Napi Hírek, 1941. október/1

1941-10-02 [0499]

, Ha La/% Róma, október 2. A*agyar Távirati Iroda/ " . Az olasz lapok vezető-helyen számolnak be az Olasz-Hemet egyesület ünnenélyes évmegnyitó üléséről, amelyet az Olasz-Német # j»gye­sHet római székházában tartottak. Az ülésen megjelent a Duce, uiano axéx külügyminiszter, Serena párttitkár, több más miniszter es állam­titkár, valamint i fasiszta párt, a hadsereg és a minisztériumok vezető személyiségei. A vendégek között volt Németország és Japán nagykövete, üáriássy Zoltán magyar követ és a háromhatalmi egyezményhez csatlakozott többi állam diplomáciai képviselője is. Pcvolini népművelési miniszter megnyitó beszédében üdvözölte a. magas vendégeket, majd ismertette az Olasz-Német íigyesüle't célkitűzéseit. - iibst, amikor az ellenséges propaganda a legvadabb és leg­képtelenebb hazugságokat igyekszik terjeszteni - mondotta - megállapít­hatjuk, hogy Olaszország és Németország között igazi bajtársi viszony áll"fenn, amely egyre jobban erősödik es egyre melyebb gyökereket v.r*c szivekben. Az olasz és német kultúra teljesen eredeti és különös saiá­toságokkal rendelkező megbonthatatlan egység* Jatonek a ku" 1 túrának a fej­lődését a most folyó háború nem vágta kereté és a háború fényében már kezd felragyogni a győzelem napja. Pavolini miniszter megnyitóbeszéde után mackensen német" nagykövet hosszabb'beszédében megállapította, hogy a háború a néJek életében nemcsak anyagi jelenség, hanem érzelmi és lelki harc is.' - A tengely - mondotta - történelmi, geopolit kai és gazda­sági feltételektől körülhatárolt politikai tény, amely a fasizmus és a nemzeti szocializmus szellemi forradalmán nyugszik, amelynek biztositéka a két nép nagy vezérének személyes barátsága. A harctéren küzdő katonáink oajtarsiasságái, a két forradalom eszmei közössegén ás a két nép ifjú­ságénak azonos életritmusán kivül az ol«?z ás a ntet oép«t a legbensőbb szálak kapcsolják egymáshoz a kultúra terén is. Az olasz népnek éppen ugy, mint a németneká évezredes sajátos kultúrája van ás e két kultúra állandóan termékenyítőén hatott egymásra. Az uj .burdbáhan is a német és az olasz nép lesz a nyugati kultúra tartóoszlopáéi tudjuk, hogy e két tartóoszlop erős és hatalmas. Az uj európai rendben csak ezekre lehet építeni. iszután Balbino Giulíano szenátor volt nemzetnevelésügyi mi­niszter tartott rendkívül magaszínvonalú előadást a német és olasz tör­ténelmi kapcsolatokról, majd hangoztatta, hogy a német nemzeti szocialista es az olasz .asiszta forradalom ugyanazokat a célkitűzéseket követte és követi ma is. h két mozgalom kiváló vezetőinek személyes barátsága még pontosabban meghatározza a közös célok felé vezető ut iránvét. t-v Mé ? ^népségen elhangzott beszédeket a Duce mindvégig a le.o­nagyoob figyelemmel hallgatta, majd az ülés berekesztése után megjeleni ? székháznak a Golonna-terra néző erkélyén. A teret ekkorra már belát­hatatlan embertömeg lepte el, amely a Duce megjelenésekor viharos üdv­rivalgásban tort ki es hosszú percekig ütemesen kiáltotta: - Uyőzni fogunk Duceí fí* A Duce mosolyogva köszönte meg a lelkes ünneplést, maid Oiano gróf kíséretében elhagyta az egyesület székházát, v, A A I*!? ö í 4 , £ n í* e ? sé A ekei \ rendeztek Olaszország többi ragy városá­ban is, igy többek kozott Milánóban, Genovában, Nápolyban és Torinóban is

Next

/
Thumbnails
Contents