Napi Hírek, 1928. augusztus/2
1928-08-27 [0185]
§ M i s k o le. augusztus 27. A zemplénmegyei Hosszulánc községben hétfőn délután Unterer József gazda házában tüz keletkezett, amely gyorsan terjedt. Este kilenc óráig husz lakóház és huszonöt melléképület égett le, azonkivül'rengeteg búza és kicsépelt gabona pusztult el. A kár felbecsülhetetlen. -A vizsgálat szerint valószínű, hogy egy házikezelésben álló elmebeteg eldobott cigarettája okozta a tüzet; mas verzió szerint Unterer szomszédságában dolgozó cséplőgéptől támadt a_tüz. Mezőnagymihályon vasárnap délután Forgács János tanyáján kigyulladt egy buzakazal. A tüz rövidesen átterjedt több más kazalra is. A kár 5000 pengő. Valószinünek tartják,hogy gyújtogatás történt./MTI./ § Miskolc, augusztus 27. Miskolc és Zsolca között a Sajóban (Jari Bernát tizennyolcéves érettségizett fiatalember több barátja valTJfjix'dötrtyi A mély vizten hirtelen görcs bénította meg a lábét és el- • merült a vizten. Holttestét este kifogták./MTI./ /Briand beszédének harmadik folytatása./ A Nemzetek érdekegybefonódásának-modern törvénye minden államférfiunak kötelességévé teszi, hogy a magáévá tegye Coolidge elnök eralékgetes mondását: "Háborús cselekedet, bárhol történjék is a világon, olyan cselekedet, amely sérti az én országom érdekeit." Ebben van.uraim, a lényeg, amely a morális szolidaritás e nagy „' áradatának kiszélesedéséhez fűződik, amelynek ideális colja a szerződés egyetemessége. . - Amikor 1927 június 20-án szerencsém volt Kellogg urnák javasolni azt a formulát, amelyet elfogadott és többoldalú szerzodést*grveze_tében kifejezésre juttatott...egy pillanatig sem gondoltam arra, hog/a,javaslatba hozott kötelezettség csupán Franciaországra és az Egyesült Államokra korlátozódjék. Mindig arra gondoltam,,hogy ilyen vagy olyan forróiban, utánzás vagy kibővítés utján, a javasolt kötelezettségnek magában van elegendő terjeszkedő ereje, hogy gyorsan elérje mindazokat az államokat, amelyeknek erkölcsi közreműködése'elengedhetetlennek látszott. Ezért fogadtam örömmel azt, hogy Kellogg ur a tényleges tárgyalások elejétől kezdve, amelyeket nagy kitartással és tisztánlátással vezetett, az uj paktumnak^az egyetemesség jellegét adta, ami telj esen megfelel Franciaország óhajának. Ez az egyetemesség, amely a paktum koncepciójában jelentkezik, virtuálisan a maga terjeszkedésében jut kifejezésre. Kell, hogy mindazok, akiknek delegátusai ma nem foglalhatnak közöttünk helyet, a teljes megegyezésnek ebben az órájában'érezzék egyértelmű' sajnálkozásunkat azok miatt a pusztán gyakorlati szükségességek miatt , amelyek arra késztettek, hogy korlátozzuk az eljárást, amelynek mindenki üdvére a vállalt nagy mű sikerét biztosítani és siettetni kell. - Azt is észrevehették önök, hogy a köztársaság kormánya az é_pületet, amely bennünket befogad, valamennyi nemzet lobogó jávai ff eljoFlszTtette). - Uraim! A következő pillanatban a táviro nagy mné'nység életrekelését viszi hirül a világnak.Szent kötelességünk lesJt,hogy megrogyunk most már mindent, ami lehetséges és szükséges, hogy ezt a reményt ne váltsa fel csalódás. /Vége következik./