Napi Hírek, 1941. március/1

1941-03-14 [0485]

H£ PJ/PJ/M Bern, március 14. /Svájci Távirati Iroda/ Tatio Voionmaa. az uj svájci finn követ, pénteken adta át megbízólevelét Wetter szövetségi elnöknek és Piletnek, a politikai ügvosztály veaetöjének. /STI/ HE PJ/PJ/M Bern, mároius 14./Svájci Távirati Iroda/ Az egyre növekvő nyersanyaghiány miatt a hatóságok rendel­kezésére a fehér vasbádog és az ónozott bádog használatát csak meghatározott -árucikkek csomagolására szabad használni, /MTI/ -o- Bl/íí Szófia, március 14,/Magyar Távirati Iroda/ Borisz király személyesen nyújtotta át Aday János ezredes nek,a *. [szófiai magyar katonai attasénak, a bolgár ka­tonai érdemrend parancsnoki keresztjének jelvényeit. /MTI/ p&t^Qö^ W Ze/Ze/Bl/M S e v i 1 1 a, március 14. /Német Távirati Iroda/ , . a ,. s o e yi lla Polgári kormányzója pénteken délután hivatalos közleményt adott ki a lőpor raktárban történt robbanás részleteiről.4 közle-" mény szerint mintegy háromszáz ház rombadőlt. A polgármester nagv menedékhe­lyet rendeztetett Be a hajléktalanná vált családoknak. A falangisták Sevilla minden városrészéből a szerenosétlenság helyére siettek, hogy közreműködje­nek a mentés munkáidban. Madridból is segitséget kértek. Az es$ megnehezíti a romok eltakarítását. « halót*ak és sebesültek javarészt idősebb asszonyok és gyermekek; a raktár portása hét gyermekével szintén életét vesztette. . - , Bavila altábornagy megjelent á szerencsétlenség színhelyén és intéződé tt, hogy a katonaság takarókat és köpenyeket osszon ki a rászoru­lóknak. /MTI/ öo Ho/iio Belgrád, március~Í4./Magyar Távirati ireee/ Ez áv pünkösdjén ünneplik meg a dalmáciai Trogirban 11, Bála magyar király ottidőzésének hétszázadik évfordulóját. A történelemből is­meri áény, hogy IV. Bála magyar király a tatárak elől 1241-ben Trogirba me-' nekült. innen áthajózott egy lakatlan szigetre, amelyet még oa is Kraljevao­nak, azaz „király szigeténe kihívnak. A Magyar Autóklub most meg akarja örökí­teni Bála kiríly trogiri tartózkodásának emlékét és emléktáblát akar fel­állítani a városnak erre alkalmas $elyén. Az emléktábla latinnyelvü felira­ta hirdeti majd a nevezetes történelmi eserqányt. A leleplezás időpontját pünkösdre tűzték kt. A Magyar Autóklub népes gépkocsiküldöttsÉggel képvi­selteti r.agát a leleplezési ünnepségen, amely a magyar-jugoszláv barátság fényes mamfesztációjának készül. Bo HojtHo Belgrád, március 14./Magyar Távirati Iroda/ Most jelent meg Belgrádban Zilahy I/ajos Két fogoly cimü regényének szerbnyelvü fordítása Zaroblie-nici címen. A regényt*Tokin Bosko ismert belgrádi iró és újságíró fordította le, aki a magyar-jugoszláv kul­turközeledes régi harcosa. Már korábban is fordított Adyt, Kassákot és Heltait szerb nyelvre, A regény . a kiadóvállalat Plejade sorozatiban jelent meg igen tetszetős formában.

Next

/
Thumbnails
Contents