Nemere, 1879 (9. évfolyam, 1-104. szám)

1879-07-27 / 60. szám

60. agám, [Szerkesztő«égi iroda Sepsi-Szentgyüigyön í a ref. kollégium épületé­ben, hová ja lap szellemi ■ részét illető I közlemények küldendők­4 * I Kiadó hivatal: J"3 OLLAK JV1ÓR 5 könyvnyomdája és künvv- kereskedcse, II' hová a hirdetések és I előfizetési pénzek bérmentesen intézendő!«. _ c Sepsi-Szentgvörgy. 1879. Vasárnap, Julius 27. IX. évfolyam. arsa 6й és szépirodalmi és a „seffsf-szeafgvSpg közgr zdászati lap. Megjelenik ezen lap heten kint kétszer: * * csütörtökön és vasárnap. ■ ELŐFIZETÉSI KELTETEK Helyben házhoz hordva, vagy; vidékre postán küldve Egész évre . . 6 frt — kr. Fél évre ... 3 frt — kr. Negyedévre . . I fit 50 kr. Hirdetmények dija : 3 hasábos petit-sorért, vagy annak helyéért 6 kr. Bélyegdij külön 30 kr. Nyilttér sora 15 kr. hivatalos közlönye. A Zichy-Asbóth-ügy az ellenzéki sajtóban. Л Várady-féle processust menten követte az ellenzéki sajtóban egy másik sokkal szenvedélye­sebbé vált hírlapi támadás : az Asbóth által meg­indított Zichy Ferraris-ügy. Nincs szavunk, mely az ellenzék mai magatartása felett a megbotrán­kozásnak méltó kifejezést adhatna. Nincs elég jel­lemzésünk, melylyel a „Magyarország“ és testvérei borán}! kereső eljárását bírálni tudnék. Az ellen­zék nem tagadta meg magát most sem. Hü ma­radt állandóan elfoglalt álláspontjához. — Pellen­gére állította a magyar nemzetet a külföld előtt, hogy lássa ország' világ, mekkora a korruptió ná lünk s mily borzasztóan sülyed az állam bukása felé. Hát ez nagyon kedves dolog'. Gróf Zichy Ferraris Viktor, belügyminiszteri államtitkár, mielőtt hivatalát elfoglalta volna, bi­zonyos üzletekbe bocsátkozott, melyeket Asbóth ur igyekezett a nagyvilág előtt gyanús szineknen tüntetni fel. A mostani kormány nézete — mint a hivatalos communique közli — mindig az volt, az mais, hogy magasabb államhivatalnoknak saját magán államügyein túl terjedő üzleti vállalatokban résztvenni nem helyes. Azért Zichy Viktor csak akkor neveztetett ki államtitkárnak, midőn min­iden ilynemű régibb időkből származott üzleti ösz- szeköttetését jóval az előtt megszakította. Es az ellenzék sajtója mégis jónak látja, ha­zafias dolognak tartja a kormányt s különösen Tisza Kálmánt együtt hurcolni a Zichy-Asbóth ügyben. Az ellenzéknek szokott vesszőparipája. Lovagol rajta, mig bukfencet nem hány utána. Részünkről nem fogjuk védelmünk alá Zichy grófot : azt hisszük, nem is szorult rá. Kívánjuk, sürgetjük, hogy e skandalosus ügy minél hama­rább tisztáztassék. Mert igenis érezzük ennek gya- lázó hatását mi is. Épen ezért kívánjuk a tisztá­zást. Sokáig el nem maradhat : közbevetó magát maga a minisztérium. Tisztázni fogja minél haraa sssæ №&№ isasss W Sisggg/ йяЁя ssafaa «a Fürdői tárca Élőpatak, 1879 . julius 23. Pár napig itt időzöm Élőpatakon, a hires szé hely fürdőn ; azt hiszem, nem fogja tőlem t. szerk. barátom rósz néven venni, ha egy fürdői tárcával bekopogtatok. A kolozsvári embernek úgy is csak ritkán jut alkalma a „Nemeréivel találkozni, ve­gyük igénybe azt a kis időt, a mivel a boldog „szabadsági napok“ bennünket megajándékoznak. Hadd szeljék hát az a csöndes ! % If. * Élőpatak specialis fürdő. Nem hasonlít ez a többiekhez úgy, a mint az egyik tojás a má­sikhoz. Es ez a specialitás oz a sajátságos jelleg az a miért a fürdő oly készséges látogatásnak örvend messze földről. élőpatak székely fürdő „en gros !“ Azok a rumuny viskók, ott a falu Árapatak felőli részén épen nem árulják azt el, hogy a ne­vezetes fürdő közel van. Élőpatak végén nincs semmi mozgás még, csak Juon, a „taré“ vesződik a Riska tehénnel, a ki nem akarja magát járomba fogatni s ez absolu- íistikus kényszer alkotmányos érzéseit sértvén, erős oppositiova! veti magát Juonra. Juon aztán a „táré“ valami kezeügyébe akadt somíabottal vi­lágosítja fel Riskát, a tehenet politikai tévedése felől s azzal rendben van minden. Egy kissé befogod az orrodat, mert kelle­metlen füst-szag hatol el hozzád s ez a körülmény nem kedves auspicium fürdői jövendőbeli mulato­zásaid elé. Mikor aztán beértél, kárpótolva van minden. Kellemes zenei hangok ütik meg füledet. Кérdezősködöl : miféle zenekar ez, mert épen azt a nótát huzza, hogy „a Rác Pali hegedűje ! . . .“ rább. E tekintetben a „cardo rei“ szeg fején lett találva. Az ellenzék b i z о n у i t n i akart a saj- tóbiróság előtt, fegyelmi eljárást óhajtott volna nagy buzgóságában a minisztérium részéről. Es kimondatott, hogy mindezek törvénytelen, túlhaj­tott kívánságok. Hanem azért az ellenzéknek mind ez nem elég. Hajtja a skandalumot tovább. Viszi az ügyet a közvélemény ítélete ellenére Európa fóruma elé. Eltűri, hogy tekintélyes és magyar nemzetünkkel szemben rokonszenves államok sajtói gyanús, ké­tes kifejezésekkel utaljanak nemzeti, politikai éle­tünknek tisztaságban való megbizhatlanságára. — Kárörömmel s bizonyos diadallal emelik fel fejüket hogy ime, sikerült a magyar népet arcul csapni a külföld előtt, sikerült lehúzni róla arcája bőrét, csupán azért, mert nem tetszik nekik Tisza Kál­mán. Solidaritást emlegetnek Tisza és Zichy között ; holott ők tudják legjobban, hogy Tisza egyetlen szenyfoltot el nem tűr maga körül. Avagy miért kellett Asbóth urnák a honvé­delmi minisztériumból oly rövidé marssal megug- rani ; miért kellett Ábrányi urnák a miniszterei - nökségtől oly krokodil könyek között megválni, ha Tisza Kálmán az „olya n“ emberekkel solida- ritásba bocsátkozni illőnek tartotta volna ? S most a „Magyarország“ szerkesztője és főmunkatársa mérgében dul-ful. Elakarja hitetni a világgal, hogy a Zichy-ügyet nem az elvett méltó büntetés nem­telen boszuja, hanem „hazafias“ érzülete insceni- rozta, Uccu eszem bokrosé'..ál ! Megérték mindketten, megérte az ellenzéki sajtó általában, hogy a magyar név előtt nem emel oly rögtön kalapot a külföld ; mert hiszen ilyenek is megtörténhetnek a nap alatt. Gyönyör­ködhetik a „Deutsche Zeitung“ elmés variatioiban Asbóth és Ábrányi ur, ha lelke, becsülete és sze­mérme van hozzá. Hol van itt a morál? Ki fogja ezt a politi­kai vagy társadalmi morálnak tartani ? Senki. Azt a választ nyered, hogy a Fátyol Lajos b a n d á j a. Megijedsz, hogy bandáról is szó van itt, hanem később belenyugszol : erdélyi elnevezése a zenekarnak. A sétány telve van finom úri közönséggel. Lenge habruháoa öltözött tündérek suhannak el melletted s csak úgy lopva vetnek rád egy ki­váncsi pillantást. Nem lehetsz valami imponáló je­lenség poros ruháiddal s bekárpátihomokozott szakáladdal, mert az „úri közönség“ nem hede- rit rád. Hanem annál inkább hederit a Móra kellnere Gyakorlott gymnastikus fürgeséggel szökdös ko­csid mellett ; megszabadít mindenféle málháidtól s jelentős pillantást vet az oldaladon függő tás­kára. Mikorra rendbeszedted magadat, akkor már a nagy közönség vacsorái. Tányérok csattogása, kések, villák csábító zörgése, párolgó borju-fileé illata leültet téged is egy asztal mellé s a „speisz- cetlit“ kezded tanulmányozni. A pincér sürget a hátad megett s te kiböksz az újaddal találomra egy nevet, a mit ételnek hinak. Mikor elvégezted a vacsorát, nem azt mondod, hogy jóllaktál, hanem, hogy „nem kell több.“ Ez pedig erős vonatkozás igényeid ki nem elégitésére. A pincérek észreve­szik s dehogy hagynák azt szó nélkül. — Ön úgy látszik igen válogatós ! Szeretnéd a poharadat amúgy Mokány Berci- esen szájához lapitni annak a pincérnek, mégis azonban jobbnak látod elnyelni ezt a gorombasá­got s csak bámulsz a kellner vakmerőségén, mert, hogy ennyire konfidenskedjék veled a társadalom ■ nak ezen, kétségkívül igen jelentékeny osztálya, azt még álmodban sem gondoltad. Szándékom volt egy pályázati hirdetést kül­deni, hogy ha van valahol a világ zugában még pincér, a ki ezeket szellem, éle és finom goromba­ságban felülmúlná, ennyit meg ennyit fizetek annak. Csak később jöttem rá, hogy Élőpatak pincér akadémia, hol megtanulják az eddig tudatlanok, A nemzet szégyenérzettel fordul el a magyar irodalom ily gálád képviselői elől. A nemzet Ítél. ítélete lesújtja a büntetését, méltó bünhödését ily nemtelen fegyverekkel boszuló hazafiakat. A politikai jellemnek satyrája, a tisztességnek kigúnyolása ez. Ábrányi és Asbóth : test és lélek. Elválhatla- nők a politikai üzelmek szédelgéseiben. Egymást támogatják. Jellemök a politikai jellemtelenség'. következetesek a következetlenségben és tiszták a politikai tisztaságban. Szóval ők adnak fel em- oereket, államhivatainokokat, a kik nem lehetnek többé államhivatalnokok. Ez a közvélemény vidéken. Ezt vágja szemök- be a közvélemény. S azért maradhat nyugodtan az olyan államférfi, kinek jelemessége solidaritást nem ismer jellemtelenekkel szemben. Az ellenzék sárral dobálja a magyar nemze­tet. Ám tegye. De a nemzet nem fogja visszadobni, mert tudja, hogy az ilyen „hazafiakat“ nem lehet be- piszkolni. H. Ke let - Rumélia kiüritése sza­kadatlanul folyik. Mint a „Polit. Corresp- nek Pilippopolból írják, Dondukoff herceg paran­csot adott, hogy legkésőbben juh 26 kán minden orosz csapat azon a helyen legyen a honnét Orosz­országba hajóra szállhat, Aleko basát is értesítette a megszálló sereg parancsnoksága, hogy aug. i-én egyetlen orosz katona sem lesz Keleti-Rumélia te­rületén Burgoszban hat nagy gőzös és négy szállító hajó horgonyoz, a melyek aug. 27. 2З. és 29-kén az utolsó csapatokat el fogják szállítani. Lehetsé­ges, hogy 80 orosz altiszt és 22 tiszt, a kik ins- tructorai voltak a bolgár milíciának, csatlakoznak elvonuló társaikhoz. A brüsseliattentatumós plaká­tokról a következőket írja az „Indépendance Beige“ ; Miklós frátert, a kitől van Van Hamme állí­tólag a plakátot kapta, elfogták és confrontálták mikép kell vacsorát későn szolgálni fel, hogyan kell a vendégnek apróra tört borsot hinteni az orra alá, mikép kell az elvett borra valót meg nem kö­szönni s hogyan kell jóéjszakát nem kivinni sen­kinek. A pályázati hirdetés tehát elmaradt. * * Az éjszaka különben csendes. A fürdőbirto- kosság', a biztos ur tapintatosságának köszönhető, hogy az éj nyugalmát itt semmiféle extravagantia meg nem zavarja. Ezt a kényelmet pedig ritkán találja meg az ember más fürdőkön. * * * Hajnalban ablakod felett madárcsicsergés ver föl álmodból. „Eresz alá fészkel a fecske.“ Együtt cseveg a fecskepár szép hálaadó hymnust az örök jóságu természetnek. A reggeli lágy szellő titok­zatosan üti hozzá az akkordot. Ä nap ragyogó tisztaságban úszik a keleti láthatáron. Lassanként megélénkül, benépesül a fürdő, pezsdül a nép, pe­zseg a borviz. Kezdődik a „k u r a.“ A Marjuca, meg az Anica kerek képű, piros csattanós ajkú, kékszemü fatucák mérik a jó bor­vizet ingyen, vagy „szép szóért “ Hajuk tele van tűzdelve frissen szedett erdei mályva virággal, nyakukon öt—hat sor gyöngyfüzér, szépen át- lyuggatolt ezüst piculákkal tarkázva ékeskedik. Szép tiszta T hér ingok szeszélyesen van kivarrva kék meg piros cérnával s boldognak érzik magu­kat, ha a „kúrát ivó“ vendégek háta megett meg­látják azt, a kit az ő szívok szeret. Kezdi is dú­dolni magában szép lassan azt az ábrándos román nótát, hogy „Nem adnám a rózsám. Aranyért gyémántért. Nem adnám a rózsám, Az egész világért !“ . . . Nem is adná ő azt oda az egész világért, aranyakkal pedig nem egyszer kínálták meg a nagyurak.

Next

/
Thumbnails
Contents