Napi Hírek, 1939. szeptember/2

1939-09-16 [0450]

Ba. Na/Ho jxi^wu / Giornale d'Italia cikke folytatása / & folyékony és szilárd üzemanyagok terén még ujabb meg­takarításokra és a termelés fokozására van szükség. Az ércek terén szintén nagy megtakarítások szükségesek. Az olasz nehézipar átállítása folyamatban van. Ami a vastermelést illeti,Albániában jelentős vaslelőhelyekre biikan­tak. Alaminiumban, horganyban elegendő a jelenlegi termelés. Megközelíti a szükségleteket az őlomterme lés, mig pétlásra szorul a rézy niíckel-és éntermeles. A szövőipari nyersanyagok tekintetében az önellátás igen nagy haladást ért el, A mesterséges szövoanyagok bőségesen rendelkezésire áll­nak és Olaszország területén, elsősorban Szicíliában fokozzák a : jí gyapottermelést. Ami a ruggyantatermelést illeti, Ferrarában erré á célra nemsokára hatalmas gyártelep] " „ Az olasz gép-és vegyiipar számi­ra a bel- és külföldön egyaránt nagy lehetőségek nyílnak. Olaszország a legnagyobb európai állam, amely kívül­maradt a viszályon. Nagy erővel vetheti rá magát tehát a kivitelre. A je­lenlegi gazdasági helyzet mindent összevetve előnyös Olaszország szempont­jából. Ma azonban a kemény munka, a gazdasági, fegyelem súlyos órait éljük - fejezi be cikkét Gayda. f&ewi 7hM*ma^/C^W*. Ba Na/Ho I^MV B ó m a , szeptember 16. /Magyar Távirati Iroda/ Az olasz[isáanbuli• jelentései szerint Törökország és Oroszország között tárgyalások vannak folyamatban uj megállapodás léte­sítésére. A szerződés célja az, hogy a Feketetengeren minden idegen hatalmat kizárjon 0 A szerződést állítólag a török külügyminiszter moszk­vai utja alkalmából irnék alá. Ugyané hírforrás szerint az angol-török tárgyalások a pénzügyi kérdések miatt nehézségekbe ütköznek/A törökök ugyanis az .Anglia által nyújtott hitelt devizában kérik, mig az angolok hacianyagszállitások kai akarjak a hitelt nyújtani, {jétp-ft, Ba Na/Ho Ráma * szeptember 16. /Magyar Távirati Iroda/' A Giornale d 5 Itália tokiéi jelentése szerint Ott tokiéi német nagykövet nyilatkozatot tett az újságok számára, amelyben ki­jelentette, hogy a Németország és ü roszország között kötött támadást ki­záró egyezmény nem lehet kihatással a német-japán viszonyra. A demokrácia eajtája* a német-orosz szerződésből arra a következtetésre akar jutni, hogy az antikomintern-egyezmény létalapja^megszűnt.,Éppen ellenkezőleg, az antikomintecn-egyezmeny nem veszt ette^élef képességét. Ba Na#Ho (&*v Róma, szeptember 16. /Magyar Távirati Iroda/ A Tribuna londoni jelentése szerint a tengerészeti ható­ságok - mint mondják - taktikai okokból nem adnak .bővebb felvilágásitást a német tengeralattjárók ellen indított harc részleteiről. A lapok ál­tal közölt Ieirásokból az tűnik ki, hogy az angol haditengerészet leg­alább négy német tengeralattjárót tett ártalmatlanná, hármat ezek között elpusztítottak, egyet pedig foglyul ejtettek.

Next

/
Thumbnails
Contents