Napi Hírek, 1938. december/2
1938-12-16 [0432]
Ta/Ln /egyesített bizottság, 1. folyt. Rassay/ - Helyes, ha biztosítjuk hábón esetére iparunk átállításának lehetőségét, át nem gondolt rendelkezések azonban megölik az ipart s mind a belföldi, mind a külföldi tokét elriasztják. A terítések kérdésében nem osztozik minden aggodalomban, más vonatkozású súlyos aggodalmai azonban arra késztetik, hogy az ország és a honvédség érdekében a javaslat kettéválasztását kérje. Azt tartaóá lojálisnak, hogy a javaslatnak a honvédségi problémákon túlmenő rendelkezéseit a miniszterelnök képviselje s ne a honvédelmi miniszternek kelljen azokat megvédeni. /Folyt .köv./ W Bs/Zs/Ln Berlin, december 16. /Német Távirati Iroda/ N Hitler vezér és kancellár pénteken szokásos szertartásos keretben fogadta Osen- O&ieh uionnan kinevezett kinai nagykövetet, aki ez alkalommal átnyújtotta megbízó levelét, valamint elődjének, dr. Tien-Fong-Csangnak visszahívó levelét. Csen-Osieh nagykövet beszédében többek között *'m-L'm kijelentette, hogy egyfelől Kina gazdag természeti kincseivel és a beke iránti törekvésével, másfelől Németország tudományos és műszaki tapasztalataival a legjobban kiegészíthetné egymást, ügy Kina vezetői, mint a nép maga is ebben látják a további kedvező kapcsolatok kiépítésének lehetőségét. Kultúrpolitikai téren is összhangban állanak a Harmadik Birodalom uj törvényei a Kínában ősidők óta uralkodó ősök tiszteletével és a kinai parasztság egészséges megalapzottságáva 1. Ezek a hasonló felfogások hozzájárulnak a két nép kapcsola t a inak kimélyít éséhez. A kinai nemzeti pártot és a kormányt eltölti a békés épitő munkának és az emberiség közös javának szolgálatára irányuló jószándék. A külpolitika terén a ^kinai kormányt nemcsak az a cél vezérli, hogy kapcsolatait minden barátságos állammal fenntartsa, hanem tovább is fejlessze. Ez a szellem azonos a német kormány és a német nép felfogásával Hitler vezér ' fi* rés kancellár a következőkben válaszolt a kinai nagykövet üdvözlő szavaira: A kölcsönös törekvést, ame" ! y a két nép kulturális kapcsolatainak kimélyitésére irányulj a jövőben is fenn akarjuk tartani. 0 is a két nép különböző gazdasági felépítéséből folyó lehetőségeket tekinti a további kölcsönös gazdasági kapcsolatok kialakulásának alapjául. Hitler kancellár ezután szívélyesen viszonozta azokat a jókívánságokat, amelyetet a kinai bemzeti kormány elnöke saj''tkezüleg irt levelében tolmácsai és szeretettel üdvözölte az^ u j nagykövetet. Ezután Hitler kancellár beszélgetést folytatott az uj nagykövettel, majd bemutatták neki a nagykövetség tagjait. A kinai nagykövet távozása utan Hitler kancellár dr. Jonkherr van Haersman de With nolfcandi követet fogadta, aki most foglalta el a gépkocsiszerencsétlenség következtében elhunyt Ridder von Rappard követ he lyét. Van Haersman de With követ megbízó leve lének cátnyujtása után hangsúlyozta azokat a barátságos kapcsolatokat, amelyek a két országot ősidők óta összefűzik és amelyeket a jövőben is ápolni kívánnak. Hitler kancellár válaszában mindenekelőtt nEgemlékezett a tragikusan elhunyt Ridder van Rappard követről és hangsúlyozta, hogy Németország is nagy súlyt helyez a két ország baráti kapcsolatainak fenntartására. /MTI/