Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Nagyszombat, 1888

16 radicati et fundati. Litterae Universitatis. Paris. Carolo Regi Franc, ann. 1394, apud Acherium tom. 6. Spicii, pag. 82. Qui in florenti Christi agro hanc labem .................aluit et magis in dies alit et radicat. Georges, radico (radix) Wurzel schlagen, v. Gewächsen. Volentes zizaniorum germina radicare, Cassiod. hist. eccl. 2, 6. Obstaculum, /, obsto igéből képezve1) a mi ellenáll, akadály; itt gát, sáncz. Körülbelül ily értelemben fordul elő ezen szó, csak­hogy a víz megakadályozására in Diplom. Boleslai ducis Bohemiae ann. 993. apud Ludewig. tom. 6. pag. 49. De ipso flumine ad tria obstacula molendinorum in eodem loco. És alább: Mansum ................ et Obstaculum in eodem loco ad tria molendina aedificanda. XX. Licentio, ore, szabadságot, jobban mondva felhatalmazást kap. Qui cum a Duce Arpado essent licentiati. Szabó a következőképen fordítja: Kik miután Árpád vezértől hatalmaztatnának. Szabó K. licentio igét Rogeriusnál a következőképen fordítja: Rog. II. Et sic licentiatis nunciis non minimis muneribus honoratis ad dictum Kuthen regem transmisit ..............S igy a követeket nem csekély ajándékokkal megtisztelve elbocsátván, említett Kötény királyhoz kö­veteket s azokkal hithirdető barátokat külde. — Licentiare többféle jelentményben fordul elő a középkori íróknál. Ducange a licentiare igénél az első jelentést így határozza meg. Licentiare, Facultatem et licentiam abeundi dare, dimittere. Ily jelentményben fordul elő a Chronicon Fossae novae, ann. 1209. Ibi cum benedixit, licentiavit. Petrus Blesensis Epist. 52. Jamque licentiatus, et accepta vestrae benedictionis gratia, recedebam. Chron. Adr. Et data benedictione me ad egrediendum licentiavit. Prophetia és propheta görög eredetű szók. Az előbbi jövendö­lés, az utóbbi próféta, jövendő mondó. XXI. Fossata, oe, fossa helyett használva árok. Előfordul Charta Caroli IV. Imper. ann. 1367. Fossatas, burras ...........erectas et erecta manu tenere. Th. Madox. Formul. Anglic, pag. 47. *) Vesd Seize spectaculum speoto-ból.

Next

/
Thumbnails
Contents