Nemere, 1879 (9. évfolyam, 1-104. szám)

1879-09-07 / 72. szám

Szerkesztőségi iroda Sepsi-Szentgyfirpyön a vef. kollégium épületé­ben., hová a lap szellemi részét illető közlemények küldendők • 72, szám. Sepsi-S/eiiígyörgry, 1879. Vasárnap, szeptember 7 IX. évfolyam. Kiadó liiratai : j^OLLÁK jAÓ R könyvnyomdája es könyv­kereskedése, hová a hirdetések és előfizetési pénzek bérmentesen intézendők. Politikai, társadalmi, szépirodalmi és közgrzdászati lap. A fpHárctmisiéfct feazíípar-ó^ytefc* *2 feívatalös feizfcjje. Megjelenik ezen lap hetf.n- kint kétszer: 2 csütörtökön és vasárnap. ELŐFIZETÉSI F ÉLT К ТЕК Helyben házhoz hordva, vagy vidékre postán küldve Egész évre . . 6 frt — kr. Fél évre ... 3 frt — kr. Negyedévre . . 1 fit 5° kr. Hirdetmények dija: 3 hasábos petit-sorért, vagy annak helyéért 6 kr. Bélyegdij külön 30 kr. Nyilttér sora 15 kr. A. muszka-német, szövetség. A némec császár és az orosz czár galvanizál­ják Alexandrowoban a jobblétre szenderült muszka német barátságot. Galvanisálják ; egy 24 órán át ismét beszélni fog a világ Német- és Oroszország jóviszonyáról ; a hulla felemelkedik, járni fog, úgy tesz, mintha élne. De csakhamar kitűnik, hogy halott, s nem fog megijeszteni másokat, mint a rémlátókat, s a kik hisznek a kísértetekben. A német-orosz barát­ság elmúlt visszavonhatlanul. Visszavonhatlanul azért, mert nagy történeti tények okozták ha­lálát. Hatalmas ur Vilmos császár, hatalmas ur a muszka czár. Mindkettő korlátlanul uralkodik biro­dalmában. De lehetnének még hatalmasabbak, ural­kodhatnának még korlátlanabbal, s még sem volna elég hatalmuk arra, hogy meg nem történtekké tegyék a történteket, s megtörjék a tények logi­kájának erejét. Nincs hatalmuk arra, hogy feltámasszák a német muszka barátságot, mely haldoklóit már a berlini congresszus előtt, meghalt a berlini szerző­dés s elfemettetett a muszka csapatoknak a Bal­kán-félszigetről történt kivonulása által. A nihilista forrongást legalább korlátolni tudja a muszka czár. Arra azonban nincs hatalma, hogy a keserű gyűlölet kielégítésére váró boszu érzete ne kering- jen olvasztott érez gyanánt, az orosz nép ereiben* A muszka uralkodót hagyományos, sokszor kipró­bált barátság köti a német császárhoz; de orosz- ország szivében mérges boszu forr a hálátlan Né­metország ellen. A hol két népnek oly igaz oka van az egy­más elleni gyűlölködésre, hasztalan ott, az uralko­dók absolut hatalommal idézik is népük sorsát. Oroszországnak pedig igaz oka van a Németország elleni haragra. Mit tett Oroszország Németországnak? Fedezte hátát azon nagy párbaja alkalmával, melyet ez Francziaországgal vivott. A muszka szö­vetség nélkül nem lett Wörth, Gravelotte, Sedán, Páris. Es mivel viszonozta Németország Oroszor­szág jó szolgálatait ? A berlini szerződéssel ! Œ1 Mutatvány a Székely-Mikó tanoda utolsó tiz évi tör­ténetékői, (Az 1879. aug. 25 és következő napjain tartott ta­nári értekezleten felolvasta Görög István igazgató tanár.) 1876. március 19 én kelt végrendeletében 60.000 frtot hagyományozott és ezen nag'yszerü áldozatai által székely népünk közművelődését az idők hosszú sorára biztosította. Mindezeket — s még többet — tekintetbe véve, a t. elöljáróság ma, midőn főt. püspök Nagy Péter ur vezetése alatt a fennebb említett képvi­selők részvéte mellett gyászünnepélyt rendez nagy halottja emlékére, kegyeletének, hálájának és tisz­teletének kifejezésére. Hid végi gr. Mikó Imre ne­vét ezen emléklapok által is meg kívánja örökíteni és e czélból : a Rikán belőli communitásnak mint alapitó testületnek 1876 szept. 1. napján tartott gyűlésében kelt azon határozatát, hogy a Rikán belőli székely nép mint első alapitó neve mellett mostantól kezdve a második nagy alapitó neve is megörökittessék s igy a székely népről és hídvégi gr. Mikó Imre nevéről „Székely-Mikó“ tanodának neveztessék — magáévá teszi. — Ugyan e gyűlésben olvastatott fel SepsitSzt­Lehetetlen, hogy az igaz muszka szív szégyen­től, boszuságtól, elfojtott dühtől ne vonagoljon, ha e szerződésre gondol, mely Oroszország kezéből kiragadta a letiport Törökországot, a patakzó vér árán szerzett zsákmányt, megtépte a 'muszka ba­bérokat s egy vesztett hadjáratnál nagyobb szé' gyent idézett Oroszország fejére. Oroszország leg­nagyobb ellenség-e Ausztría-Magyarország. E ver­senytársa nélkül az előbbi hatalmába keríthetné az egész Balkánfélszigetet, magát Konstantinápolyi minden tekintet nélkül az egy hatalmas flotta ál­tal védett angol érdekekre. Es mikor Oroszország és Ausztria-Magyaror- szág érdekeinek összeütközéséről volt szó, a német jó szolgálat, s hatalmi szó egyaránt Ausztria Ma­gyarország mellett nyilatkozott. Ausztria-Magyarországnak szabad volt fog­lalni keleten, Oroszországnak nem. Oroszország csak azt követelte, hogy ideiglenesen hosszabbít­hassa meg a két balkáni tartomány occupatioját 5 Németország megtagadta tőle e tekintetben még a közvetítést is. Ellenben sem Németország, sem semmi más nagyhatalom nem lát abban érdekeit sértő dolgot, hogy az Oroszország által gyűlölt Ausztría-Magyarország megszállja Novibazárt, prae- ponderan állást foglaljon el a Balkán-félszigeten. S ez képezi a keleti kérdés együk forduló pontját, monarchiánk, Andrássy külpolitikájának egyik fővivmányát. Andrássy politikájának alap- gondolata kezdettől fogva az volt, hogy a két északi hatalmat szétválassza egymástól. S midőn a nagy külügyminiszter ezzel az alaptétellel kormány­ra lépett s pedig ép a muszka-németszövetség leg­nagyobb virágzásában, az írástudók és farizeusok mosolyogtak. Az mondták, Andrássy lehetetlenségé­re vállalkozik, egy több mint félszázados kötést fel nem bonthat, s midőn a két északi hatalom a két malomkő közé beviszi Ausztria-Magyarorszá- got, csak ez utóbbinak szétmorzsolását érheti el. És ime, az események igazat adtak András- synak. Ausztria-Magyarország képezte a bontó elemet Német- és Oroszország közt. De igazat adtak az események más tekintet­ben is a lelépő külügyminiszternek. A muszka­német szövetség nem egyszerre, hanem csak las­sanként bomlott fel; mert a két legerősebb szálat a két uralkodó személyes rokonszenve képezte. györgy város alapítvány levele, melyszerint 1876. szept. 19-én kezdve 100* évig évenkint 100 frt. fi­zettessék a sepsiszentgyörgyi ev. ref. tanoda pénz­tárába, kiválóan tanügyi célokra, ezzel kívánván a székelyföld nagy fiának, néhai gr. Mikó Imré­nek emlékét megtisztelni. a jegyzőkönyvi határozat felolvasása után tartatott meg a gyász isíeni tisztelet, melyen Színi János esperes ur szép imája után főt. Nagy Péter püspök ur tartott a nagy halott nagy érdemeihez ..méltó emlékbeszédet, szent könyveinkből vett ez igazi találó igék alapján : „Emlékezetben leszesz, mert üres lészen a te helyed.“ Vajh ! ki fogja e még ma is üres helyet betölteni? Nagy kérdés, melyre csak az idő fog feleletet adni, de én hiszek a felettiünk őrködő gondviselő istenségben, a ki nemzetünket annyi balszerencse közt, egy ezred éven át nemcsak fentar tóttá e helyen, de adott mindig nemes érzésű nagyokat minden térre, el­fogja küldeni egykor azt, ki befogja töltenie nagy helyet, e nagy űrt, csak ne feledjük ama buzdító szavakat, melyekkel nagy szónokunk végezte be­szédét. „Es te nemes székely nemzet ! ki felfogtad helyzetedet, mikor a legsanyarubb időben áldoza- taiodal létesítetted azt az intézetet, melyet nagy fiad dicső adománya oly szép jövővel biztatott meg — ápold hőn e dicső alkotásodat, legyen az szemed fénye büszkeséged s ne hag*yd, hogy a gr. Mikó Imre alapítványa valahá árvaház gyámolitá- sára szoruljon, hisz akkor — menne bár. milliókra Berlin és Szentpétervár közt még fennállt a benső viszony, mikor Ozmán győzött Plevnánál, s mikor a muszka hadak halálra szorongatták a Balkánban a török honvédelmet. Mi történik akkor, ha a külügyminiszter hall­gat az ellenzéki követelésre s fegyferes kézzel ro­hanja meg Oroszországnak Németország által fede­zett hátát? Erre a kérdésre biztos választ adhatnak ma­guknak az ellenzéki donquijotek. Nemcsak nem bomlott volna fel a német-muszka barátság, hanem belekergettük volna Németországot a muszka véd­és daczszövetségbe ; monarchiánkat pedig egy végzetes, következményeiben kiszámithatlan hábo­rúba. Szerencsére azonban nem az ellenzék, hanem Andrássy gr. támogatva a magyar kormány és parlamenti többség által, intézte Ausztria-Magyar­ország sorsát. És intézte úgy, hogy Oroszországnak ki kellett takarodnia a Balkán félszigetről, mo­narchiánk vezérszerepet nyert és uralkodó állást foglal el keleten, a félelmes német-orosz szövetség felbomlott. S mindezt elértük a nélkül, hogy há­borút kellett volna viselnünk bármelyik hatalom­mal, elértük vér- és pénzáldozatok nélkül. Ezekre az eredményekre találjon cadentiát, ha tud, ellenzékünk. A delegátiók összehívása végett —írja a „Neue freie Presse“ — minisztertanács lesz Bécsben, midőn Tisza kormányelnök visszatér Os- tendéből. A delágátió meg fogja szavazni az 1880- ki költségvetést, ha pedig ez nem lesz lehetséges, indemnitást fog adni. * A zágrábi ipar és kereskedelmi kamara —mint a „Pester Lloyd“nak távirják, — Horvátor­szág gazdasági és vasutügyeit illetőleg tüzetes em­lékiratot intézett a regnioolaris bizottság. & A kamatbiztositásban részesülő vasutak a julius végéig elért bevételek után ítélve, 300,000 írtai kevesebb garantiára szorulnak, mint tavaly ugyanazon időközben. Úgy a kainatbiztosi- tást igénylő, mint a többi hazai vasút emelkedő be­vételeket mutat ; az állami vasutak közül azonban a keleti vonalnál kedvezőtlen az eredmény. * A „Pester Lloy d“ jelenti, hogy a vegyes bizottság szombattól hétfőn reggelig semmiféle akadályra sem bukkant a megszállandó területen. — kellő menlielyet még sem nyújthatna egy el­árvult egész nemzetnek. Csak teljesüljön szive óhajtása ! „Te Székely-Mikó tanoda ! a ki egy nagy család nevét örökíted meg, legyen örökséged szép jellemének három főbb vonása : fáradhatatlan mun­kásság a közjóért, hő és termékeny szeretet a szép­ért, nemesért, hazáért és igaz vallásosság, ne hi­ányozzék e három vonás egyike is növendékeid­ben; légy örök emléke a jónak, a nagynak, a nemesnek ; folytonosan gyarapodva és haladva: légy világító torony itt keleten, mely mint a nap­fény, meleget, életet árasztva, tartsa mindég vi­ruló ifjúságodban annak emlékezetét, a kinek he­lyét üresnek érezzük. Csak ne feledje e városnak jóra mindig kész polgársága e buzdító szavakat. És te Sepsi Sztgyörgy nemes városa, ki keb­ledbe fogadtad, szép áldozatokkal gyámolítottad ezt az intézetet s e mai nap emlékét meg is örökí­tetted : légy, maradj ennek továbbra is szerető édes anyja ; ha az ősök érdeme még a késő ma­radékra is leveli fényét, mennyivel áldásosabban kell a magzatok erényének visszahatni a szü­lőkre. I.egyen azért e tanoda örömöd, büszkeséged jólétednek, folytonos emelkedésednek hatalmas esz­köze ; virágozzál évszázadok hosszú során keresz­tül, légy becses a nemzet szemében, mint a ki nagy fiának élő emlékét őrződ kebledben ! ms ha látnák önök, kiket ez iskolának ez óhajtott szép jövője, s gyermekeik jövője általa jég

Next

/
Thumbnails
Contents