Napi Hírek, 1927. június/2
1927-06-20 [0157]
§ A Magyar Távirati Iroda jelenti: Dr. Pesthy^Pál igazságügy-^ miniszter a képviselőház mai ülésén nyújtotta be a szeméremsérfid) közlemények forgalmának és a velük való üzérkedés elnyomása végett ^Genfben létesül* egyezmény becikkelyezéséről szóló törvényjavaslatot. O*S*AGOS LEVÉLTÁR , , K uekció A törvényjavaslat _ „ <• az említett egyezményt az ország törvényei közé iktatja, az egyezmény eredeti francia szövegét és hivatalos magyar fordítását tartalmazza. ' „ "Ximondja, hogy vétséget követ el és hat hóna-^ pig terjedhető fogházzal, valamint ezer pengőig terjedhető^pénzbüntetéssel büntethető az aki kereskedés, szétosztás vagy közszemléretétel céljából szeméremsértó iratot, rajzot, metszetet, festményt, képet, falragaszt, fényképet, mozgófényképfilmet vagy más ilyen tárgyat állit elő vagy ctki ilyeneket behozatal, átvitel vagy kivitel céljára átvesz. Jfci ily tárggyal - habár nem nyilvánosan - kereskedik,vagy üzérkedik, vagy ily tárgyat bármily más módon forgalomba hoz, közszemlére tesz vagy üzletszerűen kikölcsönöz. • • . ,J$k± , -< ^ ilyen tárgy forgalombahozatalát elómozditó hirdetést tesz közzé vagyilyen tárgy megszerzését bármi módon lehetővé teszi, vétséget követ el. Bűntett a cselekmény és két évig terjedhető börtönnel és kétezer pengőig terjedhető pénzbüntetéssel büntet endő, hogy ha a tettes már egyszer az előző Szakaszok alapján büntetve volt és büntetése kiállása óta tiz év még nem telt el.Az első pontban felsorolt tárgyakat akkor is el kell kobozni^ hogy ha azok nem is az elitéit tulajdonát képezik. ^'<W-<£U^W [ ) , , , A r.., a törvény végrehajtásával az igazságügyminisztert és a belügyminisztert bizza meg. A törvényjavaslat indokolása rámutat arra, áogy a fajtalan közlemények forgalmánaa elnyomásáról már 1910. májusában jött létre nemzetközi megegyezés Parisban, amelyet Magyarország képviselője is elfogadott és aláirt' Ezt az egyezményt még az 1912. évi 50. törvénycikk iktatta törvénybe. A háború befejezése után a háborús szenvedések folytán általánosságban meglazult erkölcsi érzék uj tápot*nyujtott a szeméremsértő közlemények terjesztésének és az államigazgatás sem fordíthatott kellő gondot és figyelmet a feltűnően szaporodó szemáremsérto cselekedetek elnyomására, E"körülménytől indittatva a francia köztársaság kormánya a népszövetség védelme alatt 1926. augusztusában Genfbe nemzetközi értekezletet hivott egybe az 1910-ben kidolgozott egyezménytervezet és az arra az egyes államok által tett észrevételek felülvizsgálására, valamint az egyezmény végleges szövegének kidolgozására és aláírására. Ezen az értekezleten,Magyarországot is beleért'-ve, negyvenhárom állam képviselői vettek részt. Áz értekezlet munkálatainak eredményes befejezéseként a szeméremsérta i ^.**+úr*2s közlemények forgalmának és a velük való üzérkedésnek elnyomósára nemzetközi egyezmény jött létre, amelyet a magyar kormány képviselőbe is aláirt. Az indokolás rámutat arra is, hegy a hivatalos fordítás az cbscem francia szó ,,az eddig használt fa-jtalán szó helyett a szeméremsértó magyar kifejezést adja vissza, A genfi konferencián ugyanis élénk vita volt e francia szó értelméről és végül is ugy határoztak, hogy legcélszerűbb lesz a fajtalan szó helyett a szeméremsértó szót használni mert a francia kifejezés is erre az értelemre utalt. A magyar Uyelvben helyesebbnek látszfk a fajtalan szót a szeméremsértő szóval helyettesíteni, mert az utóbbi kifejezés kétségtelenül tágabb fogalmat jelent és így az egyezmény céljának is. inkább felel meg, A magyar nyelv a szeméremsértó szó használtával is arra enged következtetni^ hogy a faj talán közlemények csak bizonyos részét képezik a szeméremsértó közleményeknek^ már pedig az egyezmény minél szélesebb határokat kivan szabni a büntetés lehetőségének. Tekintettel arra, hogy az egyezmény jelenleg érvényben lévő törvehy módosítását teszi szükségessé,és a törvényhozás hatáskörebe tartozó kérdéseket érint. 'törvénybe iktatandó_». •»*>«••*