Napi Hírek, 1922. január/1

1922-01-05 [0027]

§ Kz Országos Közélelmezési Tanács kiviteli és behozatali szakbi-, Bottaága eaütörtökÖB délután félőt órakor gróf Hadik János elnökleSe­«\*ei -ülést tartott. A szakbizottság foglalkozott a libazsír, a bab, burgonyadara 03 burgonyaliszt kivitelének, továbbá zsirsertesek beho­zatalának ós ezzel szemben sovány sertés.illetve sertéshús kivitelé­nek kérdésével. A szakbizottság a libazsír és a bab kivitelenek el­tiltása mellett, foglalt állást, A burgonyadarára es burgonyalisztre kimondotta, hogy csak a mult termésévbol származó keszletekre aünatő kiviteli engedély. A zsirsertesek behozatala elleneben kert^soyany sertés és sertéshús kivitele ügyében a szakbizottság azt az álláspon­tot foglalta el, hogy a kivitelhez csak abban az esetben járul hozz& 4 ha a zsirsertesek behozatala révén a belföldi zsirfogyasztas ellátásá­ra és a zsirárak alakulására megfelelő előnyök biztosithatók, A^erdés­^ek ebból a szempontból való beható tanulmányozása es előkészítése ve­tett az ügyet áttették a Haller István elnöklete alatt hns-es zsirellá­tási szakbizottsághoz-, amely 'ast a jövő héten fogja targyalni./MTI./ § A Magyar Távirati Iroúa j el en ti ;llagyatádi Szabó István a kisgazdapárt ma esti pártvacsoráján ~a következő szavakkal üdvö zölte a minis z tere In ö köt; Kedves barátaim! Most ^amikor ö 3szej ö ttílnk a.. . pártvaes órára, hogy b&ráti körben találko zzunk egymássá^., nogy beszélgessünk és t mint gondolom, a politikai életnek mos^ tani állapotát Í3 tisztázzuk /Ugy 3?anJUgy : vani/, én a magam részéről mos t l ami kor üdvözlöm barátaidat, elsősorban/minisz~>. terelnö-k urat /Zajos éljenzés/, aki most még mint vendég szí­veskedett ellátogatni hozzánk, az a kívánság om ésegi/szersmind r s menyem isj (a politikai helyzet ti s ztázqdásáho z'£?rh~öj n?) e rős és nagy 1 épes tör ténjék ma. Kedves barátaim! Bieohyös idűk óta a politikai életben némi ellaposodás történt. A párt* t tagok nem tudják és nincsenek injormálva arról, ho^gy mi ké­szül, mi a kormányelnök ur terve és szándéka, és azt hi­szem most már az elhatározás a is. Azt látjuk'^Jiogy bizonyos oldalról vannak egyes dolgok, vannak elszánt lépések /Ugy van!/. Itt még eddig semmi sincs. Lelke t kell ^önteni tehát a part­ba /Ugy vaniugy vani/, tudja *meg mindenki, hogy hol állunk, hol vagyunk r kivel megyünk, kivel fogunk össze é3 ki ellen kell fordulnunk.Ezt még a mostani helyze tben nem látjuhs. Nem akarok itt hosszabb beszédet mondani és ezekre rá­mutatni , hanem amikor üdvözlöm az itt megjelenieket és első­sorban^lminiszterelnök urat, felkérem pártom nevében, szi- . veskedjék ismerte tni itt a pártkörben a mai helyzetet, a jö­vő terveit és elhatározását. /Magy élj enzés .Hallj ukí Eallj uki / Bethlen István gróf miniszterelnök w a köve tkezű beszéddei váí'aszolt; Risztéit barátaim. JMindenekelőtt mély hálával köszö­nöm azokat a szavakat, amelyeket nagyatádi Szabó István hozzám intézett. th zálogát látom az ő szavaiban annak, hogy megjjogjuk találni rövidesen azt a~z utat, amely a ki­bontakozáshoz, vezet. Engedj étek meg ez alkalomból, . . v hogy a politikai helyzettel foalalkoz­vrtt, • egy pár kérdésre kitérjek ., amelyek a helyzet kibonyolóáásával szoros összefüggésben nincsenek, de amelyekből kiindulva, ' "« . .; azt gondolom, ' a konklúziót a helyes irányban meg fog­juk találni. Tisztelt barátaiml Én azt hittem, hogy mikor októ­ber hó -folyamán az a puccskísérlet nem sikerült, ' : akkor felnyílik a magyar közvélemény szeme. m Éh azt hittem, hogy a magyar kö zvél emény nyugodt és higgadt Ítélete- lehetet ­lenné fogja tenni az t, hogy azok az emberek, akik ebben rész ive ttek és azt előidézték, a maguk részéről a poli­tika porondján újból fellépve harcot indítsanak a mai Irány­zót ellen. En ezt nem vártam a személyek tői, mert igen jól ismertem őket ahhoz, hogy azt hittem volna, hogy ők nem fognak semmit elkövetni abban a tekintetben, hogy.fel támad­janak és a magyar politika mezején ujabb vezérszerejpet ne játszanak* de bíztam a magyar közönségnek nyugodt es higgadt i tél etében. Sajnos, azt kell mondtKnvrn/,hogy bizonyos pontig csalódtam, mert megindult egy nagy és erőtelj es propagan­da ebben az o rszágban, amely bizonyos sikerekre mutathat rá. /Ugy'van 1/ Tehát harcot hirdetek e. .propagandával szemben /Percekig tar tó éljenzés és taps.Bethlen István miniszter­elnököt állva tapsolják/. Ennek a - propagandának az ország érdekében véget kell vetni {/Miénk helyeslés.j' Harcot hir­detek ezzel a propagandával -s-zemb en, mert tisztában vagyok azzal, hogy ha ez sík eríilue, akkor ennek az ország­nak nagy érdekei kerülnének végromlásba./Ugy vanlf Ük szer­vezkedtek benn a parlamentben, megindítottak egyhadjára­tot, &cr%y~ ' félrevezessék a magyar közvéleményt a tör­tént e t semenyek<tr>'l. Hamis j elszavakkal, a tények elfer­dítésével dolgoznak, arra törekszenek, hogy még a kormány becsületében is gázolj anak .Elérkez.e tt tehát az ideje,hogy az oaadobott keztyüt felvegyem. /Elénk éljenzés és taps./ Ok nem elégedtek meg azzal, hogy a parlamentben szervez­kednek társadalmi téren is. szervezkednek az egyetem.i ifju­ság^ köreiben, szervezkednek a társadalmi egyesülete k kö­reiben ^ szervezkednek a hadsereg körében, szervezkednek minden téren a társadalomban és félrevezetik ezt a nem- E* zeiet és behunyt szemmel megy ez a nemzet újból neki a falnak, ugy mint annak idején 1918 -ban /Helyeslés./ &« Csalóka reményeket táplálnak és igyekeznek a, nemzetben % kel fen*. Mikor 1918^-ban hasonló szimptómákat láttunk ak- * 5 kor azt tapasztaltuk, nqgy egy hártyára tett fel a nemzet '* minaent, arra a kártyára, hogv vájjon Károlyi Mihálynak sikerül-e az antanttal olyan lékéi kötni, amely ezt"a nemze.te.t', a nemzet létét megmen ti./Ugy vani/ Azt hirdet­te^, nogy Karolyi Mihály az egyedüli ember-az országban, aki ezt az országot megmentett, és belevitték ezt az, országot a posványba, a tehetetlenségbe és a sülyedésbe. És ma megint azt látjud, nogy csalóka reményeket ébresztenek ebben az országban.Azt mondják, hogy,ha Károly király itt elj oglalnatta volna .erőszakkal újból a trónt, ebben az országban helyreállott .volna újból a rend és a békesség és jielyrealioot volna az ország integritása/Zajos ellen t­monaasot,/.. Szóval, nazugabb reményeket nem kelthettek volna ebben az országban./Uj enzés és taps./ Gsak mosolyog­nom.lenéz ejeleit, szinte.azt mondhatnám egy német köz­mon^assal;BaueTfangerei, hogy ebben az országban, amely­íiej a kedélye nyugodt volt, amely a nyugodtság iránya- ' ban nalaat, nogy egy puccsot - a nyugalmat és a rendet helyre lehetett volna állítani. Es m?g csalókább az a 4*l*so, hogy az integritást lehetett volna helyreállt tani. kar bocsánatot kerek, ha lehet az integritást helyreállí­tani, azt csakis olyan percben lehet helyreálli tani ami- , kor mar a nemzet egysége megvan. ~ ' ' M ' /

Next

/
Thumbnails
Contents