Nagykároly és Vidéke, 1914 (41. évfolyam, 1-52. szám)

1914-04-15 / 15. szám

XXXI. évfolyam. Nagykároly, 1914. április 15. 15. szám. NAGYKAROUT ÉS VIDÉKE TÁRSADALMI HETILAP. Nagykároly város hivatalos hirdetéseinek közlönye. Megjelenik minden szerdán. Előfizetési árak: Egész évre ...........................8-— kor. Fé l évre..................... 4*— „ Negyedév re .... . . 2* — „ Egyes szám.......................—*20 Tan ítóknak egész évre . . 6'— ,, Főszerkesztő: Dr. Adler Adolf Felelős szerkesztő: Rédei Károly. Laptulajdonos és kiadó: a „Nagykárclyi Petöfi-nyomda Részvénytársaság“. Szerkesztőség: Kossuth-utcza 3. — Telefon 7 Kiadóhivatal: Széchenyi-utcza 37. — Telefon 76 Bcrroenlellen leveleket előttünk ismeretlentől nem fogadunk el. Hirdetések jutányos áron közöltetnek. Nyilttév sora 50 fill. Kéziratok nem adatnak vissza d város érdekében. Nagykároly, 1914. április 14. Lehet, hogy e lap vezető helyén álomképeket kergetünk: de mindig a vá­ros ossz polgárságának érdekében. Lehet, minden gondolatunk, amit ajánlunk: utopia. De senkisem vádolhat azzal, hogy csupán és egyedül Nagykároly városának érdekében történik minden felszólalá­sunk. Az igazságmondás kellemetlen. Kelle­metlen a benne rejlő keserű következmé­nyekért. Most, hogy tnlvagyunk egy lényeges városi főtisztviselő megválasztásának ügyén, etfogulatlanabbul szólhatunk a pozició jelentőségéhez. Egy város főjegyzője — ki ambíció­val, gyakorlati tudással bir, kell hogy lendületet adjon egy város fejlődésének, mely — őszintén szólva — már kátyúba akadt. E kérdés taglálásához szinte akarat­lanul kínálkozik a múlt városi képviselő­testületi közgyűlés egyik pontja: a pol­gármester 19i3. évi eseményi jelentése. Ezt a jelentést meghallgatta mintegy harminc-negyven képviselőtestületi trg és — minden hozzászólás nélkül tudomásul vette. Ebben a jelentésben pedig csakis ne­gatívumok voltak: nem egyebek, mint a város vezetőségének egy évi, a város fejlődését előbbre nem vivő ténykedések száraz felsorolása ; mondhatnók, lehangoló „események“ statisztikái kimutatása volt a múlt évi beszámolás. Hallottuk a jelentésben, hogy szó volt egy mozgalomról melynek az lett volna a célja, hogy a hajdudorogi püs­pökség a város falai között kapja a szék­helyét. De arról nem kaptunk felvilágosí­tást, hogy e kérdés tulajdonképpen mi­ben botlott meg. Egy lapidáris mondat­tal lett elintézve a nagykárolyi pénzügy­igazgatóság kérdése, pedig — ha nem csalódunk — ez a kérdés olyan fontos és lényeges, hogy ennek az ügynek a város javára való végleges megoldásához a város vezetőségének az a nagy buz­galma, lelkesedése, fáradozása és után­járása kivántcitódnék meg, amelyet most egyáltalában nem látunk és tapasztalunk. Hallottuk a polgármester jelentésében számszerű pontossággal, hogy mennyi ügyiratot intézett el ez, vagy az a városi ügyosztály, de nem hallottunk arról semmit, hogy a város közvágóhidja ér­dekében miképpen tértek napirendre, s hogy a város köztisztasága tekintetében miféle intézkedések — nem történtek. Mert Nagykárolyban a város közélel­mezésének kérdései még nem képezték eddig a városi tanács atyai gondoskodá­sának tanácskozási tárgyát, a köztisztaság ügye pedig az — amiről ne beszéljünk. Nem böjti prédikáció ez, hiszen azon már tu! vagyunk, csak egy pár reflexió és megfigyelés, mely tulajdonképpen azért íródott, hogy az igazság szent jegyében meghallgattussék és meghallgatás után a város javára: közös erővel munkáljunk. RUBLEJZKY KÁLMÁN női- és uridiiat-árisliáxa IAGYÄAROLY, lle'ak-tér 18« Ajánlja legdusabban felhalmozott áruraktárát mindenféle vászon, kész fehérne- müekben, úgyszintén színes és fehér clamast asztalteritékekben. TÁRCZA.-3»l#£­Legyen világosság! Irta: Gaal Mózes. Tejszinü világos, asztali lámpásom, nem tudja eífeledtetni velem azt a faggyugyertyát, melyet én édes anyámnak vettem az első igazságos keresményemből. Most félve hunyom be szemeimet, ha a tejüveg-korong nem mér­sékeli, ha a gömbölyű hasú üvegen keresztül árad a kékes fehér fény . . . meglopott a sok éjszakai világosság. Bizony-bizony, ti pennák napszámosai, ször­nyű dolog az örök sötétség. Jöhet a villanynak fehér, szelíd világossága, bonthatunk színes selyem-kalapot a korongra, j ha meggyöngülnek szemünk idege1', ha az a csalóka szem-bogár nem teszi meg továbbra kötelességét. Beszélek rólad, faggyú-gyertyám, tisztes idők egyszerű világitó szerszáma; emlékszem arról az időről, midőn a kis szobának félho­mályában olyan csodálatosan szép fényesség­nek tekintém az én égő gyertyámat. Sajnál­tam, hogy mind jobban és jobban fogy, legör­dülő könycseppjeit számitgattam, olvasgat­tam . . . * Ácsorogtam az utcán, majd lekuporodtam a kapunk előtt lévő töltésre és reám sütött a délelőtti nap, amiképpen süté a nagy keserű lapukat a kerítés mellett; amiként süté az odvas fűzfa korhadt törzsét, a futóbogarak csillogó hátát, a nedvesmederü árokban, a hi- mes lenge pillangókat. Elhaladtak az ángyamasszonyok, nénémasz- szonyok, jött a kántor, hajtották fel az ország­úton a Barta Gergely négy görbeszarvu ökrét, kire büszkébb vaia, mint a tulajdon édes fiára, habár a kántor ur annak gyakortébb mondotta, hogy címeres ökör. De jött a kék-kabátu, pantallós nadrágu prókátor is, kiről csak annyit tudtam, hogy szörnyen okos ember és bizonyosan a pokolba jut. I»y beszéltek a nagy legények, ők felelje- I nek róla, igazat mondottak e. — Hé, — pszt! fiúcska . . . szaladj ide. — Mit parancsol ? — Hm, hogy mit ? Tudsz-e keresztet vetni ? — Tudok istálom. Az atyának és fiú­nak . . . Gyerünk rw r cipőket vásárolni a már elismert :: r CIPOARUHAZBA Kereskedelmi és Iparbank palota (a Petőfi-nyomda szomszédságában) Egységes áraim a következők: Női fél vegyes cipők....................................K 4.90 Nő i amerikai legújabb facon (Lag, bagaria sbevro) K 10.50 Férfi vegyes cipők.................................... . K 8.50 Fér fi amerikai minden min. (Lag, bagaria, sbewró) K 13.50 Gyermek- oipők : félcipő 21—25. barna vagy fekete K 2.50, 26—28. K 3.50, 29—34. K 4.50. Amerikai: 22—25. K 3.90, 26—28. K 4.90, 29—34 K 5.90. Mielőbbi látogatást kér Stern Lajos oipöáruháza, Bankpalota.

Next

/
Thumbnails
Contents