Napi Hírek, 1923. június/2
1923-06-21 [0062]
5* §« A törvényhatóságok a minisztériumhoz és egyéb állami hatóságokhoz és hivatalokhoz intézett irataikban a-s állán hivatalos nyelvét ha sznál jákj de ha sanálhat j ák. emellé tt hasábosán jegyzőkönyvi nyelvüket Ss, Amennyiben más törvlnyhatősághoz, vagy valamely községhez f-orI dalnak, az állam hivatalos nyelve mellett hasábosán has análhaiják a címzett törvényhatóság vagy község jegyzőkönyvi nyelvét i^a. 6. §» "A község ügyviteli nyelvét a közsébg képvfsel5testülstl közgyűlése állap ltja meg, A községi közgyűlések jegyzökönyvét a község ügyviteli nyelvén - s amennyiben ez nem a magyar - emellett az állam hivatalos nyelvén, továbbá azon a ny elven is el kell készíteni, amelyet a képviselőtest ülat ta gja ina k'egy ötöd rész e jegyzőkönyvi nyelvűi kivan. A különböző nyelvű szövegek közötti jelt érés esetében a község ügyv it el & nyelvén készült szöveget kell irániadénak tekinteni. A községek' 'cösgyülés én. mindazok, akiket ott a szólás joga megillet, az állam hivatalos'nyelvén felül anyanyelvüket is szabadon használhatják, 7. §, A községek a minisztériumhoz, saját törvényhatóságukhoz, annak közegeihez s as illető községekre működési körrel bíró állami hatcL, Ságokhoz és hivatalokhoz intézett irataikban saját ügyvitelük nyelvét használtjatják, ha ez nem az állam hivatalos nyelve, emellett hasábosán az állam nyelvét is kötelesek alkalmazni. Más törvéiiyhatóságokhoz, köz ségekhez, azok közegeihez intézett irataikban az állam hivatalos nyelve mellett hasábosán használhatják a címzett törvényhatóság* vagy község jegyzőkönyvi nyelvét 'is* Amennyiben olyan állami" hatoságokhoz fordulnak , amelyeknek működési köre reájuk ki nem terjed, az állam hivatalos nyelve mellett hasábosán használhatják azon törvényhat—-óság jegyzőkönyvi nyelvét is, amelynek területén a címzett állami hatóságnak^ vagy hivatalnak a székhelye van. 8. Ha Talatnaly olyan község, amelynek ügyviteli nyelve nem a magyar, a minisztériumhoz intézett beadványában az állam hivatalos nyelve mellet hasábosán ügyviteli ny elvéts használná, as ilyen beadvány- ' %LJ$Z 0 ^ határozatot a közjrég kívánságára hiteles fordításban a község ügyviteli nysl-ién is közölni kell. & 9* A nyelvi kisebbséghez tartozó magyar állampolgár saját községéhez as saját'járási hatóságához, saját törvenyhatóságához s annak központi közegeihez, a minis zieriúmho* s mindazon állami hatóságokhoz, és hivatalokhoz, amelyeknek működési köre a lakhelyére kiterjed* akár az állam hivatalos nyelvén, akár anyanyelvén fordulhat. Más községeihez, más járási hatósághoz, erek közegeihez, más töavényhatósághoz S annak központi közegeihez intézett beadványaiban vagy az állam hivatalos nyelvét, vagy pedig anyanyelvét használhatja, feltéve, hogy ezt az utóbbi nyelvet az illető község, járás, törvényhatóság lakosságának legalább egyötöde vallja anyanyelvének. / Ha a fél olyan állami hatosághoz vagy hivatalhoz fordul, amelynek működési köre lakóhelyére ..nem terjed ki, a nyelvhasználat tekintet éber a köve tke ztk irányadók; a/"'Amennyiben, a hatóság vagy hivatal működési köre egy köamégre, egy járásra, vagy ennél kisebb terlletre terjed, az állam hiwyatalóa nyelvén feifŰ. a fél anyanyelvét abban az esetben használhatja, ha ..ez az illető községben, jár ásbar lakosság legalább egyötödének anyanyelve, 'b/ minden más esetben es a jog aksor illeti meg, ha a fél anyanyelvit azon t^rvanyhatőaá g lakosságának legalább egyötöde^ ...vallja anyanyelvének, amelynek; területén az illető állami hatóságnak, hivatalnak a aaékhelye van.