Nagykároly és Vidéke, 1912 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1912-07-17 / 29. szám

XXIX. évfolyam. Nagykároly, 1912. julius 17. 29. szám. NAGYKÁROLY ÉS VIDÉKÉ ^ 1 u . Függetlenségi és 48-as párti hetilap, a nagykárolyi függetlenségi párt hivatalos közlönye. rr -------— Na gykároly város hivatalos hirdetéseinek közlönye. Megjelenik minden szerdán. Előfizetési árak: Egész évre.................................8-— l<or. Fél é vre.................................4r— „ Ne gyedévre.........................2-— „ Egyes szám.........................— -20 „ kö zségi jegyzőknek és tanítóknak egész évre 6 kor. Főszerkesztő: Dr. Adler Adolf Felelős szerkesztő : Főmunkatárs : Rédei Károly. ifj. Somossy Miklós. Laptulajdonos és kiadó : a „Eagykárolyi Petőfi-nyomda Részvénytársaság“. Szerkesztőség: Kossuth-utcza 3. — Telefon 7. Kiadóhivatal: Szóchenyi-utcza 37. —; Telefon 76. Bérmentetlen leveleket előttünk ismeretlentől nem fogadunk el. Hirdetések jutányos áron közöltetnek. Nyilttér sora 40 fill. Kéziratok nem adatnak vissza. Aratási tanulságok. „Itt van Péter-Pál napja : Megpendíti már az aratók kaszája.“ Ez a szólás­mondás jár a nép ajakán az aratási idő­szak közeledtének Az idei késő tavaszi hűvös és esős időjárás folytán azonban később kezdődött az aratási munka, úgy, hogy az, midőn e sorokat Írjuk, még javában folyik. De nagyjából az ered­mény megállapítható mar. A földmivelés- ügyi minisztérium által — az ország minden részéből beérkezett hivatalos jelentés alapjan — összeállított s közzé­tett híradás szerint elég kedvezőnek mondható az idei eredmény. Bár nagy átlagban az idei termés valamivel keve­sebb a múlt évinél, nálunk s a vidékün­kön — hála a gondviselésnek! — az idei termés össze sem hasonlítható sem minőség, sem mennyiség tekintetében a múlt évi silány terméssel. Ezen örvendetes körülménynek nagy horderejét ki ne látná be a mostani nehéz időkben. Magyarország ma is jó részben földmivelő állam lévén — a ter­més eredménye szabályozza a piacot. Ennek hatása alatt áll jórészben a keres­kedelem és ipar élénkülése vagy hanyat­lása. Nemcsak a földmives, hanem az iparos és kereskedő nehéz helyzetén is — mint a múlt években sajnálattal láttuk és tapasztaltuk — csak a jó aratások segíthetnek. Ámde az örvendetes, kedvező eredmény még magában véve nem elég. Elő áll ugyanis a mezőgazdasági termények bölcs értékesítésének nagy és nehéz kérdése. Magyarország arról a kedvező posicióról, amelyet a világ piacán terményeivel elfog­lalt, hovatovább kénytelen lelépni. És ennek dacára mégis . rávagyunk utalva a külföldi piacokra, sőt ma talán még inkább, mint valaha. Igaz, hogy a magyar földmivelő, a magyar gazda túlontúl kon­servativ földje munkálásában — ám az ár ellen ő sem úszhat s igy bár nem rohamosan, de csak kénytelen, ha sokszor kelletlen is földjének intensivebb kihasz­nálására törekedni. Erre ösztönzik a mezőgazdaság terén, is elért technikai vívmányok s ama sok jó példa, mit megfigyelni szerető népünk az áldozat­kész uradalmaknál lát, tapasztal. így ma már nem éppen talaló az a mondás, mit egy külföldi látogató tett, ki is, „az aranykalásszal ringó ékes rónaság“ láttára igy kiáltott fel: „Diese armen Ungarn­haben alles in Hülle und Fülle — doch kommen zu gar nichts!“ Magyarán mondva : megful a mindenben bővelkedő szegény magyar a maga zsírjában. Ma már igyekszik a magyar gazda — bár „bölcs mértékkel“ — az adott javakat kihasználni. De ép a föld intenzivebb kihasználásával elért eredmény sehogy sincs arányban az ország fogyasztó ere­jével és képességével. Ehhez járulnak még a terhek folytonos szaporodása s a folyton nehezebbé váló megélhetési viszonyok. Mindezen okok és körülmé­nyek a mezőgazdasági termények értéke­sítésére s a külföldi piacokra irányítják a figyelmet. És ezzel eljutottunk ahhoz a szóhoz, amit az utóbbi években oly sokszor hallottunk emlegetni, talán ócsárolni is s ez a kereskedelem. Ép az értékesí­tés bonyolult mezején a szemek a keres kedelem oly felette fontos munkájára irányozvák. Főként szerencsétlen közjogi helyzetünknél fogva, hazánkban a gyár­ipar még mindig — s ki tudja meddig —- csak csecsemőkorát éli. Volna csak hatal­mas gyáriparunk, hol feldolgoznák a magyar föld terményeit — nem volnánk kénytelen a külföldi fogyasztásra utalva s igy terményeink nagy részét a belföldi piacon értékesíthetnénk. Most még azon­ban a külföldi piacra s annak szeszélyére vagyunk utalva. l_>e ép itt lép előtérbe a kereskedelem fontossága. El kell ismer­nünk, hogy a bajon most csakis a keres­kedelem éles látása, bölcs elméje és ügyessége enyhíthet és segithet. A mezőgazdaság tehát igy a keres­kedelemre van utalva s viszont; az egyik­nek érdeke azonos a másikéval. Egymást megértve s egymást a legmeszebbmenö TÁRCZA. A bolygó bokréta. Irta: Heltai Jenő. Amikor a feleségem nyár elején elutazott, elhatároztam, hogy elsőrangú ihaj-csuhaj éle­tet fogok élni. A világ legelvetemedettebb te­remtése: a pesti férj nyáron. Ilyenkor valami megmagyarázhatatlan őrület támadja meg a legtisztességesebb családapát is, úgy érzi, hogy gyermekei ellen vét, ha egyszer éjfél előtt fek­szik le. A pesti férj ilyenkor nem magának ól, hanem a pincérnek, a hordárnak, a fiakkero- soknak, a cigánynak, a virágárusnőnek, a pezs- gős kisasszonyoknak és a szinitanodai álnöven­dékeknek. Nappal cél és értelem nélkül kóvályog kö­rül a városban, este pedig egészségtelen mo­hósággal törtet ama nyári korcsmák felé, amelyekben zöld petrezselyem közt a főtt rák járul és a sárgadinnye előveti árnyékát. Ha­sonszőrű leventéknek társaságában, akikkel kölcsönösen Kupa vezérnek, Csutora vezérek­nek és Kulacs vezérnek szólítják egymást, ádáz italozást mivel, miközben tehetsége sze­rint istápolja istenbe boldogult Cliquot és Pom- mery urak hátramaradt özvegyeit. Magam is belekerültem egy ilyen rablóban­dába, amely minden este a budai „Márvány- menyecské“-ben tartotta lakodalmát. Pirulva vallom be, hogy ebben a rossz társaságban átkozottul jól éreztem magamat és záros ha­táridőn belül a székesfővárosi éjszakai életnek egyik legnépszerűbb alakja lettem. A házmes­terem, akivel télen alig érintkezem, egy viha­ros hajnalon könnyek között vallotta be nekem, hogy csak most fedezte fel, hogy minő kiapad­hatatlan kincset bir bennem. Viszont, ha va­laki délelőtt tizenegy órakor beállított az ügy­védi irodámba, ott egy borzas szörnyeteget ta­lált. A borzas szörnyeteg az asztalra borulva horkolt. A borzas szörnyeteg én voltam. És mégsem voltam egészen boldog. És mégis bántott valami. Nem a lelkiismeret. Ezt a fogalmat két­szeresen nem ismertem. Először, mint előkelő ügyvéd, másodszor, mint kezdő szalmaözvegy. Bántott hiánya egy gyöngéd lénynek, aki édes csókjaival elűzné gondterhes homlokomról a borús felhőket. A legényember ilyenkor megházasodik. De mit csináljon a feleséges ember, aki nem há- zasodhatik meg, mert már van felesége ? Sőt, aki épen annak örül, hogy egy hónapra meg­szabadult a feleségétől ? Minthogy a kérdésre nem tudtam felelni, a fentemlitett rablóbanda egyik vacsoráján föl­vetettem ezt a nehéz problémát. — Hogyan vágnád ketté ezt a gordiusi csomót, óh nemes Csutora vezér? Kérdeztem, miközben tisztelettel hajoltam meg a legkipró- báltabb szalmaözvegy előtt. — Gyerekség az egész, — mondotta Csu­tora vezér, aki napközben a sokkal egyszerűbb, de sokkal komolyabb Birnbaum névre hallga­tott. Az ember vesz egy bokrétát és egy pá­holyt. Nyáron mind a kettő olcsó. Az ember a a bokrétával fölfegyverkezve beleül a páholyba és ott türelmesen ül mindaddig, amig a szín­padon domborító művésznők közül egy meg­tetszik neki. Semmiesetre sem hiába, ha ez a művésznő fiatal, csinos és tehetségtelen. Az ember fölküldi neki a bokrétát, néhány barát­ságos sort ir hozzá és a dolog rendben van. Kivéve azokat az eseteket, mikor nincsen rend­ben. Érted? . : . — Igen. És már másnap megfogadtam a nemes Csutora vezér tanácsát. Vettem egy bokrétát és elmentem a Városligeti Színkörbe. Ott bele­ültem egy páholyba, miközben tüntetőén sza­golgattam az általam megvásárolt virág-gyüjta-

Next

/
Thumbnails
Contents