Nagykároly és Vidéke, 1919 (40. évfolyam, 1-53. szám)

1913-12-03 / 49. szám

\ XXX. évfolyam. $ Nagykároly, 1913. december 3. 49. szám. NAGYKÁROLY ÉS VIDÉKÉ Függetlenségi és 48-as párti hetilap, a nagykárolyi függetlenségi párt hivatalos közlönye. — — ►- • ~ m ---­Na gykároly város hivatalos hirdetéseinek közlönye. ivi eljelenik minden szerdán. Előfizetési árak Egész évre ......................... . 8-— kor. Fél évre.............................. . 4-— Negyedévre .... . 2- ­v Egyes szám ..................... . —-20 V Tanítóknak egész évre . . 6-— v> Főszerkesztő: Dr. Adler Adolf Felelős szerkesztő: Rédei Károly. Laptulajdonos és kiadó : a „Nagykárolyi Petöfi-nyomda Részvénytársaság“. Szerkesztőség : Kossuth-utcza 3. — Telefon 7 Kiadóhivatal: Széchenyi-utcza 37. — Telefon 76 Bérinentellen leveleket előttünk ismeretlentő nem fogadunk el. Hirdetések jutányos áron közöltéinek. Nyilttér sora 50 fill. Kéziratok nem adatnak vissza A sajtószabadság ellen. A munkapártnak, úgy látszik, nagyon zokon esett, hogy a szabad magyar saj­tónak semmivel el nem némitható, függet­len orgánumai az igaz,-ág ölő fegyverével hozták nyilvánosságra és vitték el az or­szág legfélreesőhb zugába is azokat a csúnya dolgokat, amik a nagyon is igénybe vett pártkassza körül történik. Megijedtek nagyon, hogy mi történik, ha ennek folytatása lesz. Gondoskodtak arról, hogy elnémítsák és lehetetlenné tegyék a szabad sajtó ke­gyetlen kritikáját, mely a munkapárti tár­saságot leplezetlenül mutatta be a maga valóságában. Hamarosan előrántották az uj sajtó­törvényeket, nem törődve azzal, hogy az egész ország felzudult ellene. Az ország észrevette, hogy a sajtó- szabadság a legszorosabb összefüggésben áll a szabadság törvényeivel s ha ezt az elhibázott alakban szavazza meg a mun­kapárti országgyűlés, úgy az egész jö­vendő Magyaiország képe teljesen átala­kul. Ez a fejlődésre és pezsgő közéletre szoruló ország egyszeribe sötét, rabigába vert és minden világosságtól megfosztott országgá válik, ahol a véleinényszabad- i ság s annak nyilvánosságra hozatala ezer és egy oknál fogva lehetetlenné van téve. Az igaz, hogy a sajtóban reformokra van szükség, hogy a sajtó becsületrabló parazitáit ki kell pusztítani, a sajtókinö- | véseket meg kell rendszabályozni. De hogy mindez úgy történjék, hogy vele a | független magyar sajtót megöljék, ez csak gyűlölettől lángoló lélek sötét fejtekében I fogamzhatott meg. A mi közéletünk már annyira meg­romlott, hogy tiltakozó szó csak a függet­lenségét megőrzött sajtóban hangozhatott el. A szabadabb szót a törvényalkotás termében erőszakkal elnyomták. Fegyveres erővel' gátolja meg a ha­talom, hogy a nemzeti ideálokért küzdő ellenzék, mely ellen irtőbáborut viseltek, szóhoz juthasson az országgyűlésen, hogy a legilletékesebb helyen hangoztassa til­takozó szavát. A sajtó volt az egyedüli eszköz, melynek segítségével ennek az elernyedt nemzetnek lelkiismeretét még ébren le­hetett tartani. Nagyon fájt a hatalomnak, hogy min­den drákói eljárása dacára is, nem tudta tönkre tenni a sajtónak még néhány orgánumát. Hiába mért rájuk csapást csapás után, nem voltak hajlandók még vérezve sem fejüket igába hajtani. A [gyengébbek megszűntek, de a többiek T RUBLETZKY KALMAN divataruházatiak karácsonyi árleszállítása. Szives tudomására hozom a mélyen tisz­telt vevőközönségnek, hogy a karácsonyi kiárusítást megkezdettem az alanti árakon: 120 cm. széles kelme métere ... 90 fill. 80 cm. széles gyapjú delin .... 78 fill. Bluzselymek minden szín ben 160—200 fill. 75 cm. széles barchet flanel ... 42 fill. 75 cm. széles kretonok ............... 50 fill. 1 drb férfi vagy női esőernyő . . 2 95 fill. 1 darab női kötött mellény . . . 2.50 fill. 1 drb fekete női előtt szoknya . 4.— fül. 1 darab gyapjú schal....................2.80 fill. Áll andóan nagy raktár az alant felsorolt cikkekből, u. m.: női és gyermek téli kötött sapka, harisnya, camasni, keztyü, női kötött téli mellény, női és leányka teveszőr kötött kabát, gyapjú schal, sima és kockás gallérvédő és plastronok, — úgyszintén mindenféle maradékok félárban !!!! TÁRCZA.-äSife­A lovagias F$áhóy. — Elbeszélés. — Irta: Szomaházy István. Hazafelé jöttem a francia Riviéráról s egye­dül, cél nélkül kóboroltam egy darabig a vasúti állomások közt. Unalmas hotel-életet éltem, színházak, vendéglők, képtárak közt csatangol­tam s a kéthónapos egyedüllét után már szinte betegesen vágyakoztam az ismerős arcok után, akik elől nyolc héttel ezelőtt ide menekültem. Nem tudom már, vájjon Bolognában vagy Firenzében történt-e: a table d’höte-nál vala­melyik napon egy fiatal magyar házaspárral ismerkedtem össze, akik udvariasan megszólí­tottak, mikor látták, hogy magyar újságot ve­szek ki a zsebemből. Dejeuner után együtt ká­véztunk a szálloda vesztibüljében, pálmák közt, piros nádszékekben s ekkor kiderült, hogy nóv- ieg már régen ismerem a férjet: Ráhóy Ele­mér volt, a dúsgazdag földbirtokos, aki az utolsó képviselőválasztás óta a latifundium ke­rületét képviseli az országgyűlésen. Pompás termetű, pirospozsgás fiatalember volt, a fér­fiaknak abból a fajtájából, mely késő öregségéig megőrzi leányos szemérmét. Szinte csodálatos, hogy e raffmált korban ilyen romlatlan, majd­nem naiv lelkek is élnek közöttünk, akik min­den durva szóra elpirulnak s őszülő fejükkel is tizennyolcéves, álmodozó gyermekek marad­nak. Ráhóy, az ötezer hold bánáti föld ura, a legjobb vívó, az ország egyik első nemesi csa' ládjának a tagja, aki azonfelül tartalékos hu­szártiszt és kamarás volt, tulajdonképpen egy bakfis-leány gyöngéd lelkét hordozta domború mellkasában. Gyorsan összebarátkoztunk, együtt néztük a százféle látnivalót, ugyanazokba a hotelekbe szálltunk s csakhamar rájöttem, bogy a házas­társakat nem egy anyagból alkotta a gondvi­selés. A menyecske afféle vig bohém-lélek volt, aki minden pillanatban készen volt arra, hogy jókedvű őrültségeket kövessen el, aki szívesen virrasztóit akár hajnalig is, mig az ura álmos szemmel szimulálta a csöndes mu­lató korhelyt. Ha reggel később ébredtem, mint ők, Ráhóyné, mikor az ajtóm előtt elmen­tek, hangosan megzörgette a kilincset. — Föl, föl, maga álomszuszék! — kiáltotta pajkosan. Az ebédlőterem kápolnaszerü csöndjében minden esle fölhangzott az asszony hangos ka­cagása, mindig ő bontotta föl a pezsgőt, ő ÉÉÉÉÉÉÉ É! ÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉ r BIIÜK4DB hurotos bántalmaknál páratlan. — A legutóbbi termésű savanyu uj bor- ral vegyítve kitűnő italt szolgáltat. ^ sír Kapható mindenhol. Árjegyzéket kívánatra küld a bikszádi fiirdöigazgatóság.

Next

/
Thumbnails
Contents