Napi Hírek, 1937. november/1
1937-11-12 [0405]
Y Hb/Wa/I Paris, november 12. /Havas./ Pantas brazíliai nagykövet pénteken megjelent a külügyminiszteri umban, ahol Delbos távollétében Leger főtitkár fogadta. A látogatás célja nem az volt, hogy a nagykövet hivatalos közlest tegyen, hanem hogy tájékoztassa a francia vezető k&rŐket Vargas elnök államcsínyének előzményeiről, körülményeiről és jelentségéről./ITI./ Y Hb/Wa/L Moszkva, november 12. ft & Gombásban meg'elenő ozocialicseszki november lU.-i számában közli, hogy a ^onec -medence ben a különb ír óság halálraítélté Volodarszkit. a széntröszt volt igazgatóját, Buennovugol főmérnököt es helyetteset, azonkívül még kát mérnököt ás két szerelőt. Az volt a vád ellenük, hogy égy bokhsrai trockijista gépromboló társasághoz tartoznak ./MTI./ Y Hb/TCa/L 6 r ü s s z e 1,november 12. /Havas./ A japán kormány válasz jegy zeke a következőképen hangáik: A japán kormány igazolja a november 7.-1 jegyzek vételét, Örömmel állapit ia' meg, hogy az értekezleten résztvevő hatalmaknak a jegyzékben kife jezett felfogása beható tanulmányok eredménye. Mindazonáltal sajnálattal kell leszögeznie, hogy ez a felfogás nem olyan természetű, hogy, lehetővé tenné a japán kormánynak, hogy módosítsa az elozo válaszában es az október 27.-i nyilatkozatban kifejezett szempontjait. Az ertekezletén résztvevő hatalmak késznek nyilatkoznak, hogy megbízottat jelöljenek ki a ki lene hat almi' szerződés rendelkezéseinek megfelelően a japán császári kormány képviselőjével való eszmecserére, A japán kormány azonban nem tehet egyebet, mint ragaszkodik a maga szempontjához. A császári kormány kénytelen volt védelmi intézkedésként a mostani eljáráshoz folyamodni, ez azonban a szerződés keretein kivül esik. Másfelől a japán kormány nem fogadhatja el a részvételt a szerződés rendelkezésein alapuló összejövetelen, ha egyidejűleg azzal vádolják, hogy megsértette a • .. -/ szerződés rendelkezéseit, A mostani viszály különleges kelet ázsiai viszonyokból fakad. Megoldást csak a két fél maga találhat, akiknek közvetlen erdekük, hogv a legigazságosabb és legméltányosabb szabályozást érjek el. A japán kormány meg van győződve arról, hogy olyan testületi szeryl- amin5 az értekezlet - beavatkozása csak felizgatná a közvéleményt mmdaket Jyjüf^ országban és még nehezebbé tenné a mindenki számára kielégítő megoldást. A császári kormány mindazonáltsl igen örül, ha a hatalmak, miután tttdomásul vették az emiitett szempontokat, a maguk,részéről is hozz*járulhatnánk a va lódi he lvz ettél összhangban a keletázsiai állapotok megszilárditásához. A résztvevő hatalmak kijelentik, hogy az ellenségeskedés minden álíamot érint, amelynek érdekei vannak a távoli Keleten s hogy afc egész világ aggódva figveli a viszá> kihatását a nemzeteit osetLadja tag iáinak biztonságára. A japán kormány rá akar mutatni meg arra, hogy minden/eszközzel biztosítani igvekszik Kínában a külföldi hatalmak joga-_ in^k ás érdekeinek tiszteletbentartását s hogy a legnagyobb súlyt helyezi a Távol-Keleten a viszálv kielégítő rendezése utján a tartós beke meglgemtesáre./MTI,/