Nagykároly és Vidéke, 1917 (33. évfolyam, 1-54. szám)

1917-10-10 / 43. szám

TÁRSAD AL M IJETILAP. \ Nagykároly város hivatalos hirdetéseinek közlönye. Rüegjelenik minden szerdán. Előfizetési árak Egész évre ............................... 8-— kor. Főszerkesztő : Felelős szerkesztő: Szerkesztőség: Kossuth-utcza 3. — Telefon 7 Kiadóhivatal: Széchenyi-utcza 37. — Telefon 76 Eél évre.................................... 4 — „ Dr. Adler Adolf Rédei Károly. Bérmentetlen leveleket előttünk ismeretlentő Negyedévre .... . . 2 - , Laptulajdonos és kiadó : r.em fogadunk el. Egyes szám........................... Tanítóknak egész évre . . —20 , 6‘- „ a „Nagykarolyi Petöfi-nyomda Részvénytársaság“. Hirdetések jutányos áron közöltetnek. NylUtér sora 50 ílll. Kéziratok nem adatnak vissza Agazdasági háború. Irta; Margitay Imre. III. A nemzeti földmivelés. A földmivelés is legyen nemzetivé! Ne a külföld, hanem a magunk számára termeljünk. A mi iparosaink raktárát és a mi hazai gyárainkat töltsék meg azok a nemzeti termelvények, melyek a mi apáink, fiaink vérével meglocsolt hazai tőidből fakadtak! Képezzünk és nevel­jünk egy olyan földmivesosztályt, ki szakszerű miveléssel a termelést oly fokra tudja emelni, hogy nem leszünk kényszerülve külföldi termények beho­zatalára. Honosítsunk meg új termelési ága­kat, s azokra vonatkozólag pedig, melyek honi földünkön meg nem teremnek, nyissunk kaput kelet felé. A magyarság jövője. A nemzet gazdasági megerősödésé­nek keresztülvitelére rövid idő áll ren­delkezésünkre. A nyugat müveit nemze­teinek gúnyolt népei már szivünknek szegezték a fegyvert s az ellenünk in­dított uj háború rövid időn belül, a fegyverek elpihenése után azonnal kez­detét veszi. Ne találjon készületlenül bennünket!! Már most igyekezzünk megvalósítani, már mo3t igyekezzünk lerakni a nemzeti nagyság alapköveit! Ha a nemzet iparilag megerősödött, akkor nem félünk a gazdasági háború­tól! A mi ellenségeink iparos államok — anyag nélkül, anyagot mi és a kelet szállítunk neki!. Ha mi önmagunkat a szükségesekkel eltudjuk látni és nekik nem adunk, akkor mi üzenhetünk há­borút nekik. Akkor követelünk uj vámpolitikát! Határunknak az elzárását nyugat felé. A mi szállításaink, kivitelünk nélkül az éhhalál és nélkülözés fogja felemészteni gonosz lelkűket! Követeljük a nemzet­nek teljes önrendelkezési jogát és szoros közeledést kelet népeihez. Ezen az utón kell keresnünk nemzeti nagyságunkat. Ha pár éven át egy kissé igazságo­sak leszünk önmagunkhoz és megtudja Európa többi népe azt, hogy a mi ke­gyelmünk nélkül elvesznek, a mi barát­ságunk nélkül szánalmasak, akkor fog­ják elismerni nemzetünk, kizárólagos magyar nemzetünk teljes világi nagysá­gát és alázattal fognak bünbocsánatért kopogtatni Hunnia kapuján . . . (Vége.) Színház. Végre megnyíltak a kapuk a nevezetes házon, mely kérkedve hirdeti, hogy szedetett városunk is óhajt a múzsák kedvébe járni. Szó sincs róla, ezelőtt sem voltak beszegezve a kapuk, de azon művészetnek, melynek pár nappal ezelőtt hajlékot adott, múzsáját meg­nevezni képtelenek vagyunk. Talán csak nem Vulkánusz az ö neve? Igaz, hogy ő nem múzsa, de a tűz ura?! Hála az Égnek, túl­ságosan nem kedvelte meg a neki átengedett csarnokot, egyszer forrón megölelte, de csókja már nem éghetett büszke homlokán . . . Légy üdvözölt bájos Thalia, a vissza­tértnek fülében csengjen elsőnek a szeretet szava. Sok szépet, sok újat hoztál . . . sok szép reményünknek adósa maradtál . . . Ne vegye zokon a bájos primadonna, hogy művészetének vastapsokkal nem hízeleg­tünk s ugyanezt bocsássák meg nekünk a nagy múzsának többi leányai és fiai is, mert vasfüggönyünk hullámos teste az ezután szü- letendök csoportjában alussza reménykedő ál­mát az árnyékvilágban. No de ne legyünk sokat követelők s ha elnézzük színházunk felszerelésében mutatkozó hiányokat, ugyanezt tőgyük meg színészeinkkel szemben is. Ha volt valami botlás játékukban, ha véletlenül előbb megértettük a súgó szá­vait, mint a szereplőét, ha a faragatlanságot durvasággá is hizlalta játékában valaki, mind­TÁRCA. Nocturne. Irta: Ozorainé Kálmán Margit. II. A férj, hiába várván válaszra, fölállott, gyöngédén megfogta kezét és szemébe né­zett ... Az asszony fölócsudott. Nála szokat­lan hevességgel kivonta kezét és elfordulva csak annyit mondott: — Tévedsz . . . Majd a veranda túlsó felére sietett. -De mintha ez a térbeli distancia megnövelné bá­torságát, pillanatnyi pauza után az asszony szaggatottan beszelni kezd. — El akarok tőled menni . . . most már . . . mindketten belenyugodtunk némi­képpen veszteségünkbe . . . tovább nincs rám szükséged . . . most már semmi célja nincs áldozatomnak . . . — Nem értem, — ismételte a férj és beleeápadt a nagy, váratlan meglepetésbe. — Nem éried? Mert nem tudod, hogy ismerem árulásodat, melyet a véletlen tárt föl előttem . . . A férj összerezzent. Az asszony az éji sötétség ellenére látta, hogy az aggodalom kö- nyei homályositják el férje tekintetét. Ettől nagyon megijedt. Nem bízott erejében. Tartott tőle, hogy ellágyul férje megindultságán. Nagy erőfeszítéssel összeszedte a gyötrelmes emlé­kek utolsó szilánkjait lelkében, feltüzelte ma- | gát bosszúvággyal és erőltetett kegyetlenség- j get mondta ki: — Akkor . . . nem szerettelek többé . . . de eltitkoltam gyermekünkért. Még itt marad­tam melletted, mig némileg beheged a sajgó seb, melyet az ő elvesztése fakasztott bennünk, de most elmegyek és kérlek, hallgatagon el­viselt szenvedéseimért .cserébe, engedj gyorsan elmennern tőled. S bár csak suttogva tette hozzá: nem szeretlek . . . mégis az éjszakai -osöndben mintha dörgö kiáltás lett volna az, mely a férfi szivében kinzó visszhangra lelt. — Milyen rettenetes, a mit beszélsz! — kiáltott föl izgultan a férj. — Noha láttam ezt a fordulatot közeledni, mégis váratlanul ért és alig tudok ellene védekezni. Igaz, elá­rultalak, de hiszen tudhatod, hogy nem a leN kemben . . . Az asszony méltóságos gesztussal tilta­kozott a befejezés ellen. — Ne védekezz ilyen közhelyekkel. Eze­ken igazán fölül állok. Most már tudod, hogy akkor sem csináltam scénát, hanem mentem a másik utamon tovább. De a sors elvette tő­lem a megbocsátás örök lehetőségét, a mikor elvette tőlem, az egyedüli vigaszt, a melyhez menekültem. Ha akkor még hittem volna ben­ned, ha nem ébredt volna föl bennem, anyai megsemmisülésem után, a megalázott asszony gyásza is, minden elviselhetőbb lehetett volna. De, mert a megbocsátást csak a gyermek közvetítette számodra, fájón észleltem távo­zása után, hogy teljesen elszakadtam tőled. És most, megfosztva mindentől, elfásulásom után, örök dér, köd vár reám, ha nem engedsz utamra. — A melyen egy férfi vár rád, ugy-e ? — tört ki a férj, inkább fájdalmasan, mint féltékenyen. Az asszony mélyen elpirult, de azért gő­gösen igy válaszolt: — Meglehet, de ezt nincs jogod kutatni. Én sem kutattam soha, pedig akkor még ösz- szetartoztunk. A férj az utolsó szótól elvesztette ön­uralmát és féktelenül megragadta az asszony karját.- Ez az erőszakosság és a hüvösbödő éjszaka fuvalma megremegtette az asszonyt^

Next

/
Thumbnails
Contents