Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Nagykároly, 1879

17 múltja és hanyatszava. Rendhagyó és hiányos igék. Egyes szók betanulása. A tankönyvben előforduló gyakorlatok elemzése, fordítása latinból magyarra és viszont. Hetenkint írásbeli dolgozat. K. k. ugyanaz II. r. III. 6 óra. Alaktani ismétlések. Mondattan, és pedig: esettan, hozzáértve a megfelelő latin és magyar mondatok fordítását. A latínolvasásból prózai szemelvények, Cornelius Neposból 3 életrajz elemzőleg fordítva. A szükséges szavak és nevezetesebb olvasmányi darabok elemzése. Minden héten egy is­kolai gyakorlat. K. k. Szepesi, latin mondattan, Cornelius Nepos, Wass Jó­zsef kiadása. IY. 6 óra. A szó, mondatkötéstanból: a névmások, számnevek, határo­zatlan szenvedő esettel, igenév, időtan, módtan, megfelelő mondatok latinból magyarra s viszont fordításával s alaki és tartalmi fejtegetésével. Latin pro­sodia és metrika. Szemelvények olvasása J. Caesar I könyvéből 30 fejezet. Tirocinium poeticumból 8 mese és 50 erkölcsi mondat, különös figyelemmel az előadott szabályokra Hetenkint Írásbeli dolgozat. K. k. Szepesi: Mondattan; és Gyurics Ant. J. Caes. Coinm, de bello Gall. Szamosi János Tirocinium poeticum. V. 6 óra. Alak- és mondattani ismétlések s begyakorlások mellett ol­vastatott és elemezve fordittatott „Livius“ L—II. könyve, Polgár György nyo­mán. — A „Tirocinium poet.“ kiil. Ovidiusból: Trist. IV. к. 6. ah; III. k. 10, ah; met. I. к. a négy korszak.; VIII-ik Icarus; Fast. IV-ik Roma alapítása. Remus halála. Szamosi János nyomán. Hetenkint Írásbeli dolgazat. VI. 5 óra. Alak- és mondattani ismétlések mellett olvastatott és fejte­gettetek Livius (Iványi kiadása szerint) I. könyvéből 3 — 7; 22—25; 53 — 54 fejezetek II. könyv. Ill—V. és 10—13 fejezet. Virgilius Aeneisének II. (Ve­ress kiadása szerint) 1—270 vers. Két hetenkint Írásbeli dolgozat. d. ) Görögnyelv. V. oszt. Hetenkint 5 óra. Szepesi göröguyelvtana nyomán, a hangtan, a fő- és melléknevek ismertetése s ejtegetése; a melléknevek fokozása, név­mások és számnevek; az о és mi végzetiiigék egész az о végzetü rendhagyó igékig, párhuzamos fordítások- s gyakorlatokkal. Két hetenkint isk. dolgozat VI. 6 óra. A rendhagyó igék, az igék jelentésének szabálytalanságai az igék hangjelzéséhez észrevételek; a mondattan főbb pontjai; gyakorlatok fordítása és elemzése. — Mészáros Nándor olvasókönyvéből elemeztettek s fordittattak: az ifjabb Cyrus hadjárata bátyja Arta-Xerxes ellen; és Aesopus- féle mese. Dolgozatok mint fentebb. e. ) Németnyelv. III. oszt. Hetenkint 3 óra. A fő-, mellék- és számnév; az erős, gyenge és rendhagyó igehajlitás gyakorlati elsajátítása, folytonos Írás, olvasás és for­dítás által. Kézi és olvasókönyv Riedl Szende. IV. 3 óra. Minden beszédrész; az erős hajlitásu igék gyakorlata; aszó- képzés-, szóvonzat- és helyesírás szabályai gyakorlatilag tankezelve. Olva­sás, fordítás, szavak és mondatok beemlézése. Két bet. isk. dolgozat; kézi és olvasókönyv mint fent. V. 3 óra. Az ige. Mondatalkotás, nyelv- és mondattani elemzés, egyes, darabok betanulása. Dolgozat, k. s. olv. könyv mint fent. VI. 3 óra. Mondattani ismétlések, különös figyelemmel a vonzatra és szórendre. Elbeszélő s leiró prózai és költői müvek elemző olvasása. Emlézés és szavalás. Dolgozatok k. s. olv. könyv, mint fent. f.) Földrajz. I, oszt Hetenkint 2 óra. A magyar királyság s a Földközi tenger me- léki országok földrajza. K. k. Jablonszky János. II. 2 óra. Az osztrák birodalom s Európa többi országainak földirata Megfelelő földképek rajzolása. K. könyv, és földr. atlasz Ribáry Fér. 2

Next

/
Thumbnails
Contents