Nemere, 1872 (2. évfolyam, 1-104. szám)

1872-05-12 / 38. szám

Brassó, 187Ü. Másod évi folyam 38. szám. Vasárna|), május VI. Megjelenik ez a lap heten- kint kétszer csütörtökön és vasárnap. Ara: Egész évre . . 6 ft. — kr. Félévre . . . . 3 ft. — kr. Negyedévre . . 1 ft. 50 kr. A szerkesztő szállása : Szinház-utcza 404. szám. NEMERE Politikai, közgazdászat! és társadalmi lap. Hirdetési díj: 4 hasábos garmond sorért, vagy annak helyéért 4 kr. (1—10 sornyi hirdetés ára mindig 40 kr.) — Bélyegdij minden igtatáskor 30 kr. — Nagyobb hirdetéseknél alku szerint.— Hirdetések fölvé­tetnek a szerkesztőségnél. Brassó, 1872, máj. 11. A f. hó 5-re Nagy-Szebenbe összehívott, s ugyanott az nap és 6-kán mégis tartott román értekezlet eredményéről, értékéről hisszük, hogy különböző lapokból vett és magán úton is szer­zett értesülések alapján most megfelelő képet adhatunk. Azon nagy szebeni német lap téved, a mely azt állítja, hogy egyesült hitüek egyátalá- ban nem vettek volna részt ez értekezleten, mert voltak azok közül is néhányan, egyebek közt a szomorú hiríí Axinte Severu, egyszers­mind a passivitásnak is egyik megrögzött hőse. Voltakép magát az értekezletet is unitus és ösmert nevű passivista ember hívta össze, a múlt hó 12-ikén tartott íogarasi értekezlet meg­bízásából, Antonelli János vioarius. Igaz ugyan, hogy midőn ezen jó urak ész­revették, hogy a román értelmiség nagy több­sége ellene fordul az ő politikájuknak, fordítani akartak a köpenyegen s arra működni, hogy az értekezlet létre se jöhessen. Ez azonban nem sikerült, mert több mint 60 előkelő román egyén tartotta meg az érte­kezletet; s hogy a passivisták is képviselve vol­tak, mutatja a két napon át a passivism us és activisnms felett nagy szenvedéllyel folyt vi­tatkozás. Végre — mint a lapokból látni lehet — az értekezlet kimondotta ragaszkodását az acti- vismuslioz; választott egy 15 tagú tisztán acti- vista bizottságot azon küldetéssel, hogy a két érseket igyekezzék rá bírni a vezetés átvételére és egy átalános congressus összehívására ; ha pedig nevezettek vonakodnának, szükség esetén liivjon congressust össze ezen bizottság. Minden esetre működjék ezen központi bizottság a vá­lasztások alkalmával ; rendezzen mindenfelé helyi bizottságokat és igyekezzék oda hatni, hogy a románok folyjanak be a választásokba, az acti- vista párt szellemében. A ki azt várta, hogy ezen értekezlet vagy hadat izén az ország alkotmányának, vagy fel­tétlenül csatlakozik a Deákpárthoz, — az nem lehet megelégedve az eredménynyel. Mi azonban számba vesszük, hogy töme­geknél nem történhetik oly rögtönözve valamely ellenkező politikai irány elfogadása, mint egye­seknél. A brassai románok ez előtt egy évvel azon meggyőződés következtében kezdeményezték az activitást, hogy európai helyzete utalja a román­ságot a magyar nemzettel legbensőbb barátság­ban élni ; a közös veszélyek ellen közös czé- lokra törekedni. Az activitást egy értelműnek is vették foly­vást mindenütt a magyarokkal való kibékülés­sel, az ország alkotmányának feltétlen elisme­résével. A vezető román férfiak előtt ez az értelme ma is. Ha azonban mindemellett nem tűzhetik még ki egyszersmind a Deákpárti lobogót, annak oka nézetünk szerint helyzetük igaz ösmerése. Ha ők most egyszerre elfogadnák azon jelsza­vakat, a melyek ellen csak nem rég határozot­tan küzdöttek mindnyájan, azon igen közel fek­vő veszélynek tehetnék ki magokat, hogy nem­zetük nagy tömegétől elszakadnak az igen messze haladás által és ellenfeleik kerülnek me­gint hatalomra. A türelmetlenségnek - jusson eszébe, hogy csakis a természetes fokozatokon keresztül ér­lelődhetik biztossá valamely nép politikai han­gulata. De a még nem ad jogot arra, hogy — mint némely pesti lap tette és teszi folyvást — az activistáklioz ép oly bizalmatlansággal visel­tessék a hazafi, mint a passivistákhoz. Az activismus alapját azon meggyőződés képezi — újból is hangsúlyozzak teljes határo­zottsággal — hogy a románok n e m r e m é 1- h e t n e к valamely ábrán dbir odaírna t, á la Mexics a francziától ; hanem szövetkez­niük kell a m agyarsággal, önfen ntartási czélból is. Ezen meggyőződésüket rögtön követte azon elhatározás, hogy az ors-zág létező alkot­mányát kötelességszerüleg tisztelet­ben tartják; nemzetiségűk fejleszté­sére vonatkozó törekvéseiket csakis az a 1 к otmány által a d о 11 ú t а к о n é s módokon igyekeznek valósítani. Ha hozzá vesszük még hagyományos és igazán élénken élő hűségüket a dynustia iránt, olyan tényezővel van dolgunk, a melyet örömmel kell üdvözölnünk az alkotmányos küz­delemben. Nem mondjuk mi, hogy programmjok nem­zetiségi részleteinél nem lesznek még némi köl­csönösen lealkunni valók. De hiszen az alkot­mányos, — sőt átalában a politikai élet nem egyéb,/ mint folytonos megalkuvások eredménye. Es itt ki en gesztelhet etlen ellenté­tek nem léteznek: mert mi megadunk nemzetiségök biztosítására mindent, — a mi hazánk hatalmi állását és jellemét nem veszé­lyezteti; olyat pedig, a mi veszélyeztetné, ők sem kívánhatnak, mivel ezen birodalom fennál­lása és ereje ép úgy életérdek nekik, mint ne­künk. A megalkuvás nem egyébből fog állani, mint programútoknak a tények és viszonyokhoz mért szabályozásából. Meg kell jegyeznünk itt, hogy azon romá­nok, a kikről beszéltünk, az activistáknak leg­előre haladottabb szárnyát képezik. Igaz, hogy a nagy többség most utánuk van fordulva; de a másik fél folyvást incselkedik a túlsó oldalon; s még sok küzdésük lesz nekik egymás között, mig elhatározottan foglalhatnak állást. Talán saját érdekünk is követeli, hogy a felénk törekvőket éretlen és rósz akaratú újság czikkekkel s a bizalmatlanság egyéb jeleivel ne riasszuk vissza ; sőt bátorítsuk és tüntessük föl a leendő egyetértés áldott eredményét. így, átalános szempontból véve föl, mi meg vagyunk elégedve a szebeni értekezlet eredmé­nyével; sőt eseménynek tartjuk, hogy valahára egy országos értekezleten hátrálni kellett a pas- sivistáknak. Fitzmoor kapitány vagy a hinduk lázadása. (Angol történeti beszély.) (Folytatás). II. Sir Thompson György. 1806-ik évben — a mely időben játszik elbeszé­lésünk — a 9-ik bennszülöttek ezrede feküdt Mysore vá­rosban mint őrség. Mivel az ezredes, mint ez az angol hadseregnél divat, távol volt ezredétől, Mac-Slane őr­nagy vezényelte a sipoyokat. Az őrnagy egy tágas, ké­nyelmes szép házban lakott, mintegy 10 percznyi tá­volságra a várostól. Bátor jó katona volt ö, önfejű mint minden skot, könnyen lobbanó, de nyilt és lovagias. Gyűlölte az indusokat, megvetette a portugaliakat, be­csülte az irhoniakat, szerette az angolokat és istenitette a skotokat. ■— Sör és rum hatalmas ingerrel birtak reá, de vadászat és űarcz még nagyobbal. Tizennégy év óta özvegy lévén minden szeretetét egyetlen leánya, a „szép Vilmának“ szentelé, ki az egész madrasi kor­mányzóságban csak e név alatt volt ösmeretes, s ki va­lóban a tartomány egyik legszebb hölgye volt. Ha vitéz atyjára bízatott volna nevelése, az bizonyosan katonának nevelte volna öt, szerencsére azonban Cavcndisch asz- szony, az őrnagy nővére, nehány hónapot töltött a ser­dülő leányka körében, S észrevévén annak ferde nevel­tetését, mielőtt visszatért volna Agraba — hol férje la­lakott, Vilma mellé egy irlandi hadnagy özvegyét ren­delte nevelőnönek. В nő Stiggins Fanny asszony áldott egy teremtés volt, kinek egészsége sem a kor, sem az özvegység által nem szenvedett. A mysoréi helyőrség 25 európai tisztje közül leg­alább is 15 imádta a bájos Vilmát, ki — bár kissé rajongó és gunyoros — de mindenki irányában jóakaró volt, és senkit sem tüntetett ki mások fölött. Az utóbbi időkben állították némelyek, hogy a fiatal hölgy egy sipoy tisztet, Thompson Györgyöt megkülönböztetett, kinek -— mint gazdag és tekintélyes család ivadékának — fényes jövőre volt kilátása. Mysoreba megérkezve elbocsáttatását akarta kérelmezni, de Mac-Slané kisasz- szony megpillantása és néhány estély az őrnagy termei­ben, más határozatra bírták öt. Három nappal Gopaulnak a haramia vezérrel való találkozása után egy század sipoy állt az őrnagy háza előtt. A kapu előtt néhány lépésre egy indus gyönyörű arabslovat tartott zablájánál fogva. A büszke állat tü­relmetlenül kapálta a földet. Egy másik, türelmesebb, fejét aztindus vállán nyugtatá. A bejáratnál 8 hordár állt a hord székkel, — távolabb egy hindu kocsis hin­tába magát egy hintó bakján, mig húsz szolga folyto­nosan sürgött-forgott az udvaron. Egyszerre a ház bel­sejében élénk mozgás támad, s az erkélyen egy több tagból álló társaság jelent meg. Vilma Sir Thompson karjain egy pillantást vetve az előkészületekre beszél- •getett az itju tiszttel. Mellettök az őrnagy osztá ki ren­deletéit az úti készületeket illetőleg. E pillanatban lé­pett az őrnagy mellé aunak hadsegéde s néhány szót súgott fülébe. „Az baj“ mondá Mac-Slane s leányához fordulva: „Molloy kapitány, kinek a szállítmányt kellett volna ki­sérni, megbetegedett, — társai mind távol vannak és én a legnagyobb zavarban vagyok.“ „Őrnagy ur“ — mondá Thompson közelebb, lép­ve — ha megengedné a kapitány helyét pótolnom, le­kötelezve érezném magamat. Az ut igen veszélyes — mormogá a vén katona- és ön nem ismeri annyira e tartományt, hogy a dacoi- ták cseleit képes legyen meghiúsítani.“ Az őrnagy ha­tározatlanul járt föl s alá. „Nem szól kegyed semmit érdekemben?“ susogá Thompson a bájos leánykához. „Oly boldognak érzeném magam, ha kegyedet őriznem szabad volna.“ Vilma el­pirult és élczczel felelt. Néhány pillanattal később talált alkalmat atyjához néhány késő szót intézhetni Sir Thomp­son érdekében, de az őrnagy nem akart bízni a fiatal tiszt tapasztalásában. „Ali! csak Fitzmoor kapitány volna itt!“ De nincs itt! — „Igen jól tudom! így tehát szegény Thompsonnal kell helyetesitnem Molloyt.“ Mig az őrnagy boszusan a házba Vilma Thompsonhoz fordult, ki a hadsegéddel társalgott, e pillanatban a hadsegéd egy lovagra muta­tott, ki Mysore felől gyorsan vágtatva közeledett az őr­nagy lakása felé. Thompson boszusan ütötte magát fő­be. „Itt van!“ kiáltá kedvetlenül. „Elébe fogok menni, itt nincs más mód!“ s gyors léptekkel indult lefelé. „Hová?“ kérclé öt Vilma. „Megakadályozni Fitzmoort, nehogy megfosszon azon megbecsülhetetlen boldogságtól, hogy önt elkísér­hessem !“ viszonzá gyorsan s a lépcsőn lerohanva esze­veszetten nyargalt el a mysorei utón közeledő lovag elé. (Folytatása következik).

Next

/
Thumbnails
Contents