Nemere, 1872 (2. évfolyam, 1-104. szám)
1872-03-14 / 21. szám
84 — a miben azonban nagyon csalódnak az illetők, sokkal tisztább leván azon czég neve, s becsiiltebbek tulajdonosai, hogy som oly egyének által költött alavaló gyanúsítás es megtámadás annak árthatna. Mint tudjuk nem is mulasz- ták el a becsiiletsértési pör megindítására, valamint kárpótlási igény követelésük keresetére a szükséges törvényes lépéseket megtenni. Hanem valóban a szemtelenséggel határos vakmerőség kell hozzá ily tényt elkövetni, — még akkor is, ha csakugyan alapos gyanú lett volna a csempeszctie. On- kényüleg, önhatalmilag, jogtalanul — az elöljáróság közegének, a rendőrségnek igénybe vétele és felhatalmazású nélkül — bátorkodtak ok a magán tulajdon erőszakos elvételére !... Ezen basaszerii eljárás , nem csak megsértése az állampolgári jognak , s veszélyeztetése a magán tulaj donnák, do egyszersmind megsértése a törvényeknek, valamint sértés Brassó város elöljárósága irányában, kinek hatáskörében vágtak, jogát, hatalmát bitorolni bátorkodtak. Do reméljük, hogy az érdeklett hivatali közeg fog talán any- nyi erélylyel bírni, bogy e hatalmi bitorlásért az illetőket megfennyiteni — el nem mulasztja. — Vagy talán ez is a privilégiumok valami uj neme, egyesek számára, hogy a többi lakosokkal, s azok vagyonával kedvük — kényük szerint bánhassanak el? (3 rendezési reform jöjjön el a te időd, mert sokan vannak a választottakon kívül, kik a jelen szabadalmas boldogító levegőt, szívesen nélkülözik, a jogegyenlőség és általános egyformaság nemes elveiért, hol nem egyesek kiváltsága s önkénye uralg, hanem az ész, szorgalom és becsületesség emelik az embert — az előjogok méltó polczára. — tgftn szomorít dolog városunkban, a mai elöhaladt korszellem és czivilizátió korában ilyes tényeknek is tanúi lehetni; elég szomorú ugyan, do igaz lévén, azért köteles- ségünknok is tartjuk figyelmeztetni minden brassói polgárt: óvakodjanak, hogy ezen eseten okulva, nehogy ily calamitásba kerüljenek. Őrizkedjék mindenki — mig-e ha falom tart, — az illető kezelők hatalmas haragját magára vonni, nem levéli itt szó arról igaz vagy nem igaz, jogos, vagy nem jogos-o az ügy, melyet sajátunknak vallunk: hanem hogy mily szemmel nézik azt, vagy épen mily szeszéi) lyel bírnak a kezelők, — vagy talán hogy mily nemzetiséghez tartozunk. Úgy látszik a tulajdonjog szentsége előttük — talány, vagy épen fogalommal sem bírnak arról, hogy vannak még oly egyéniségek is, kik tiszta jellemmel bírnak, s sokkalta büszkébb önérzetüek, hogy sem nehány fillérnyi nyomom anyagi haszonért — a csempészet aljas mesterségére aláznák magukat. — E fogalom kiderítésére — talán lesz még alkalmunk máskor egy pár sort liozlmtui. Anonymus. Tisztelt Szerkesztő ur ! Nem tudom minek nevezzem, de négy szemközt talán még is megtudnám nevezni, az egész váruteza jelen álla- ! pofját tisztasági s ebből következtetve egészségi szempont- I ból. Ronda egy fészek biz az. Az egész város többi ré- i szóból a jeget annak idejében pontosan felvágták s elliofd- ták ; — a várutezában nem ! A egész város többi részében öt forint büntetés mellett liloS tlZ ÓlClÓS, a várutezában directe meg van engedve, — a mint a feketeutezában felügyelő csendőr magyarázgatá. Az egész városban — az egy várutezát kivéve, — van vízvezeték és becsületes „ p ílasztcr !“ A város összes lakossága fizeti az adónak minden néven nehezelö nőméit, tehát a váruez a beliek is! Igen ! de hát miért hanyagolják úgy el azt a szegény várutezát? kérdi méltán az olvasó. Megsúgjam? Azért, mert az egész hosszú várutezában egy Szenátor ur sem lakik ! ! Bár laknék csak egy olyanka is mint az öklöm, tudom én, hogy máskép volna dolgunk. Hozzak fel példákat? Az alsó ujutezában alig vásárolt egy Szenátor ur házat, az utcza azonnal ki hitt „pflaszterezve,“ a patak pedig befedve! A 1 td leg var alatt — nem tudom annak következtében történt e, de annyi bizonyos, lmgy azután történt, hoyy ott is egy Szenátor ur épített magának házat — s azóta szép utakat s sétatereket teremtettek. Mindennap kérjük a gondviselőt, hogy adjon nekünk is egy Szeuátort, — bárminőt, csak Szenátor legyen ; s meg vagyunk győződve, hogy nekünk is jobb dolgunk lenne. — Nem is búsulnánk ha a mesterség nem folyna oly kutyaliter rosszul, vásárolnánk mi az alsó-, középső- és felső- várutezában egy egy házat egy egy Szenátor ur számára, de igy — lehetetlen ! Brassó, tavaszelő, 1872. T ö b b e n a v á r u t e z á b ó 1. Szerkesztő üzenetek. KÓZdMasárhelyrc CS melléje. Kézdi Vásárhelyi rendes levelezőnk azon közlésére, melyben az ottani községi iskola félévi vizsgáit dicsérve írja le, két tendentiosus támadás érkezett hozzánk. Az egyik czikkiró azt állítja, hogy azért volt jó vizsga, mert a feleleteket előre kiosztották. Ha az illető ur saját neve alatt nyiltan fogja ezt kijeleuteui, fölvesszük; névtelenül könnyű rágalmazni is. A másik czikk ennyit sem állít; csakis Írójának a községi iskolák iránti ellenszenvét tünteti ki. Ha az illetők figyelemmel kísérték lapunk magatartását, előre tudhatták, hogy ily hosszadalmas, személyeskedő és reactionaries czik- keket föl nem veszünk 11a nem tudták, ezennel legyen fiúitokra. Hosszufalu. B. L. urnák. Kérjük az egész mukát, mert csak azt látva — szólhatunk a fagyhoz. Szerk. Becsi tőzsde és pénzek Brassóban inárczius 12. Pénz.Osztr. nemzeti adósság ezüstben ,, » » papírban 1860—ki sorsj. kölcsön 100 írt. Nemzeti bank részvény . . • Hitelintézeti „ ... London ................................... E züst......................................... N apoleond’or cs. k. arany Lira .... Magyar földteherm. Bánáti .... Erdélyi . . . Porosz tallér Ikosnr .... Rubel .... 71 65 104 845 344 111 109 8 5 10 80 78 77 l 1 1 46 10 50 25 50 82 26 35 75 25 50 67'/, 65 68 Felelős szerkesztő és kiadó tulajdonos: Orbán FcrCflCZ. j E^egujahhs I riYli*b-sis%f!i!oIi l SE tO°/o-al olcsóbb, mint bárhol!! 1 A tisztelt érdeklődök figyelmébe ajánlani van sze-,;j rcnesém — minden másutt készültek fölött előnyt kivívott 'j tekc-asxtalailliat. melyeket, minden szerkezet szerint,11 kiil- és belföldi fákból, kívánatra köblattal - s az eddigieket jóságra fölül múló Caut^chuk (gummi) mandanel- lekkel készítek, és a legjobb felszereléssel készen is tartok; — és az erre vonatkozó minden javítás és átalakításokat, — továbbá minden kávéházi berendezéseket, jég- niliczéket vidékre is a legczélszerübben cszközlök Az anyag és munka zsilárdságáról felelősséget vállalok. — 48 1—3 Brassó, szélespatak 52 h. sz. alatt. : MJ Szeniorjai Oá bor, asztalos-mester. 1 A bardoezszéki hatod birtokosság erdejére a jelen évre legelés végett 2000. drb. juh darabjától 20 kr. A 1872 évre legelés végett 2000. drb. juh darabjától o. é. fizetés mellett felvétetik — kiknek szándékok van a legelőt kibérelni, Bibarczfalván alólirt hatod elnökkel értekezhetnek. 46 1_3 Benedek Ferencz. Kétezer darab о—5 éves eperfa 15—25 krig és 50 lat eredeti jápáni-selyem tojás — latja 3j/j|h írt. — kapható Sepsi-Szent-Györgyön 47 1—3 Gyárfás Sámuelnél. (£5 A „Magyar kölcsönös biztosiló bank“ alólirt vezérügynöksége értesiti a községi (íj CS egyházi elöljárókat, hogy ez intézet щ az eddigi tömeges csoportosulások után, a í/\ községi, egyházi valamint az árvák talaj- w donát képező épületek tűz elleni biztosi- ú\ tását a következő mérsékelt díjak mellett M eszközli : L a) Cserepes fedelii épületeknél 100 fl. vjj után 10—12 kron, (a b) Zsindelyes fedelű épületeknél 100 fi. után 36 — 50 kron, c) Szalma vagy nád fedelű épületeknél 100 fl. után 80—100. kron. Több évekre kötött biztosításoknál még 10 °/0 -lek eme díjakból levonatik, azt alább szállítja még az évi nyeremény kiosztása, mely e testületnél a biztosítók jogos tulajdona, a inig más részvényes társulatoknál a részvényesek közt osztatik fel ; és hogy mily nyereményeket csapolnak le a részvényes társulatok a közönség kezéből saját zsebeikbe, elég fényes bizonyítéka annak azon körülmény, alig rendelkeznek kezdetben 1 millión felüli összeggel, és nehánv kedvező évek után 4—5 millióval bírnák. llykép a közönségtől függ ezen intézethez csatlakozva azon milliókra menő nyereményeket, saját magok javára megtartani, az által a díj befizetéseket a legalan- tabbi fokra szállítani. Bővebb felvilágosítást nyerhetni a bank vidéki ügyvivőségeinél, vagy Maros-Vásárhelyit Erdélyre nézve a központon. Holczer Gyula, I a „Magyar kölcsönös biztositó bank“ ' erdélyi vezér-ügyvivője. i 42 3-6 Szokatlan nagy választók és j Hiányosság. Alólirt ajánlja a t. ez. közönség figyelmébe dúsan felszerelt fűszer, anyag és csemege kereskedését, különösképpen pedig: kitűnő minőségit fekete és veres ikrát, Groyi, Emmenthali, Ei- dami, Parmesan, Chester, Romader, Quargli, Strachino, Káskával és Fromage de Brie File sajt és turónemeket, angolna, maszka és fran- czia Sardina, Sardella, Lapardon, Stockfisch, Anchovis, Bricken neun Augen, tengeri, Dana, göngyölt és vadász Hering, füstölt és marini- rozott kecsege, füstölt viza és Pisztráng, Pickling, Tinin, tengeri pók, austriga, marinirozott rák és több más hal és csiganemeket, külöm- böző franczia és angol mártásokat, legkitűnőbb minőségű franczia befőtt gyümölcsöket, compo- tokat, franczia és honi mustárt, candirozott gyümölcsöket; szelenczékben és üvegecskékben kapni, Petits Poits, Mixed Pickles és más csemegéket, valódi angol Théa-Bisquits, mindennemű Chocoládékat, Hálvát, Rácháttot, és minden más 'j némi! ezukorkákat, Bonbonsokat fontszámra vagy .Ízletes sslenczékben, csomagokban stb. Valódi j és utánzóit franczia pezsgőt, Malaga, Madeira, ív Pontac, Medve, Burgundi, Xeres, Cherry, Mus- ycatiünel, Liebfrauenmilch, Rudolsheimi, Johan- nisbergi, Narcobrunni, Bocksbeutel-Stelnwein , J Schwarzhofbergi, Vöslaui, Eisslingi, Odobesti, Mürmös, Matarella, Egri, Somlai, Sexardi, Tokayi, Villányi, Szilvási, Rusti, Neszmélyi, Budai, Kar- 'Uoviczi, Cziprusi és más finom borokat, Porter, jjjSteinbrucher, Bock, Märzen és más jeles sereid két, olasz és honi szalámit, mortadellát és füs- j] tölt nyelveket, sonkát, olasz gesztenyét, törökS y magyarót, pálmaszilvát, fügét, malozsát és más déli gyümölcsöket, kitűnő minőségű muszka és i'Jés chinai Tlieát, Arack és valódi Jamaika fehér és barna rumokat, továbbá valódi Cognac, Chartreuse , Kapucziner, Benedictiner, Boonekamp, valódi és utánzóit franczia és más Liqueureket legkitűnőbb kávékat és ezukort. 45 2—0 Kereskedése a brassói nagypiaczon „a Török Császárhoz.“ Demeter Eremiús. Nyomatott (Kimer és Kamucrnél.