Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Nagyszombat, 1888
30 Ecclesia, ae, a régieknél gyülekezet, itt templom. Chron. Búd. (Ed. Scliwandtner p. 159.) Yacie tumulatus in Ecclesia В. Virginis. És számtalan sok írónál. Alvus, /, meder. Conversio, nis, megtérés, megkeresztelkedés, áttérés a keresztény vallásra. A középkori íróknál általánosan ezen jelentményben fordul elő. Cassiodor. Post commenta psalterii, ubi praesente domino conversionis meae tempore ..........*) S. Hieron. c. Pelag. III. 6. Dans ei potestatem conversionis et poenitentiae. 15, adv. Rufin. III, 12. Non damnationem suam quaerimus, sed conversionem.2) LIII. Ecclesia, itt egyház. Eló'fordul már a szentirásban (lásd az LII. fej. Ecclesia alatt). LV. Alieno, are, elidegenít, itt eltávolít. Non sunt alienati ab in- vicém, nem távolíttattak el egymástól. Decollo, are, Finály szerint őskori szó, de csak ujabbkori használatban jelenti azt, amit An. ért alatta t. i. lenyakaz, lefejez. Inspiro, are, összeesküszik valaki ellen. LVI. Propino, are, a régieknél a következő értelemben fordul elő : ráköszönt, felköszönt. Itt egészen más jelentéssel quia sciebant, quod plurimis regnis, deus per eos furoris sui flagella propinasset, — és hogy Isten általok boszujának ostorát nagy sok országokra terjesztette volt. Más íróknál is előfordul körülbelül ily jelentményben. Roland. Patav. de factis in Marchia Parvis, apud Murat, tóm. 8. vol. 273. Potestas enim ..........in carcere .... tenuit .... propinans ei necessaria affluenter. Quadragesima, ae, magában állva az egyház nyelvén annyit jelent, mint nagyböjt.3) Előfordul igen sok egyházi írónál. ') Led. Teuffel. Geschichte der Rom. Litter, 1875. 1146 1. 5) Led. Pauoker De Lat. B. Hieron. p. 13. 3) Vad. össze Rapajca Egyet. Egyház tört. I. 192: „A húsvéti nagy ünnepet..», ffláf & 2-ik században, vagy a hagyomány szerint, mindjárt az apostolok korában, hosszabb böjti idő előzte meg. E böjti idő tartama eleinte változó volt; Krisztus Urunk példájára azonban csakhamar 40 napban állapíttatott ndeg TiOOaQaxoOTrj, quadragesima.