Nagykároly és Vidéke, 1919 (40. évfolyam, 1-53. szám)

1913-02-26 / 9. szám

2 Arról van szó, hogy a mindenkori kormány rendeletéit végrehajtsák a tör­vényhatóságtól nem függő, a kormány- kinevezés alapján működő magyar ki­rályi törvényhatósági tisztviselők és ez által minden alkotmányvédelem örökre lehetetlenné legyen téve. Mert mit fog­nak érni a jövőben a törvényhatóságok alkotmány védő rezoluciói, elhatározásai, ha választott tisztikar hiányában senki se respektálja a vármegyékben ezeknek aka­ratát, de igenis respektálja és végrehajtja minden „kinevezett tisztviselő“ a kor­mány minden akaratát ? A kormány ke­zében funkcionáló közigazgatási szer­vezet még a legkorlátlanabb alapokon alkotott választói jog hátrányait is ellen­súlyozhatja ! Az állami tevékenységi kör legfonto­sabb ága a közigazgatás. A közigazgatás működése kiséri az embert születésétől koporsójáig ; nincs oly zuga a társada­lomnak, ahol a közigazgatás működését nélkülözni lehetne, s nincs oly általános érdekű társadalmi mozgalom, amely ne a közigazgatás segedelmére alapítaná si­keres működésének reménységét. Hajdan, vezetője, irányitója volt az ország fejlő-; désének, haladásának, kormányzatának; ma nem szabja meg ugyan a (örvény­hozás tevékenységének határát, de leg­megbízhatóbb kifejezője még most is a közvélemény akaratának s magasztos teendői közé tartozik nemcsak a törvé­nyeknek végrehajtása, hanem a törvé­nyek szellemének a társadalom vérébe való átültetése is. A legmagasztosabb szerepek egyike jutott a közigazgatásnak ami társadalmi berendezkedésünkben, s e szervezet nél­kül bajosan volna elképzelhető állami életünk. Ha tehát á közigazgatás embereit beam- terekké uniformirozzuk, ez a tény felfor­dulását jelentené ami egész állami be­rendezkedésünknek, s képes volna kivet- kőztetni az állami igazgatást magyar jel­legéből. Az igazságügyi, pénzügyi, hon­védelmi és minden néven nevezhető, egyébb igazgatása ennek az országnak alakulhat, igazodhatik idegen nemzetek szokásaihoz, az nem üt csorbát a nem­zet karakterén, de a közigazgatás marad­jon tisztán nemzeti, legyen hüápolója és megbízható letéteményese a múltak ha­gyományainak ; mert egy nyugateurópai közigazgatási rendszer szebben festhet papiroson, mint ami ezeréves közigazga­tási rendszerünk, lehet talán modernebb kinézése az országnak, s az idegen előtt tetszetősebb, de az idegen közigazgatás befolyása alatt fejlődő társadalom elveszti nemzeti zománcát, s kozmopolitává lesz. Midőn 1821-ben a bécsi kormány a magyar alkotmányt kiakarta játszani, s ez a törekvés dugába dőlt, a régi rend hí­vei minden újítás ellen azzal érveltek, hogy ime Ausztria ellen a régi alkot­mány milyen jónak bizonyult, nem sza­bad tehát annak egy kövét sem mer- mozditani. Ma is sokan igy gondolkoznak a vármegyei intézmény, az autonómia és a választási rendszer felől. Pedig lehetsé­ges olyan reform, mely nem alterálja az alkotmány érdekeit, s mégis a többi — nemcsak közigazgatási, hanem politikai — szempontnak is megfelel. Az alkotmány szempontja kívánja az autonómia hatáskörének kitágítását, de a tisztviselők hat évenkénti választását ab­szolúte néni kívánja. Pedig az állandó­ság a közigazgatás legfőbb érdeke. Az állami tisztviselők szolgálati pragmatikát kívánnak, —- igen helyesen, mert anél­kül szeszélytől és önkénytől nincsenek biztosítva. De micsoda biztosság azé a vármegyei tisztviselőé, aki hiba nélkül, mulasztás, nélkül — néha éppen köteles­ségének pártatlan telje ütése miatt —- a ciklus lejártával hivatalát elveszítheti, s ily esetben még a fegyelmi eljárás igaz­ságossága és pártatlansága is hiányzik és a szabad választás eredménye miatt senki felelősségre nem vonható. Igazság nélkül, felelősség nélkül eltávolítható. Visszahat ez. a körülmény a közigazgatás színvona­lára is, mert ilyen bizonytalan ekszisz- tenciát senki sem keres szívesen s a ki­válóbb elemek másutt keresnek bol­dogulást. A politikai események fordulatai előre nem láthatók. De mindenki tudja, hogy nagy küzdelmek várnak még reánk. En­nek a harcnak váltakozó eshetőségei kö­zött függetlenül kell az alkotmányvédő vármegyei tisztviselőnek állania, élethosz- sziglan megválasztva, biztos tudatában annak, hogy mulasztás nélkül hivatalát NAGYKÁROLY ÉS VIDÉKE el nem veszítheti, s hogy egy kormány a tisztujitáskor nem fogja kibuktatni. Ez a közjogi érdek. A közélet tiszta­ságának fontos érdeke pedig azt köve­teli, hogy a jövendő politikai harcok vál­tozó eshetőségei között mindenki meg­győződése és nem kenyérérdeke szerint foglaljon állást a nap kérdéseiben, s hogy a minden áron haladni vágyók önző céljaikra ne zsákmányolhassák ki politi­kai pártállásukat. A véleménynyilvánítás büntetlen szabadsága a tiszta közélet alapfeltétele! Az uj gör. katholikus magyar püspökség székhelye. Az uj gör. kath. magyar püspökség szék­helye ügyében a görög katholikus magyarok országos bizottsága városunk mellett foglalt állást és idevonatkozólag az alábbi leiratot intézte az érdekelt egyházközségek elöljáró­ságához. A görög katholikus magyarok országos bizottsága, Az abásfalvai, alsóboldog falvai, balsai, bodrogolaszii, bodrog szerdahelyi, bőzödujfalusi, buji, budapesti, csegöldi, csé/cei, csikszentgyörgyi, dámóczi, debreczeni, érpataki, fábiánházai, fel- sözsolcai, hejőkereszturi, hodászi, jánki, kálló- semjéni, kisdobrai, kislétai, lcomlóslcaí, lcótaji, leveleki, lisznyói, máriapócsi, nagykállói, nagy­károlyi, napkori, nyirábrányi, nyiracsádi, nyir- esászárii, nyirbélteki, nyirderzsii, nyíregyházai, ' nyirgebei, nyiryelsei, nyirgyulaji, nyirlugosl, nyirpazonyi, nyirpilisi, oláhzsákodi, orosi, pe- nészleki, piriesei, porcsalmai, révaranyosi, sajó- pálfalai, sajópetrii, sajószögedi. sárközujlaki, sátoraljaújhelyi, sóváradi, szárazajtai, száraz- \ bereki, szatmárnémetii, székélyszentvrzsébeti, szé­kelyudvarhelyi, szonátái, timári, tiszabüdi, tokaji, tolcsvai, torjai, tornyospálczai, vencsellöi, vértesi, zempléni, zemplénagárdi, és zemplénvéngardói görög katholikus magyar egyházközségek elöl­járóságának. Nagykároly r. t. város közönségének uj egyházmegyénk székhelyére vonatkozólag tett és hírlapokból már ismert ajánlata alkalmából elnöki tanácsunk szükségesnek Ítélte, hogy azokat az egyházközségeket, amelyektől a nyír­egyházai székhely keresztülvitelére megbízást kaptunk, mull évi junius 24-é.j és szeptember 14-én keit elnöki körirataink kapcsán a kö­vetkezőkről értesítsük. Azt, hogy e megbízás teljesítésére tőlünk telhetöleg mindent elkövettünk, fölöslegesnek tartjuk részletesen igazolni, mert ezirányu lé­péseink jobbára a nagy nyilvánosság előtt tör­téntek. Őszinte sajnálattal jelentjük,.hogy ered­ményt nem sikerült elérnünk, mert a nyiregy­A két vevő tehát nézte, hogy a segéd mint igyekszik összeszedni a szerteszét gurult ék­szereket. Amikor végül összeszámlálta az ék­szereket, kiderült, hogy négy vagy öt foglalat- lan brilliánskő hiányzik. A segéd helyzete nagyon kínos volt. Nem foghatott semmiféle gyanút a hölgy ellen, mert az keresés közben egy ujjal sem nyúlt az ékszerekhez. A tálca leesése is tényleges ügyetlenkedésnek látszott, de semmikép sem jól kiszámított trükknek. A helyzet végtelenül kellemetlen volt, mert a segéd nem merészelte megkérdezni a hölgy lakását. Nem tudta, nem-e magasrangu hölgy vagy talán egy arisztokrata vevőjüknek rokona •— ez esetben a bizalmatlanságnak még lát­szatát is kerülni kívánta. A közben odaérkező urat sem gyanúsíthatta, mert egész idő alatt mozdulatlanul ült helyén és semmiféle nek- szusban nem látszott lenni az előbb érkezett hölgygyei. A hölgy maga segítette ki kellemetlen hely­zetéből, amennyiben megnevezte az egyik leg­előkelőbb szállodát és felemlítette, hogy még nehány napig marad Londonban, de nagyon szeretné megtudni, megtalálták-e az ő hibája által elkallódott ékköveket. Minthogy azonban ittlétével e pillanatban keveset használhat és amúgy is sürgős dolga van, most eltávozik. A később érkező vevő mosolyogva hall­gatta. Hátratámaszkodott székében és meg­jegyezte, hogy őneki van ideje, ő várhat. A dolog oly ravaszul volt megcsinálva, hogy biztosan és nyugodtan elvihették volna zsákmányukat, ha Mr. Sylvester, aki az üveg­fal mögött figyelte az egész ügyet, nem tele­fonál nekem. Autómba ugrottam és nehány perccel később már megjelentem nála, éppen abban a pillanatban, amikor a hölgy már kezében fogta az ajtó kilincsét. A kapun mentem be hátulról, Sylvesrer ur magánirodájába, ahol rövidesen értesültem az esetről; Sylvester biztosnak hitte, hogy ezek ketten egyetértenek, noha nem tudta megmon- mondani, hova kerültek a kövek és hogy me­lyikük rejtette el őket. Óvatosan elhúztam a függönyt és megvizs­gáltam a tett színhelyét. A segéd és egyik társa, még mindig buz- gólkodtak, hogy megtalálják az elgurult köve­ket. A hölgy feltűnően rázogatta a napernyő­jét, be akarván bizonyítani, hogy nincsen benne elrejtve semmi. Éppen a kilincsre tette finom keztyübe bujtatott kezét, amikor reápil­lantottam a pult előtt ülő urra.- E pillanatban minden kételyem eltűnt. Kiiontottam az üzletbe, hogy feltartoztassam a távozni készülő hölgyet. A nyugodtan ülő férfiban felismertem Lon­don egyik legnagyobb gazfickóját. Mr. Sylves­ter megnyomta a villanyosgombot és az e célokra készült villamos ajtózár működésbe lépett és nem engedte ki az ajtókllineset hiába rázogató hölgyet. Agyvelőm lázasan dolgozott, miközben szemeim végigkutatták az üzletet. Azután megkönnyebbülten sóhajtottam lel, —• megértettem mindent! A padlón, a »bejáró ajtótól az eladásra szolgáló pultig két-három félköralaku, fekete foltot láttam meg. Most már tudtam, hova lettek a kövek. Jelek által figyel­meztettem a két alkalmazottat, akik hirtelen hátulról fogták le székén az elegáns urat. A támadás oly gyors volt és oly váratlan, hogy az idegen, aki mitsem sejtve üldögélt a helyén, ijedtében magasra emelte lábait és ezáltal csakhamar bebizonyosodott sejtelmem helyessége. Cipőinek sarkai ki voltak vájva, azaz belül üresek voltak és az ür fekete viaszkkal volt teletömve. E puha masszában voltak elrejtve a keresett ékkövek! Ha Mr. Sylvester nem érti meg a helyzetet, a tolvaj bizonyára egész nyu­godtan és bántalmatlanul távozott volna el zsákmányával, amelyhez csak egy ujjal sem kellett volna nyúlnia, hogy magáévá tegye.

Next

/
Thumbnails
Contents