő napjain tartották egyetemes gyűlésüket az úgy nevezett kálvinista Romában, Debrecenben, csaknem egy időben gyüléseztek a magyarországi evangelicus hitfelekezet küldöt­tei is Budapesten. Azon szerencsés helyzetben vagyunk, hogy az előbbi hitfelekezetőek convet- jéröl illetékes forrásból jövő felvilágosításokat adhatunk lapunk olvasóinak. Dehrcczen. 1879. szept. 16-án.*) Régi átka a magyarnak a visszavonás ! E hazának legjobb legnemesebb törekvésű fiai sem értik meg egymást. A lángoló hazaszeretet a tár­sadalmi, anyagi és szellemi jólét előmozdítására irányult legönzetlenebb törekvések, anyagi magasz­tos gondolat, menynyi szent érzés itt a félreérté­sek szenjeibe ütközik, amott a sértett hiúság, lel­ketlen önzés mocsárjába sülyednek el. A vissza­vonás, a pártoskodás szenynyes hullámai, a poli­tikai élet hánykodó tengeréről rendesen mindig átcsapongnak az erkölcsvallásos és nemzeti köz­művelődés partjaira is. így volt ez szent István korától kezdve a reformatioig* ; igy volt ez a re- formátiotól napjainkig s igy van ez ma is. Mintha bizony nem volna nekünk elég ellenségünk, mint­ha nem volnának bövségesen külső és belső ba­jaink — ime: — az én nézetem szerint — csupa fél. értésből egy igen könyen végzetessé válha­tó , 'irez fejlődött ki magyar kormány és a pro­testáns magyar egyházak között. Olyan ember cíu t, ki nincs be avatva a magasabb politika mély titkaiba és cselszövényeibe, kit önzéstelen, minden hátsó gondolatot, minden mellékes érde­ket kizáró hazaszeretet, és vallásos buzgóság ve­zérel törekvéseiben, az olyan magunkféle egysze­rű provinciális emberek előtt megfoghatatlan, hogy hazánknak és egyházunknak azon jelesei, a kik a protestáns egyházak autonómiájáért vallás­szabadságért vállvetve nem rég oly fényes harcot vívtak, most bajtársakból ellenfelek lesznek. Meg­foghatatlan, hogy a magyar sajtó, melynek néze tünk szerént sokkal magasztosabb hívása volna ezélzatosan szítja a magyar kormány és magyar « i kgyhigora? miatt késett 3rot. egyházak közt felmerült viszályt ; mindenek fölött megfoghatatlan, hogy a vallás-erkölcsi, hogy a nemzeti mivelődés ügyéből miért kovácsolnak politikai pártfegyvereket, és az átkos párttusát, személyes érdekek harcai miért hozzák át az egy­házi és közművelődési élet terére is. Kik ilyen harezba keverték a magyar kormányt és magyar prot. egyházakat, kik tovább szítják e harc tüzét, gondolják meg jól mit tesznek ; oly következmé­nyei lehetnek e tusának, melyet előre alig lehet kiszámítani. Annyi előttünk kétségtelen, hogy mindkét fél sebesülte .1 fog a harczból vissza Gr- ni, s majd a harcoló felek egymás sebeit kötöz getve fogják megsiratni, hogy magukkal rántot­ták az örvénybe a magyar nemzeti Szabadságot és culturát. Nem egymás ellen: vállvetve kellene a ma­gyar alkotmányos kormánynak és magyar prot. egyházaknak küzdeniük ! Hát hol volt mikor volt a magyar alkotmá­nyos szabadságnak és nemzeti művelődésnek hi- vebb és természetesebb szövetségese, mint a magyar prot. Izrael ? jus viszont, kitől, honnan re­méljen a magyar prot. anyaszentegyház szabad fejlődésében támogatást, — ha nem a magyar al­kotmányos kormánytól? És ime azok, kik a közös édes anyának az „alma materinek kebelén nőttek fel, nem értik meg egymást, az édes anya kebe­lén hajba kapnak, gyászba borítják az édes anyát. Pedig az édes anya mindnyájunkhoz igy szól : „Jertek, óh jertek ölömbe gyermekeim, Mig el nem apadnak hév könyeim ! En szültelek, álltam bölcsötök előtt. Emlőim adanak uj életerőt !“ Jerlek értsétek meg egymást, ellenfeleiteknek, a szabadság, világosság ellenségeinek guny-kacaj- jara ne folytassátok tovább ez elkeseredett, tán csupa félreértésből eredő tusát, mert oly bűnt kö­vettek el az erkölcs-vallásos és nemzeti szabad­ság ellen, melyet sem isten sem ember nem fog nektek megbocsátani ! Bocsánat e látszólagos kitérésért, azért vet­tünk tollat kezünkbe, hogy jelezzük, miszerént mi a mi optimizmusunkkal úgy látjuk, hogy semmi egyéb, egy szörnyű végzetes félre értés forog fenn a magyar kormány és magyar prot. egyhá­zak között. Elénk figyelemmel kisértük az előzmé­nyeket, most a debreceni convent minden mozza­natát; feltesszük a mag)mr alkotmányos kormány­ról, hogy őszinték azon nyilatkozatai, midőn több ízben kifejezést adott annak, hogy nem czélja a magyar protestánsoknak vérrel szerzett háromszá- zedos jogait eltiporni, hogy önkormányzati jogain alapuló szabad fejlődését nem akarja gátolni se. Viszont a magyar alkotmányos kormány is száza­dok tapasztalatiból tudhatja azt, hogy a magyar ref. egyházak, nemcsak a lelkiisrr.eret szabadsá­gának, de nemzeti szabadságnak és nemzeti mű­velődésnek is mindig hü előharczosai voltak. Bi­zony a debreceni convent sem azért ült össze — mint némely túlbuzgó kormánypárti lap kürtölte — hogy statust in statu alkosson, hogy a magyar alkotmányos kormány ellen cunczoraljon, hogy az állam biztonságára megkívánható országos törvény hozás ellen gátat emeljen. A szivekbe és emlékbe belátni nem lehet, lehetnek némelyeknek szemé­lyes politikái, meg nem tudom miféle mellékes czéljai, de jót merek állani érette, hogy a többsé­get azon magasztos czél vezérelte oda — á miért tulajdonképpen össze ült a convent, hogy ne le­gyünk többé, mint voltunk „kioldott kéve,“ hanem, hogy közös szent czéljnink megvalósithatására egy szellemi kapcsot alkossunk, hogy az öt ma­gyar ref. egyházkerületet egy egyetemes zsinat kötelékei által egy testvéri koszorúba ftizzük ősz- sze, hogy igy egyesült erővel sikeresebben mun­kálkodhassunk egyházunk érdekeinek, az erkölcs- vallásos, a nemzeti közművelődésnek felvirágozta­tására, hogy össze ölelkezve boruljunk le és ál­dozzunk a tiszta hazaszer.-b-t oltára előtt. Ha e lapok olvasóinak nem leszek terhére, közelebbi czikkemben jelezni fogom a debreceni convent főbb mozzanatait. Addig béke velünk ! —y. Komán lapokból.. A román alkotmányozó gyűlés megkezdte a zsidó kérdés tárgyalását, mint első szónok je­lentkezett Blarenberg képviselő, kinek beszédjét a „Monitoriulu oficial al Romániei“ szept. 17-iki számában közli. Igen terjedelmes beszédjének kivo­nata ez : Blarenberg három szompontból bírálja e kér­dést, a nemzetközi jog, a nemzet gazdászati és po­litikai jog szempontjából. Nemzetközi jog szempont­jából elvitatja, hoogy a berlini congressusnak joga lett volna a román állam belügyeibe avatkozni, mert az államok mint jogi személyek a nemzet­közi jog szerint egyenlő jogokkal bírnak, és hogy ha egy európai congressusnak joga van nagy el­vek keresztül vite'ét követelni valamely államtól ; akkor ugyan azt kell követelni egy nagy államtól a mit követelnek egy kicsitől. A congressus, miért nem követelte Oroszországtól is a zsidók emanci- patioját ? Nemzet gazdészati szempontból pedig más variátioban elmondja azon veszélyeket, me­lyek ez által Romániára mint nemzeti államra háramlanának, s melyeket Boresen külügyminiszter is a hatalmakhoz intézett körjegyzékében kifejtett. Politikai szempotból pedig azt mondja, hogy al berlini congressus a 44 cikkében a román nemzeti halálos ítéletét kimondja, mert ha a zsidók eman-l cipáltatni fognak, akkor Románia nemsokára uj Palesztina lesz, mert daczára a zsidók jajgatásai­nak és mellveregetéseiknek, mégis nincs állam e világon, a melyben a zsidók bevándorlása oly nagy mérveket öltött volna magára mint épen Románia, s épen ebből tűnik ki, hogy üldözésről Romániában szó sem lehet, mert akkor nem for dúlnának oda. Fenntartja állítását, hogy a zsidók most miután már nagyon lábra kaptak Európában most egy központot szemelnek ki, a honnan azu­tán kormányozhassák a világot, s ez a kiszemelt központ Románia. Terjedelmes beszédét azután igy fejezi be : „Hogyha valami csoda által az „Alianei Isra­elit“ követeléseivel győzedelmeskedni fogna a ro­mán parlamentben, akkor ez re ám nézve bizonyí­ték arra nézve, hogy nem a zsidók románizáltat. tak, de a románok zsidósitattak, és hogy ezen parlamenti szomszéd kalmár pulttá változott ! . Nem! megvagyok győződve, hogy a here zt t nem fogják kiragadni a román sas szájából, 1ю^у azt, mint valami haszontalan dolgot a szemétdombra kidobják; mert inkább halált halálért, semhogy öngyilkosság által őrültnek tartson a világ. A zsi­dónak lassú mérge által oKozta halál és a fegyver általi halál között, inkább ez utolsót választom mert le nem alacsonyit annyira. Es végre, s ez pedig* utolsó szavam lesz, midőn e szószékről lelé­pek; inkább meghalok mint román őseim vallásá­ban, semhogy mint zsidó a talmud vallásban éljek e hazában. .i\s legyenek meggyőződve uraim, hogy nincs egyetlen^ egy szó sem ezekben, melyet szük­ség esetén saját véremmel megpecsételni nem vol­nék hajlandó. Katona leszek követelni fogom szá­momra azon tiszteletet, hogy mint legelső, kül­dessem a csatába azon a napon, a midőn szó lesz, hogy fegyverrel is megvédhessük jogainkat nemzeti méltóságunkat és existentiákat.“ Bismarck Becsben. Bismarck hg. hétfőn déli 12 órakor érkezett a ballplatzi palotába. Andrássy gr., a ki akkor jött haza ő felségétől a magán audienciáról és Haymerle br. fogadták Bismarck herceget. Menet­közben megéljenezte Bismarck herczeget a kö­zönség. Bismarck hg. tizenkettedfé.1 órától 3 óráig volt Andrássy grófnál. Jól értesült körök tudomása szerint mindakét félre nézve rendkívül kielégítő volt e beszélgetés eredménye. A legkomolyabb kérdések egész sora került szőnyegre és valameny- nyiben megegyezőnek bizonyultak a két fél érde­kei. De másrészről semmi tény sem merült fel, a mely a béke komoly fenyegetését foglalná magá­ban. A nem várt kérdésekkel szemben kétség nél­kül egymást födözve és támogatva fog feljárni a kormány. Az Andrássy grófnál tett látogatás után ő felségéhez audiencziára ment Bismarck herczeg. Ezután meglátogatta Haymerle bárót és Taaffe grófot. Nég)' órakor udvari ebédet adott ő felsége, a melyre hivatalosak voltak Bismarck herczeg és fia, Andrássy, Haymerle, Reuss herczeg, Taaffe, Beck tábornok, Orczy, Schwege), Calice s a német nagykövetség nehány tagja. Másnap Andrássy gróf adott ebédet. Vendé­gei voltak : Bismarck herczeg és családja, Odes- calchi herozegné, Reuss herczeg, Haymerle, Taaffe. Ez ebédre Tisza kormányelnököt is várták. Bismarck herceg, Anrássy és Haymerle báró 1 másfélóra hosszat tanácskoztak. A német kanczel- lár harmadfél órakor ő felségéhez ment audien. cziára. Ö felsége 3 órakor meglátogatta Bismarkot és nejét és félóráig maradt náluk. Ó felségét zi­vataros üdvözléssel fogadta az összegyűlt közön­ség. Az udvari ebéd 5 órakor kezdődött. Ezután ő felsége egészen 7’óráig cerclet tartott. Az udvari ebéden 24 vendégre volt terítve. Bismarck elbú­csúzott ő felségétől, mert ő felsége még azon nap visszament Stiriába és folytatja a vadászatot. Á „griindolás.“ A következő czikket * „Magyar Iparosok Lapjáéból vesszük át. A magyar nép tudvalevőleg a kereskedőket és iparosokat nem igen szívelhette, csak lassan tudott belenyugodni abba, hogy magyar ember is lehessen kereskedő és iparos. Különösen a keres­kedelem ellen viseltetik népünk tömege ellenszenv­vel; még most is „zsidó foglalkozásnak“ tartja. Az iparosok között most már van sok tősgyökeres magyar ember; de bizony ezelőtt nem volt. Mert bzerk,

Next

/
Thumbnails
Contents