Nagykároly, 1906 (1. évfolyam, 1-32. szám)

1906-12-26 / 32. szám

Nagykároly, 1906. deczember 25. I. évfolyam. 32. szám. Szerkesztőség és kiadóhivatal: NAGYKÁROLYBAN, Szőlő-utcza 4. szám. Előfizetési árak: Egész évre 6 K, félévre 3 K, negyedévre I K 50 f, egy hóra 50 f, eeyes szám nra 20 fillér. .....— Megjelenik minden szerdán " ;­Sz entséges jó Atyánk, ki lehelleteddel, Megváltoztatod a nagy mindenség arczát, Kinek intésére megsemmisül minden Mit a gyarló ember a földön alkotott, Kinek egy szavára virulást enyészet, Az életet halál, boldogságot bánat, Éltető meleget fölvált kietlen tél, Hozzád jövünk Uram s trónod zsámolyánál Leomlunk előtted, hogy imádjunk Téged Mennynek és a földnek teremtő Istenét. Szivek és veséknek vizsgálója Atyánk Előtted nincs titok, nincsen semmi rejtve, Mert szemeid látnak minden bűnt és erényt, A te tekinteted behat a velőkbe Azok oszlásáig, látod bűnös voltunk, Azért alázattal fogadd hála-imánk Kedvesen, mit ajkunk töredezve rebeg. Szálljon az fel Hozzád tündöklő honodba, Mint a jó illatú áldozatnak füstje. Dicsőitsd meg Magad mibennünk, akikbe Isteni lelkednek szikráit lehellted. Sokáig bolyongtunk a szélső utakon Mely nem a Te utad s nem visz boldogságra S epekedve vártuk a csillag feljöttét . . . Hogy reá ruházzuk bűneinknek súlyát, Aki kibékitse a földet az éggel S szivünkben lakozzék csend, nyugalom, béke, Öröm, melynek lángja egedet verdesi. Sokáig görnyedtünk a rabiga alatt Zsarnokok szavára millió térdepelt Tehetetlen önkény dobzódik mámorban, Fényben, hatalomban s az Igazságosság Irgalom, Szeretet kiirtva szivükből, Megvetve, tiporva lenn a porban hevert .... És múltak a napok.......ajkunkon a sóhaj Só haj után rebbent föl a magas égre. Tenger lett a könyből, melyet árvaságunk Keserves érzete szemünkből kisajtolt. Szivünkből a remény, mint költöző madár Más vidékre szállott.... Puszta lett és sivár, Felelős szerkesztő és laptulajdonos: ROSENFELD ZSIGMOND. Mint a mindenétől megúsztatott templom. De betölt az idő, tündökölt a csillag Megszületett Jézus, az örök szeretet. Nem néztél jó atyánk méltatlan voltunkra, Küldtél szabaditót egyetlen Fiadat, Hogy megváltsa népét a nehéz rabságból. Jövel áldott Jézus, szállj ami szivünkbe Kétélű fegyverrel, igéddel hasogasd, S termő barázdákba hints be az Irgalom, Szeretet magvait, hogy ^ebiünkre zárjuk Akiről sugárzik az Istenség képe. És miként előtted nincs görög, sem zsidó, Nincsen ur és szolga, bö;cs avagy tudatlan, Mert testvérek vagyunk, mint egynek fiai, Egy formán gyógyítsuk a sajgó sebeket, Egy iránt szárítsuk a hulló könyeket. Csodálatos atyánk a te bölcsességed, Mely a holt természet g\ ászos világából Az örökéletnek kútfejéhez vezet. Mikor minden siri álmában szendereg, Lélekben szerelmes fiad bölcsőjéhez Zarándokolhatunk, hol az angyalokkal Egyesülve zengjük: Dicsőség legyen a Magasságban lakó nagy ég istenének. Örök Isten, Atyánk fogadd köszönetünk Kibeszélhetetlen irgalma óságodért, Add, hogy Idvezitőnk bölcsőjénél mi is Kezdjünk uj életet, melyben ne a földi, Hanem égi kincset gyűjtsük szorgalmmal Mért azt megőrli a múlandóság foga Egy pillanat alatt, de ez égi örök. Add, hogy Krisztus képe lebegjen előttünk Küzdelemmel-teljes életünk percziben, Hogy igy felövezve az erény pajzsával A bűnt meggyőzhessük s midőn szózatodra Itt kejl hagynunk mindent, mi kedves volt nekünk, Égi országodnak méltó polgárai Lehessünk a Krisztus érdeméért Ámen. Gy Kovács József, ref. s. lelkész. HIRDETÉSEK a kiadóhivatalban és Somossy Miklós ur dohány főtőzsdéjében jutányosán vétetnek fel. „Nyilttér“ sora 40 fillér. — Kéziratokat nem adunk vissza. Egyes példányok kaphatók Eigner Simon és Csókás L. könyvkereskedésében A nagykárolyi 48-as függetlenségi párt megmozdult. Ki lesz áz uj elnök? Csoda történt. Még Vizkereszt messze van és a „Nagykárolyi 48-as Függetlenségi Párt“ medvéje már is felébredt téli álmából. Kijött barlangjából. Azaz: mégse történt csoda. A medve nem önként hagyta ott kényelmesvaczkát. Erőszakkal ébresz­tették fel és piszkálták ki onnan. A felébresztés nehéz munkáját a Nagykároly végezte. Ennek eredménye az a hir, hogy a nagy­károlyi 48-as függetlenségi párt legközelebb elnök­választó közgyűlést fog tartani. Az uj elnök hir szerint Schusterits Fe- rencz lesz. Mi a magunk részéről ezt a kijelölést, sem méltányossági okokból, sem a párt jövőjének szem­pontjából nem tartjuk helyesnek. Félreértések kikerülése végett kijelentjük, hogy Schusterits Ferencz ellen, mint magán egyén el­len nincs és nem is lehet semmi kifogásunk. Azonban eddigi működésében semmi oly vo­nást nem tudunk feltalálni, ami őt a Nagykárolyi 48-as 'Függetlenségi Párt elnöki tisztségére prea- desztinálná. Szó sincs róla, a pártnak elvhü közkatonája volt mindig; ám ez alapon a pártnak bármelyik tagja is aspirálhatna az elnöki tisztségre. A helyes és méltányos eljárás az volna, hogy a párt elnökéül ismét Dr. Adler Adolf ügyvéd je­löltetnék, ki évek hosszú során át fáradhatatlan buzgalommal es páratlan lelkesedéssel vezette a párt ügyeit. Igaz, elnöki állásáról önként mondott le, de lemondása nem azért történt, mintha a párt iránt mindenkor tanúsított lelkesedése megcsökkent volna, hanem azért, mert a bevallottan néppárti czélokat szolgáló „Szatmárvármegye“ ez év elején minősít­hetetlen hajszát indított ellene. A „Nagykárolyi 48-as Függetlenségi Párt“-nak nem szabadna elfeledni azt a tevékenységet, amit Dr. Adler Adolf ügyvéd évek hosszú során át a párt érdekében kifejtett. A „Szatmárvármegye“ in- doktalan támadásaival szemben azzal kellene neki méltó elégtételt szolgáltatni, hogy az elnöki tisztségre ismét egyhangúlag jelöltetnék. De ha Dr. Adler Adolf az elnöki állást semmi körülmények között újból elfogadni nem akarná: o-t van a párt régi tisztikarának sok oly tagja, kik- közül méltó elnököt lehetne választani. Karácsonyi fohász. r A R C Z A. Karácsony éjjelén Békét ha zengtek, — nézzetek körül Az éjbe omlott napvilágon at, Karácsony éjén, a havas mezőkön Kinek látjátok véres lábnyomát ? Békét ha zengtek sirva-sirjatok, A csöndes, hideg tűzhelyek során Kivert, kóbor vándor a szeretet Ezen a szent karácsony éj-zakan. Ne álljatok hát zengő kórusokba Mint a megehült énekesdiák, A szeretet vonagló tetemén Vadul czivódnak bőszült bestiák. Jajgassatok s ha nincs is benne összhang, De megrendülnek rá majd a szivek. Gyalázat az. ha háborúk siralmán Hazug szájjal a bekét zengitek. Nincs ott béke, ahol vad, szeretetlen Harczokat viv az Istenadta nép, Hol a hatalom zsarnoki szeszelylyel A nemzeteknek homlokára lép. Nincs ott beke, a hol a millióknak 2engő siralma az egekre zug — Hol jogot, törvényt, hitet eltipor És elárul a czéda, gaz, hazug. Ha kérditek, hogy lesz-e változás, Vagy a nyomorral örök már e frigy ? Nézzétek csak a szörnyű pusztulást És látjátok, hogy nem maradhat így ! Föl fog virradni újra majd a nap, A gépvezető. Irta : Hevesi- József. I. Mely szépen sütött itt, egyszer, hajdanán, Mikor a béke megszülethetett, Egy szent, csodás karácsony éjszakán. Lánczokra vert, haragvó tömegek, Százszor kijátszott koldusnemzetek Kiért született volna a világra A Megváltó, ha nem ti értetek ? Ne féljetek, még rávilágít egyszer Az eszmere egy bolygó csillag itt ; Nem látjátok ? . . . Mar reszket valahol, Sugárzó fénye engem megvakit. Fehérlő fénybe árad majd a föld, Leszakadnak az árnyak róla mind ; S miként egy uj nap a nagy végtelenben Világokat hevítve úgy kering. Ne féljetek! Még lesz itt beke egyszer A rég lezajlott vad tusák után, Mikor nem lesz a földön senki sem, Ki éhezik Karácsony éjszakán . . , Irta: Pakots József. Szilajon nyargalt a vihar, mintha versenyre akarta volna hívni a tovairamló gőzmozdonyt, mely úgy elmaradt mögötte mint varjú a gyorsröptü sólyom mögött. A vöröszemü vasszörnyeteg, melyet a szélvész legyőzött, zakatolva sikolt tova az éjben. A kazán hévmérője előtt chronometerrel kezé­ben magas sötét alak áll, kire a kazán alól föl- fölcsapkodó láng piros fényt vet. Szobornak vélnéd, oly mereven áll meg helyén ; mintha csak a fekete éjszaka tömör sötétségébe támasztaná izmos széles vállait. A föl-fölcsapkodó piros láng barna, bronzszinü, szigorúan rideg arezot világit meg, mely mintául szolgálhatna egy Vulkanus főnek. Elréved a vihar üvöltésén s mintha bántaná a vad elem diadala s fölakarná vele venni a versenyt: hatalmas erejének kéjes tudatában nyújtja ki izmos karját a fékező után, melyet jobban megold; igazit egy pár szellentyün, hogy a vasszörnyeteg csak úgy prüszköli a gőzsugarakat, és a kerekek most még őrültebb hajszával forognak tengelyük körül. Az éjszaka sötét és fekete, mint a gonosz lelkismeret és a becsületes gép-fütő kormos, szenes pofája. A zakatoló robaj és a vihar szárnyának rémes suhogása föllármázza az éjbe veszett vadregényes, Katz Sámuel női divatterme Js:á.xol37-Toa,acL (Piacztér). Van szerencsém a tisztelt hölgyközönség szives tudomására hozni, hogy az az ŐSZÍ ŐS téli idényre az újdonságok megérkeztek, u. m. legújabb divatu- kabátek, paletók és gallérok, a legelegánsabb és legújabb gyermek kabátok, köpe­nyegek legdivatosabb kivitelben melyeket oly bámulatos olcsó árban bocsátók a n. érd. közönség rendelkezésére, hogy minden versenyt felülmúl. Továbbá ajánlom az újonnan érkezet bel- és külföldi divatkelméket, melyeket, ha a n. érd. közönség nálam vásárol, mérték szerinti legdivatosabb szoknyát és ujját gratis szabok ki. NAGYKÁROLY ÁLTALÁNOS ÉRDEKŰ TÁRSADALMI HETILAP. ^

Next

/
Thumbnails
Contents