Nemere, 1873 (3. évfolyam, 1-80. szám)

1873-02-07 / 11. szám

40 és Oziszár Mihály jegyző, az egyház nevében kifejezett köezönetemet azon fáradhatlan ügybuzgalmukért, mi e szép eredményt eszközölte. Tudatom azt is, hogy a sorsolásra kitűzött 50 frtos bankjegyet a 185-ik szám nyerte a helyszínén kihúzva, sors-szám tulajdonosa annak elömutatása vagy levél ut- jáni beküldése mellett 3 hó alatt bár mikor átveheti algondnok t. Benkö Dániel úrtól. Ha három hó alatt | nem jelentkezik a 185-ik sors-szám tulajdonosa, egy­házunk úgy tekinti, mint visszahagyott adományt, s tu-1 lajdonának tartva, pénztárába betéteti. SZÉKELY JÁNOS, ref. pap. Bukuresti levél. Bllklirest, február 2-án 1873. Л „Hunnia“ és „Iparos magyar egylet“ tegnap tartotta együtt ez évben első tánczvigalmát. Mint első bál e fársángon, igen látogatott nem volt; de azért anyagi kára sem volt a rendező két egyletnek. Magyar öltözetben számosán jelentek meg; s hogy mind nem: ennek okául nem a nemzetiséghezi hü ragaszkodás hi­ányát kell tartani, mert az itteni magyarságban az egé­szen változatlanul fennáll; hanem szabnia kell magát az itteni iparos magyarságnak közönségesen használt öltözetére nézve az itteni viselethez; azt pedig nem kö­vetelhetni senkitől, hogy egy-két bálba való megjelenéséért nagy költségeket tegyen magyar öltözetre. — Egyébiránt jól tudjuk, hogy a hazában is mily divatlanná tették némelyek a szép magyar öltözéket. — Említett bálunkat nagyon érdekessé tette egyszer az, hogy a nehány hét óta itt időző Bunkó zenekara muzsikált benne; s igy az idegen földön magyar zenekar magyaros zenéje hogy ne buzdította volna kétszeres kedvvel tánozra a fiatalsá­got, midőn még ős szakálluakat is gyönyörrel szemlél­tünk tánczra kelve?! Érdekessé tette továbbá bálunkét itteni magyar-osztrák alkonzul nagyságos Karabetz ur­nák abbani megjelenése és végig való részvéte, a ki el­távozásakor teljes elégültségét fejezte ki mind a viga­lomra, mind az abban jelen voltak ildomos magavise­dörzsöléssel, sőt kék és ibolyaszinii világossággal is mágnesessé lehet a vas vagy aczél tárgyakat tenni ; el­lenben a meleg gyöngíti a delejerőt és az izzó hőség teljesen megsemmisítheti. — Nagyobb tengeri utak az iránytű tökélyesitésére folytak bé. Már Kolumbus — Amérika fölfedezője — észrevette, hogy a » iránytű nem mutat épen észak felé. Iránya, melyet mágnesi délkörnek nevezett el a tudomány — kissé — mindig elhajlik a földrajzi dél­körtől s azonkívül gyakori rezgésnek van kitéve. Azon szegletet, melyet a mágnesi és geográfiai délkörök vo­nalai alkotnak, az iránytű elhajlásának vagy declina- tionak nevezik. Később pedig azt tapasztalták, hogy a szabadon lebegő iránytű nem áll egészen vízszintesen hanem északfelé mutató végével mindig lefelé hajlik. Az iránytűnek valamint amaz első elhajlása, úgy ezen a föld középpontja felé törekvése is — melyet incli- nationak hinak — a föld más meg más helyein kü­lönböző, de többnyire egészen határozott. Pontos észle­letek után arra jöttek, hogy vannak oly pontok, hol az iránytű teljesen függélyesen áll és e pontokat a föld mágnesi sarkainak nevezik. Mindezen pontosan alkotott törvények, a declinatio és inclinatio mértéke, valamint a mágnesi sarkoktól való távolság vagy közelség szerint mind az utazási irányt, mind a hajónak bármely pillantatban való hol­létét a legkönnyebben ki lehet számitni. Tehát a kom­pászt nemcsak arra lehet használni, hogy megmutassa: merre van észak, merre van dél? hanem arra is, hogy akár nappal, akár éjszaka, derült vagy borús időben meghatározhassa a hajós, hogy hol jár, merre van? Meg kell azonban jsgyeznem; hogy a föld delejes­ségének ezen nyilvánulásai igen sok változásnak vannak alávetve. így pl. a nap- és évszakok megváltoztatják az iránytű irányát, mennyiben ez reggel kissé kelet, estve nyugat felé hajlik s ez tavasszal nagyobb, ősszel pedig kisebb mértékban történik. Egyéb természeti je­lenségek között igen nagy befolyással van az iránytűre az északi fény. Végül fölemlítem’ azt is, hogy a delejesség valódi lényege még máig sincs kiderítve; csupán csak a villa­nyossághoz való benső viszonyai vannak megállítva és a legpontosabb eredménynyel a gyakorlati életben al kalmazva. A villanyos távirás szemléleténél a delejes­ségre még behatóbban vissza fogok térni. (Folytatása következik.) letére nézve ; s egyszersmind az iparos magyar egylet i alelnöke B. A. ref. tanárnak, — midőn ez köszönetét nyilvánította az itteni két magyar egyletnek ő nagysága 1 becses megjelenéséért, — megígérni méltóztatott, hogy ezutáni báljainkban is részt veend. A rend feutartásával ' a két egylet alelnökei N. J. és B. A. voltak megbízva; de ezeknek semmi teendőjük nem volt, oly miveit tár- ! sasághoz illő módon viselte ott magát mindenki. — A ; terem falainak két főbb helyen ö felsége I-ső Ferencz József király és I-ső Károly fejedelem arczképei dísze­legtek. — Számos román és német vendégeink is voltak. — A mulatság a legjobb kedvtöltés között és mégis a legszebb rendben kivilágos viradtig tartott. Második bálunk február 15-én leend, a mely hogy még fényesebb és sokkal látogatottabb fog lenni: ez iránt teljes reménynyel vagyunk. Február 22-én pedig a ref.1 egyház adaud egy bált iskola építési czélra. —■ Meghív­juk mindkettőre ezennel hazánkfiait is. — r. 1. ______ K ülföld. Az osztrák választási reformjavaslatra vonatko-; zólag a lengyel club ismét elhalasztá a határozathozatalt. ; Pénteken este tartott a lengyel club ülést, melynek tár­gyát a választási reformjavaslat képezte. A porosz országgyűlés január 31-iki ülésében került részletes tárgyalás alá az alkotmányt megváltoz- ; tató törvényjavaslat. Legelsőnek a törvényjavaslat ellen Windhorst szólalt fel, ki megjegyzé, mintsem ily módon j változtatni az alkotmányt, jobb lenne azt egészen félre- ! dobni és a pillanat követelményei és tetszés szerint al-1 kötni törvényeket. A többség oly törvényjavaslatokat ; alkot és apportíroz a házba, minőket a kormány alkotni nem merészelt. Romában közelebb tétetett le az angol és aine- ! rikai protestánsok számára építendő egyház alapköve. Az alapkőbe az érmeken és nehány napilapon kívül : betétetett még egy tégla is azon philadelphiai házból, melyben 1776-ban az Egyesült Államok függetlensége kimondatott. E prot. imaház Pál-templom nevet fog vi­selni és az amerikai nép tulajdona. A franczia nemzetgyűlés harminczas bizottsága alkotmányozó javaslataival elkészült, s Thierst péntekre hívta meg, hogy a munkálatról, mint egészről nyilat­kozzék. A kámra ismét igen kényes ügygyei, a háború idején Lyonban kötött szállítási és áruszerzödésekkel foglalkozott. Az idevonatkozó jelentés roppant hevesen támadja meg Gambetta és kormánytársainak eljárását. A román kamra január 25-iki ülésében Canta- cuzeno indítványára, hogy a kamra sajnálkozását nyil­vánítsa III. Napoleon halála fölött, Bratiano azt mondá, hogy Cantacuzeno indítványának elfogadása sertés lenne a franczia nemzetre ; a románok nem Napóleonnak, ha­nem Francziaországnak tartoznak hálával. Lali ovary képviselő válasza után a kamra egyhangúlag elfogadta az indítványt. A román kormány egy földhitelintézet fölállítá­sára vonatkozó tervet terjesztett elő, a kamra ez ügyet sürgősnek jelenté ki. A spanyol congressusban Zorilla 12 millió hitelt kért a távirdai huzal kiegészítésére. Egy interpellátióra azt felelte Zorilla, hogy a carlisták által elkövetett me­rényleteket sajnálja; Maestrazó bandái megsemmisittet- tek, Saball megveretett; egy csapat 1200 carlistából, 38) halottja maradt, köztük 2 plébános. Zorilla azt hiszi, hogy a fölkelés csakhamar elnyomattatik, s a Franczia országgal való közlekedés helyreállítva lesz. A s p a n у о 1 eortes hadügyi és tengerészeti tör­vényjavaslatokat tárgyalt. Sz. 62S;873 polg. Hirdetmény. A brassói kir. törvényszék részéről közhírré téte­tik, hogy TOMPA GYULA a Marosvásárhelyi méltósá- gos magyar kir. Ítélőtábla által 1872-ik évi November 20-án 7497 sz. alatt kiállított okmánynál fogva magát az ügyvédség gvakorolhatási jog iránt kimutatta és szék­helyéül BRASSÓ városát választotta. Lakása szt.-lélek utcza 145. sz. Kelt Brassóban 1873-ik évi Január hó 25 én. A kir. törvényszék D ü c k. Jónás Ferencz, _______ jegyző. F. év február hó 15-én a kath. nőegylet tartja ez évi bálját a „Nr. 1“ azimü vendéglő termeiben. Belépti jegyek 1 frt. 50 kr.-ért kaphatók László, Faflik és Folyovits uraknál. A felállítandó háromszéki székely leány-árvaház javára f. é. feb. hó 8-án Kézdi-Vásárhelyt a tanácsház nagy termében sorshúzással összekötött^;tánczvigalom tartatik. V egye s. (Trefoil) kultuszminiszter megunta már az^hivata- los irályt, mely a legtöbbször érthetetlen, azért minisz­tériuma ügyosztály-vezetőit figyelmeztető, hogy ezután jobban fogalmazzanak. (A postai nyomtatványok) Zichy gr. kereskedelmi miniszter hazafias intézkedése folytán, ezentúl csupán magyar szövegüek lesznek. A német szöveg azokról egészen elmarad. (Honvédség Déván.) Mint a „Ref.“-mik Déváról távirják, a honvédelmi minisztériumtól Cserluilmay osz­tálytanácsos, az erdélyi kir. honvéd parancsnokságtól Graef tábornok oda érkeztek, hogy megtekintsék a kincstári épületeket, melyekbe Szászvárosból a honvéd­ség át fog helyeztetni. A központi honvéd csatáriskola szintén Dévára tétetik át, mely végre a főispánnal tár- ! gyalások folytattatnak. (Dl*. Weszelovvszky Károly) a „P. N.“-ban ezeket írja: „Egy kihaló nemzet“ feliratú tárczaczikk jelent a „Politik“ czimü prágai napilapban, mely a „Deutsche I Zeitungéból vétetett át. Miután ezen álhir a magyar akadémiában tartott, : de roszakaratulag elcsavart előadásom után közöltetik, Is hazai közönségünk legalább egy részénél alaptalan I aggodalmat kelthet; kötelességemnek tartom ezen tárgy- I ban felszólalni. — Korai azon káröröm, hogy ki lehet számi- tani azon időt, melyben egyetlen magyar [sem leend a I világon, s nem igaz, hogy én a magyar fajnak végzet- szerű kihalását felismertem volna, sőt ellenkezően erö- : sen hiszem, hogy miután közegészségi állapotunk szo- I moru voltát számszerint constatáltam, a kormány és tör- I vényhozás nem fog sokáig késni czélszerii intézkedések által annak elejét venni az összes nép érdekében akkor az 1867 óta örvendetesen fejlődésnek indult ipar, ke­reskedelem és okszerűbb földmivelés további emelkedé­se mellett a műveltség mindég szélesebb körökben ter­jedni, és a halálozás (úgy mint más müveit államokban) kissebbedni fog, s igy a magyar faj bizton remélheti, hogy még sokáig, jelenleg semmiféle adatok alapján ki nem számítható hosszú ideig számban, erőben és hata­lomban gyarapodva élni fog testvéries őszinte örömére mindazoknak, kik nem kacsintgatnak kifelé, s kik e haza integritását nemcsak szóval, de tettel is fenntartani kívánják és készek, hogy azt a magyarokkal együtt lakhassák. (Ajánljuk a ,,Kr.“-nek.) (Brassóvidclién) Magyaros nevű helységben Föld­vár és Héviz között jan. 10-én egy uj postahivatal lé­pett életbe, mely összeköttetését a Segesvár és Bras­só között ugyanezen időtől berendezett kétfogatu cabriol- menet által nyerendi. (Következő) járásbíróságoknak telekkönyvi ható­sággal leendő felruházása iránt érkeztek be kérvények: Baráth, Nagysink, Szászsebes és Szerdahely. (Damas Sándor) és Magyarország. Dumas Sándor „La femme du Claude“ czimü színjátékénak előadás jogát a bécsi Carlszinbáznak engedvén át, az alkalom­mal az igazgatóhoz levelet intézett, melyben Magyaror I szagra nézve ezeket írja: „Továbbá, mint már előbb 1 volt szerencsém közölni, azt óhajtom, hogy a tantiéinek, melyek Magyarországból eshetöleg engem illetnének. ! ottan jótékony czélokra fordittassanak ; jól tudom, hogv I ezzel Magyarországnak nem nagy ajándékot adok, dt I ez csak valódi rokonszenvem kifejezése, melyet a ma Igyároknak adni bátor vagyok.“ (Hajkercskedők.) A múlt héten Kőszeg közül, ide­gen egyéneket tartóztattak le, kik minden engedély nél­kül házalva, apró csecsebecsékért, s szükség esetér pénzért is s falusi nőktől hajat szereztek be. Szombat helyre kisértetvén, vallomásukból kiderült, hogy heter . vannak, az ó-posta utczában raktárral birnak. Inner . intézték egy nötolmács kíséretében kirándulásaikat в I vidékre, s számos falusi ártatlanságot sikerült rávenniük. ; hogy legszebb éküktől, hajuktól megváljanak. A „Vas­ain egy ei L.“ szerint már három mázsányi hajat szedtek : össze. I Irodalom és művészet. 1 A „Képes Néplapéból megjelent a 3-ik szán . szokott zamatos és változatos tai’talmával. Ismételv* ajánljuk azért e lapokat, melyeknek előfizetési ára égési évre csak 2 frt. a nép barátainak figyelmébe. Megjelent a „Rész vét-album a kolozsvári éí maros-vásárhelyi árvaházak javára“, szerkesztették : Hon Béla és Moldován Gergely, Kolozsvárt Steinnál. Ára 1

Next

/
Thumbnails
Contents