Nagykároly, 1908 (3. évfolyam, 1-35. szám)

1908-07-15 / 25. szám

Nagykároly, 1SC8. Julius 15 Szerkesztőség és kiadóhivatal: NAGYKÁROLYBAN, Szőlő-utcza 4. szám. Előfizetési árak: Egész évre 8 K, félévre 4 K, negyed évre 2 K, egyes szám ára 20 fillér. Megjelenik minden szerdán. Felelős szerkesztő és laplnlajdonos: ROSENFELD ZSXGMOND. HIRDETÉSEK a kiadóhivatalban jutányosán vétetnek fel. „Nyilííér“ sora 60 fillér. — Kéziratokat nem adunk vissza. Egyes példányok kaphatók Csókás L. és Eigner S. könyvkereskedésében. A pusztulás felé. A Péter Pál napja óta folyó aratási munka szerte az országban, ma-holnap vé­get ér. Sajnos, derűs, megelégedett arcot ismét nem látunk. A sivár, vigasztalan jövő miatti kétségbeesés tükröződik a dolgozó népmilliók arczán. Az idei termés sem ütött be. A ta- vaszszal némi reménynyel eltelve nézett egész Magyarország az aratás elé, szépen fejlődlek az ősziek és a tavasziak is. Hiva­talos szakértők jósolgatták az Ínségben nyo­morgó világnak, hogy jó termes várható. Jött aztán száraz, tropikus hőségével a május és elperzselte a kicsirázó reménységet. Ilyen forró májusra még alig emlékeznek nálunk. Eső is roppant gyéren volt ebben a termé­nyekre nézve oly fontos hónapban s igy minden forró, sugaras nap százezreket ége­tett el a termő magyar föld kincseiből. Jú­niusban jöttek aztán zivataros esők, több is a kelleténél és amit a hőség megkímélt, azon pusztított a sok nedvesség. Rohamosan rom­lott a termés mindenfelé, ugv, hogy most, amikor már javában csépelnek, bebizonyoso­dott, hogy a termés felényire nem olyan jó, mint amilyennek várták. Némely vidékén jobb, másutt valamivel rosszabb a termés, mint tavaly volt, pedig azt tudja mindenki, hogy tavaly rossz esz­tendeje volt a magyar termőföldnek. Amiből következik, hogy ismét szomorú jövő vár az országra. A mai állapotok mellett Magyarország régen eljutott azon demarkacionálisvonalhoz, amelyen túl folyton csak visszafelé haladhat. Az aratási munkálatoknak kitűnő idő­járás kedvezett. Békésen folyt le az az egész országban. Sztrájk csupán egy pár helyen volt, az is rövid idő alatt rendbe jött. Az aranymagon élő pacsirták teli torokkal ének­lik ugyan, hogy a békés aratás az ezerhol­dasok érdekében tett hozom jogos intézke­dések eredménye. — Szemérmetlenül ha­zudnak, mert a békés aratás részint a tisz­tességes munkabér fizetésekre való szorítá­sok, részint a választójogi reform becsületes keresztülvitelére vonatkozó kötelező Ígéretek eredménye, mert a nép vár, tűr, de jaj an­nak, aki ismételten meg akarja majd csalni... Az ezerhoidasok nem nagyon búsulnak a gyenge termés miatt. A búzának és a többi gabonanemünek ma is elég magas ára van és a közel jövőben még drágább lesz. A silány termés, mint minden baj hatá- tását kizárólag a munkások, iparosok, keres­kedők és kishivatainokok nyomorúságos exis- tencziáját teszi még kétségesebbé. Ó, az ezer- holdasoknak kutyabajuk lesz. A börzespeku­lánsokkal együtt művésziesen értenek ahhoz, miként kelt a búza árát a csillagokig felsró­folni. A szegény ember pedig gebedjen meg, ha nincs kenyérre valója. A gyenge termés következtében nincs kilátás arra sem, hogy az egyébb élelmisze­rek ára a közel jövőben lényegesen csökken­jen. A drágaság megmarad. És azok, akiknek módjuk és kötelességük volna, a tűrhetetlen helyzetet szanálni, a maguk pénzeszsákjának megtömésével vannak elfoglalva. A kisember baja nekik Hekuba ! A kis­embernek nincs senkije. És mindég is nyo­morogni fog, napról-napra jobban fog haladni a pusztulás felé, ha ideje korán nem tömö­rül és nem menti meg önmagát. Szomorú körülmény az is, hogy a hús magas ára is megmarad, miután takarmány dolgában a legsiiányabb ennek a mezőgaz­dasági esztendőnek az eredménye. A rémes kilátásokat még sötétebbé teszi az idei III. osztályú kereseti adó kivetése. A kereseti viszonyok rohamosan rosszabbodnak, a megélhetés, a lakás, a ruházkodás mindig drágább és ezzel szemben az adókat a ki­vetőbizottságok mindenütt felemelték. De kü­lönösen Nagykárolyban. A nagykárolyi adó- kivetö bizottság eiött a legnagyobb gözemelö daru is szégyenkezve áll meg. Az ö tudo­mánya a bizottságéhoz képest kismiska. Egyik helyi újság azzal vádolta meg a kivető bi­zottságot, hogy az izraeliták adóját emelte­tek Ez a vád nem igaz. Úgyszólván minden adópolgárt keresetével arányban nem álló adóösszeggel terhelt meg. Nem a bizottság tagjai a hibásak. Ok olyanok, a milyenek. A rendszer a hibás. Az a rendszer, amely ezeket az embereket oda­ültette. Egy-két igazságosan gondolkodó, az életet a maga valóságában ismerő tagja volt a bizottságnak és ezeket a legtöbb esetben le­szavazta — netn a bizottság többsége, hanem a rendszer, amely ezt a bizottságot kikül­dötte. Az adókivetés sérelmeit a felszólamlást bizottságnak módjában lesz némileg megre- perálni. És hisszük is, hogy ez a bizottság tudni fogja a kötelességét. Theoria és prakszis. Kitűnő barátunk és szerkesztő kollegánk, Dr. Adler Adolf, a bojkott­párt vezetője, a „Hátha ennénk!“-rend lovagja, Nagykároly város még márványba nem faragott élő dicsősége, a koalíció megdönthetetlen tá­masza, az aranytolln publicista, stb. stb., hosszú és kínos vajúdás után egy — vezércikket szült. Megjelent vala pedig ezen, a zsurnálisztikában, minden bizonynyal világszerte szenzációt keltő irásmü a „Nagykároly és Vidéke“, vagy helye­sebb „A Máv. Hirdetési Közlönye“ cimü, min­denféle kormányadta szubvenciótól intakt lapban. A cikk cime: „A kis ember védelme“. Üdvözli benne a törvényhozást, mert megcsinálta az uj végrehaj­tási törvényt, amely a jövőben lehetetlenné teszi, hogy a kisember feje alól az utolsó párnát is elvigyék. Ez a theoria. így gondolkozik kitűnő barátunk, Dr. Adler Adolf, a bojkott-párt veze­TÁR CZ A. Utolsó akarat. Irta: PrévOSt Marcrl Afölött folyt a vita, vajon joga van-e az apának leánya vagy felesége szive és sorsa fölött végrendeletileg rendelkezni ? A legtöbben hely­telen cselekedetnek minősítették, bármilyen ma­gasztos legyen is a szándék különben. Descombes, egy vidéki közjegyző, igy szólt: — Nagyon szomorú történetet mondok el önöknek erre vonatkozólag, ha megengedik. Aljegyző koromban kis városi társaságunk­nak igen kedvelt tagja voltam. Szívesen szóra­koztattam másokat zongorajátékommal s legfőbb ambícióm az volt, hogy valaha Góbin urnák, főnökömnek utóda lehessek. Vagyontalan lévén, érdeklődtem a férjhez- menendő leányok iránt és kis társaságunkban voltak gazdagok, szépek és kedVesek is. Okos fin voltam, nem törődtem a szép szemekkel, hanem jelentéktelen kis leányt vettem nőül, aki­vel öt évvel később Góbin ur hivatalát kaptam hozományul^ s tizenhét évig boldogan éltünk együtt. Hunelin ellenben, a legjobb barátom, egy . nyugalmazott százados leányába szeretett bele s * elvette volna minden vagyon nélkül, habár ő l maga oly szegény volt, mint a templom egere. Régine — igy hívták őt — példás gazdasz- szony volt s Hunelin kedvéért — a százados boszuságára — igen jó pártit, egy helybeli nagy- kereskedőt utasított vissza. Pillér századost 65 éves korában szélhüdés érte. A jobbkarja megbénult. Régine önfeláldo- zóan ápolta, de nem bírta megmenteni. Meghalt. A leány pedig teljesen támasz nélkül maradt. Tárcájában levelet találtak, melyben Réginét egy magasrangu vén katona gyámsága alá he­lyezte s végezetül ezt Írja : — Ha Régine leányom azt akarja, hogy nyugodtan pihenjek síromban, arra kérem, men­jen férjhez Komber Ferenczliez, a nagykereske­dőhöz, aki őt olyan régen szereti. Régine hősnőként viselkedett. Kijelentette, hogy teljesiti atyja akaratát. Hunelinnel igyeke­zett megértetni szerelmük hiábavalóságát. A házassági szerződést én kötöttem s szi­vem kínosan dobogott ezalatt. Régine derék asszony lett. Jó férjet kapott, gyermekei születtek, de boldog nem volt soha. Hunelin távozott a vidékről, de én folytonos összeköttetésben maradtam a családdal s azt a furcsa dolgot tapasztaltam, hogy jóravaló, tisz­tességes asszony két, egymással teljesen ellen­tétes érzelmet is ápolhat szivében, anélkül, hogy megcsalná férjét. Régine hü maradt Komberhez, de szive Huneliné volt. Komber sejtette ezt, de nem volt annyira ^szentimentális, hogy ez a körülmény bántotta ralijáé-: De Régine nem birt megvigasztalódni s hosszú, alattomos betegségbe ment át bánata, melynek idő előtt áldozatul esett. Ez eddig mindennapi történet. Nem egy asszonynak sorsa. De ami ezután következik, az igazán tragikus. Mikor tudniillik a szegény asszonyt már eltemették, segítségére voltam férjének hátra­maradt iratai rendezésében. Megindultan láttam, hogy Régine kegyelettel megőrizte az atyjárói reá maradt leveleket, még iskolai tankönyveit és bizonyítványait is, melyet az utolsó, végzetes be­tegsége alatt lapozni szokott. Gépiesen nyitottam ki egy füzetet s ebből egy sárgult papírlap esett lábam elé. Reszkető, csaknem olvashatlan írással nehány szó volt rajta. — Már-már megragadtak a hahíl karjai s érzem, hogj nincs jogom gyermekem szive fölött rendelkezni. Január 18-ikáról keltezett végren­deletemet tehát érvénytelennek nyilvánítom; vá­lasszon leányom kedve szerint férjet magának. Az irás gyermekes volt; a szegény öreg balkézzel irta le, mivel jobbkarja szélülött voll. Hogy Régine megtalálta-e később ezt a levelet, sohase tudtuk meg. Ha igen : szomorú titkát ma­gával vitte a sirba. Ami Kom bért illeti, ő a cédula elolvasása után egy pillanatig bambán nézett rám, aztán felkiáltott: — Mily szerencse, barátom, hogy Régine ezt a cédulát meg nem találta az esküvőnk előtt! SINGER MARTON és TÁRSA villanyvilágítás berendezési vállalata NAGYKÁROLY, Deák-tér. Díjmentesen készít költséguetést mindennemű electrotechniHai berendezésekről. Csengamunkákat is legjutányosobban vállal. í—28 Villamos csilláról) és izzólámpái! állandóan raktáron. > / N A GY KAR Ö LY

Next

/
Thumbnails
Contents