Nagykároly és Vidéke, 1901 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1901-12-19 / 51. szám

NAGYKÁROLY ÉS VIDÉKE. forrás, a családnak gazdagabb jövedelmet hajtó. Más a dolog állása oly országban, melynek lakosságát csak mezőgazdasága unszolja utódokat növelni. Oly osztályt, mely nem kizárólag munkából, hanem birtokából is él, nemcsak a munkára való alkalom növekvése, hanem a legmagasabb keresmény sem fogja sarkalni családja szaporítására, mert a család minden uj tagja növeli a birtokban osztozkodók számát. E szerint virulhat vagy panghat a mezőgazdaság a mező­gazdától, megházasodik, ha háziasszonyra szüksége van s kevés számú ivadék utáni vágyában nemcsak az nem rendíti meg, hogy maradékának untig elég örökséget biztosított, hanem az sem. hogy a legelőnyösebb kereset­forrást nyitotta meg számára. A tisztán mezőgazdasági napszámosnak még kevésbbé van miért iparkodnia családja szaporításán, hogy ez által állapotát javítsa, mert birtoka nem lévén szapora családdal csak gondjait növeli. Ezért nerjj szaporodik földmivelő osztá­lyunk a megkivántató mértékben. A tudós és bűnös asszonyok megfenyitésével azonban a bajon egészben nem segítünk, hanem arra kell törekednünk, hogy a mezőgazdasági osz­tály megélhetési viszonyait javítsuk, mert csak igy számíthatunk megfelelő szaporo­dására. HÍREK. Vármegyei tisztujitás. Vármegyénk törvényhatósági bizottsága nmi napon tartja meg lisztujitó közgyűlését. Habár tudtunkkal csakis egyes főszolgabírói állás betöltése körül lesz érdekesebb küzdelem, a bizottsági tagok mégis nagy érdeklődést tanúsítanak a választás iránt s városunk a mai s esetleg a holnapi napon is élénk sürgés-forgás ta­nyája lesz. Őszintén óhajtjuk, hogy eddigi derék tisztikarunk kerüljön ki győztesen a választási küzdelemből. — Meszlényi püspök díszoklevele. Mesz- lényi Gyula püspököt, korábban komáromi plébánost, a katholikus egyházközség elévül­hetetlen érdemei elismeréséül a komáromi kath. egyház diszelnökévé választotta. Az erről szóló díszoklevelet hétfőn nyújtotta át a püspöknek a komáromiak küldöttsége Kutt- schera József és Sárkány Eerencz elnökök vezetése alatt. — A szinügyi-bizottság kedden délelőtt fél tizenkét órakor ülést tartott a vármegyei székház kistermében. Az ülés tárgyát Bokody Antal színigazgatónak kérvénye feletti véle­ményadás képezte, ki deczetnber hó 25-től kezdödőleg pár előadásra kért játszási enge­délyt. A bizottság az engedély megadását nem véleményezte. Választmányi ülés. A „Kölcsey- egyesület“ választmánya folyó hó 21-én szombaton délelőtt 11 órakor a vármegyei székház kistermében ülést tart, melyre a vá­lasztmány tagjai ez utón is meghivatnak. • — Érettségi vizsgálat. Főgimnáziumunk­ban szombaton érettségi vizsgálatot tartanak, melyen Géresi Kálmán tankerületi főigazgató fog elnökölni, ki e czélból szombaton reggel városunkba érkezik. Jelentkezett egy tanuló, ki kereskedelmi akadémiai érettségi bizonyít­ványát óhajtja kiegészíttetni. — Az ecsedi-láp lecsapoló társaság folyó hó 16-án a vármegyei székház nagy­termében Gróf Károlyi Gyula társulati-elnök elnöklete alatt közgyűlést tartott, melyen eh határozták, hogy a másodrendű belviz-csa- tornák kiépítéséhez szükséges 350,000 kor. kölcsönt a pesti magyar kereskedelmi bank­tól fogja felvenni s a kötvénynek a társulat nevében leendő kötelező aláírására s a kök csönből a szükség mérvéhez képest igénvbe veendő összegek utalványozására nézve;a társulati elnököt teljhatalommal megbízta.. — Felolvasó-estély. A nagykárolyi pro­testáns társaskör folyó hó 22-én, vasárnap este 6 órakor tartja felolvasó-estélyét a következő programmal: 1. A bakfis, előadja® Dienes Ilonka k. a. 2. Felolvasás, tartja ö Fliesz Henrik. 3. Asszony szeretnék lenni, előadja: Tóth Teruska k. a. 4. Vig monolog, előadja: Luczay János. E felolvasó-estélyre a kör tagjait és érdeklődőket tisztelettel meg­hívja az elnökség. —- Gyászeset. Súlyos családi gyász érte Klacskó István főgimnáziumi tanárt. Édes anyja szül: Thaller Mária 54 éves korában Modoron elhunyt folyó hó 13-án. A család által kiadott gyászjelentés igy szól: Szomorú szívvel jelentjük szeretett anyánk, anyósunk, illetve nagyanyánk özv. Klacskó Máriának szül. Thaller róm. kath. tanítónőnek életének 54 évében 1901. évi deczember hó 13-án reggel 2 órakor történt gyászos elhunyták Drága halottunk földi maradványai folyó hó decz. 15-én d. u. 4 órakor tétetnek örök nyugalomra a róm. kath. egyház szertartása szerint. Modorban, 1901. évi deczember hó 13-án. Thaller István, testvére. István, Lajos, Győző, Béla és Rehák Julia gyermekei. Rehák János, veje. Részvéttel osztozunk fájdal­mukban. — Esküvő. Vadnay György helybeli kerékgyártó-iparos, Vadnay Pál vetési ref. tanító fia, e hó 14-én esküdött örök hűséget Vida Rózának, Vida Károly polgártársunk kedves leányának. — Áthelyezés. Dukics Lajos m. kir. posta- és távirdatiszt Nagykárolyból Buda­pestre áthelyeztetett, helyébe Grieszhaber Antal posta- és távirda-segédtiszt lett Szat- márról ide helyezve. — Gyászeset. Csicseri Orosz Béla pénz­ügyi titkár és kataszteri becslő-biztos folyó hó 12-én élte 47-ik évében Debreczenben elhunyt. Benne Orosz Árpád vállaji körjegyző rövid idő alatt már második testvérét vesz­tette el. Az elhunyt igen kedves társadalmi ember, jó barát volt és valódi eszményképe a gyöngéd férjeknek, szerető apáknak. Öz- | vegye és két gyermeke siratja a jó apa oly ; korai elvesztőt. A család a következő gyász- j jelentést adta ki: A legmélyebb fájdalom­tól megtört szívvel tudatják a felejthetetlen jó férj, forrón szerető apa, kedves fiú, a szerető testvér, szeretett sógor és hű rokon néhai Csicseri Orosz Béla m. kir. pénzügyi titkár, kataszteri becslő-biztosnak folyó hó 12-én d. u. 2 órakor életének 47-ik, boldog házasságának 21-ik évében szélhüdés követ­keztében váratlanul történt elhunytát. Drága halottunk földi részei folyó hó 14-én d. e. fél 11 órakor fognak a róm. kath. egyház szertartása szerint Burgundia-utcza 5. számú háztól a Kossuth-utczai temetőbe örök nyu­galomra helyeztetni, az engesztelő szent­miseáldozat pedig folyó hó 16-án d. e. 9 órakor fog az egek Urának bemutattatok Mely végtisztességtételre rokonainkat, ismerő­seinket szomorodott szívvel meghívjuk. Kelt Debreczenben, 1901. deczember 13. Bánatos neje: Özv. Csicseri Orosz Béláné szül. Uj- falussy Hermin. Gyermekei: Béla és Malvin. Édes anyja: Özv. Csicseri Orosz Gusztávné szül. Szabó Erzsébet. Testvérei: Csicseri Orosz Zoltán nejével és gyermekeivel; Csi­cseri Orosz Árpád. Sógornők: Özv. Csicseri Orosz Gyuláné gyermekeivel, Ujfalüssy Mária férjével Kecskeméthy M. Lajossal és leány- kájokkal; Ujfalüssy Teréz férjével Kutassy Józseffel és gyermekeivel; Ujfalüssy Ilona, Jolán és Margit. Valamint számos rokonság nevében is. Az örök világosság fényesked- jék neki! — Az 1902. évi esküdtek. Dr. Adler Adolf ügyvéd, Bernáth István birtokos, Brichta Miksa kereskedő, Bodnár Pál birtokos, . Bunda Miklós építész, Bing Mór fakereskedő. | Erdei János birtokos, ifj. Ekker Ferencz : birtokos, Hadnagy Ignácz kereskedő, Jeney ! István mérnök, Dr. Kovács Dezső ügyvéd, I Kerekes Ödön kereskedő, Kardos Lipót Ke- I reskedő, Kerekes Bertalan kereskedő-ügynök, Nagy Zsigmond iparos, Dr. Lúcz Ignácz bir­tokos, Luczay János iparos, Péchy László főmérnök, Pigay Imre birtokos, Pucser Ká­roly kereskedő, Penyigey Imre nyug. tkvezető, Rubleczky Ignácz kereskedő, Sternberg Dénes birtokos, Somossy Miklós kereskedő, Serly Ferencz kereskedő, Schuszteritsch Ferencz kereskedő, Serly Dénes iparos, Schilfbeck Mátyás birtokos, Szabados Pál iparos, Szo- bönya Antal építész, Nemestóthi Szabó Antal ügyvéd, Torner Béla iparos, Tóth Ferencz korcsmáros, Wagner Lajos kereskedő, Wéber Pál kereskedő, Vetzák Ede kereskedő, Ja- nitzky György iparos, Nonn Gyula építész. — Brichta Miksa előnyösen ismert hely­beli kereskedő — lapunk mai számában foglalt hirdetésére felhívjuk a t. közönség figyelmét. — Kérelem. Mindazon nemes ember­barátokat, kik a Melinda-árvaházban elhelye­zett gyermekek karácsonyfájának költségeihez hozzájárulni kívánnak, felkérem, hogy ado- , mánvaikat hozzám folyó hó 23-ig beküldeni j szíveskedjenek. Nagykárolyban, 1901. decz. 17. Dr. Serig Gusztávné, nőegyleti I. alelnök. •— Hirtelen halálozás. Folyó hó 16-áról j 17-ére menő éjjelen a Fazekas-utczában lakott özv. Heletya Györgyné 62 éves nő j este 8 órakor egészséges állapotban lefeküdt s másnap reggel 6 órakor már halva talál­tatott az ágyban. Orvosi vélemény alapján Heletyáné túlságos kövér volt s szív elzsiro- sodása következtében szivszélhüdésben halt el. — A Széchenyi-utczai sétateret tudva­levőleg téglaalapzattal és kovácsolt vaskerí­téssel láttatja el a város, mely ismét derék polgármesterünk dicséretére válik, ki a város fejlődése tekintetében minden alkalmat fel­használ. A folyó hó 16-án megtartott árlej­tésen a lakatos munkára Juhász Lajos és Bálintffy József helybeli lakatos-mesterek' közös ajánlattétele lett elfogadva. — Nepkonyha-meynyitás. Folyó hó 15-ikén nyitotta meg a nagykárolyi izr. nöegylet a vezetése alatt álló „Népkonyhát“ előkelő hölgyközönség jelenlétében. A nemesszivü jó­tevők áldozatkészségük méltó jutalmát lelték a kis apróságok boldogságtól sugárzó tekin­tetével. Hogy is ne, midőn a tél ridegségét reájuk a „Népkonyha“ nemcsak elviselhetővé tette, hanem az egész évi szűk élelmezés helyett vig lakmározásban részesíti őket. A városi polgármesteri hivatal, a zárda, róm. és gör. kath., az ev ref. és ág. hitv. iskolák részéről küldött szegénysorsu növendékek és a város részéről küldött keresetképtelen aggok jól eső örömmel fogyasztották a szép kisasszonyok által kiosztott ebédet. A jelen­levők mély meghatottsággal szemlélték a „Népkonyha“ áldásos működését és a veze­tőség samaritanus tevékenységével a szü- kölködők háláját és a társadalom méltó el­ismerését fényesen kiérdemelte. — Nyilvános köszönet. L. E. betűk alá rejtőző nemes szivü adakozótól Nagysom- kutról 10 koronát kaptunk a helybeli nép­konyha javára. Midőn ezen összeget nyilvá­nosan nyugtázzuk, egyszersmint a magát megnevezni nem akaró adakozónak ez utón mondunk adományáért hálás köszönetét. — ThanhofFer Pál üzletében bámulatos olcsó árakon lehet phonographokat — Ed i­, son zseniális találmányát — vásárolni. 12 frttól kezdve mindenféle áru gépek kapha- | tők, melyek karácsonyi ajándékoknak is igen i alkalmasak. — Borivóknak. A bor savanyuvizzel | való keveréséhez a Krondorft savanyuviz leg­jobban ajánlható. A Krondorfi savanyuviz semlegesíti a borsavat és ezáltal a bor ízét kellemessé teszi, anélkül, hogy a bor színe változnék. A Krondorfi savanyuvizet nyálka­Ä» Azonképpen van: vagy bejut, vagy nem. Tertium non datur. Bejut: ha zsebében van az igazolójegy; künn marad: ha nincs nála. Kifelé jószág az igazoló-jegy ? — Tüs­tént eltracscsolom. Az igazoló-jegy az a rongyból, vagy tudja a szösz, minemü anyagból készült, látogatójegy alakú, kemény papirkártya, a melyen az akadémiai igazgatóság iktatói szá­mán, ékes elnevezésén, a dátumon, pecséten és rektorprofesszori aláíráson kívül ott sze­rénykedik a tulajdonos becses neve tansza­kával együtt. Ennek az igazoló-jegynek az ablakon történt benyújtása után az uniformisban pá- váskodó portás összeüti sarkantyus csizmás bokáját s bebocsátja a beóhajtozót. •— Utó­lagosan toldva ide: annak, a ki éjfél, avagy hajnal felé koczogtat ablakán, nem ilyen fényes parádéval nyit utat, minthogy, a mint ilyen időtájt már minden tisztességes lelket, úgy a kapust is elnyomja a buzgóság s szundikál. Persze, hogy persze. A jegyet másnap (a hajnal felé bandukolónak még az nap) a háznagyi hivatal csakis 20 erős fillérért hajlandó visszaszármaztatni a gazdájához. Ennek a taksának felét a főiskolai kórház- alap, felét a portás javára könyvelik el. Nyolcz napon túl, a nem törődömség méltó bünhö- déséiil, kerek egy koronát kell leszúrni érte váltódéként. A ki igazoló-jegyét nem tudja átadni a kapusnak, azt csak abban az esetben eresztheti be, ha ismeri tudja, hogy bent- lakos. Ilyen esetben az igazoló-jegyet reggel veszi át az illetőtől. Megjegyzem, hogy a törvényszabta időn kibocsátani senkit sem szabad a kollégiumból. Ámbár bejutni bejuthat az éj akár­melyik részében, a ki rózsás kedvének virá­gosabbá tétele végett tovább maradt kívül a magas falakon, mint a meddig eltökélte agyában, mégis tanácsos, hogy éjféli 11 óra­kor coetusi nyoszojáján aludja az igazak álmát. (Nos, nem feltétlenül szükséges, hogy az „igazakét.“) Ilyen eljárás folytán a 20 csengő- pengő fillér erejéig leendő bukszajajongáson kívül egyéb sajgást nem érez a szive. Hanem a 11 órán túl való kimaradás terhes felhő­ként tornyosulhat másnap kissé még mindig mámoros feje fölé, mivel 11 után joga van a soros esküdtnek végesvégig járni vala­mennyi coetust, hogy meggyőződést szerez­zen arról: vájjon kik vétenek az iskola­szabályzat ellen. Mikor szivének-lelkének legjobban esik, veszi a jurátus kézilámpáját, — melynek csak egyik táblája üveg, hogy másfelé, mint előre, ne szórja a sugarakat, — s éji kísér­teihez hasonló csoszogással tipeg végig a siri csendességben a hosszú folyosókon. Sorra vesz egyenként minden coetust. Benyit. Az ám, de alig nyílik egy-két ajtó erre a gyöngéd figyelmeztetésre. A többi mind be van csukva. (Mintha bizony volna mit elemelni a tolvajnak szegény diákcoetusból!) Kopogtat egyszer, kopogtat kétszer. Semmi nesz. Dörömböz türelemmel, dörömböz dü­hösen. Semmi hajlandóság a bebocsátásra. Igen, mert odabenn mindegyik jókorákat hortyogva utazik a másikéra. Végre nem | éppen szelíd hangulatot sejtető rúgással tisz- : teli meg az ajtót. Erre aztán a legérzéke- j nyebb lelkű coetuslakó megszánja a kívül didergő, morgó „tiszteletes“ esküdt urat s feltápászkodik, hogy elhúzza az ajtó lövőjét. A juratus meg szép, akarom hökken­teni, nem alami szép tapintatossággal és kívánatos halk topogással, végig lejt a j coetuson. Odatartja picziny tolvajlámpását minden ágy felé. Megszemléli a benne nyu- ! govó atyafit. A melyik ágyat üresen találja, I annak kószáló gazdáját feljegyzi magának. Miután az összes coetust végig csatan- ! golta, félig-meddig meggémberedett tagok­kal érkezik vissza magányos coetusába és nyugszik tovább. (Nem ugyan a— babérain !) Hallatlan olcsó karácsonyi árak! A karács»!!Ji játékok, úgyszintén a téli idénynek megfelelő czikkek nagy választékban megérkeztek. A nagyérdemű közönség becses pártfogását kérve, vagyok mindenkor kiváló tisztelettel IPolI/t'ZifSX ZCgTZtTS-SbCZ., Üzlethelyiség Kaufmann Jakab ur házában. 19-20 férfi‘> nöidivat' és rövidáru-kereskedő. Juratus-visitaiió. Orahosszáig törtem (de mozsárütő nél­kül!) rajta a buksimat: minek kereszteljem el ezt az újszülöttemet ? Azonban mindhasz- talanul. Érzem szinte csakúgy furkálja az oldalbordáim környékét az a kellemetlen tudat, hogy szerencsétlennek fogják tartani választásomat. Eh! mit évelődjem miatta sokáig. Azért, hogy az igen tisztelt és nagyrabecsült igé­nyeket nem elégítettem ki ezzel a remek firmával: még csak a debreczeni nagytem­plom égbemeredő, veres tornyairól sem hul­lott alá elkeseredésében a két tündöklő csillag. Tetszik tudni, a debreczeni nagytem­plom tornyait azért emlegetem, mert a hátánál emelkedik annak a messze határban hires kollégiumnak időviselte, büszke homlok­zata. A mit pedig ezúttal elhallgatni nem akarok, az abban divatozik ős időktől fogva. Node nevezzük a gyermeket a nevén. Juratus-visitatió, mézédcs anyanyelvűn­kön magyarázva, a debreczeni kollégium esküdtdijákjainak azt az éjszakai állapotát jelöli, a midőn kicsiny kézi lámpással kezük­ben elindulnak a coetusok átvizsgálására. A miként mostanság hangoztatni szokta Durbints sógor, hogy hát: „röndnek muszáj lönni“, — akképpen adta ki régesrégen a szigorú „alma mater“ is ezt a jelzést bent- lakos gyermekeinek. Ugv sebtiben kibillentem, hogy nem a hórihorgasabb fiai gyönyörűségére. Ehhez a visszavonhatatlanül kiadott parancshoz alkalmazkodnia egyaránt kell úgy az apró-cseprő díáknépségnek, mint a theologus és jogász gárdának. Sőt a senior- nak, meg az esküdteknek is. Furcsa helyzet is kerekednék ha es nem volna úgy, a hogyan van. Képzelni sen méltóztatik. milyen nagy falu az a vén kollé gium! Körülbelül (azaz, hogy csak „belül“ 300—400 diákember talál ott éjjel-nappa szállást. S hozzá mekkora olcsóság uralko­dik benne! A kisebb diákjainak ingyen, a nagyobbjainak potom 16 koronáért ad éven­ként tanyái. Hát, kérem átossággal, ne is ütközze­nek meg rajta, ha ekkora bőkezűség ellen­értéke gyanánt pusztán annyit követel bent- \ lakó gyermekeiktől, hogy szeptember elsejé­től, a muzsahad diadalmas bevonulásától, október hatodikának gyászos emlékezetű nap­jáig esti 10, attól kezdődőleg márczius dicső idusáig 9, innen számítva az iskolai év szomorú (a diákember szerint örvendetes) elhalálozásáig, vagyis június végéig, illetőleg a remanensek részére a nagyszünidő alatt is, ugyancsak esti 10 órára minden jóneve- lésü gyermeke otthon tartsa a fogát, ha nem kívánkozik összeránczolt homloka elé kerülni. Mert jaj annak, a ki felett törvényt kell ülnie! Igazságszeretö szigorúságát pedig ki nem játszhatja semmiféle diákfurfang. Ä tör­vényes időbeír nagyot csikorog az anyaiskola főportájának még nyitva volt vasajtája és attól fogva egyesegyedül a madár juthatf be i a majdnem egy holdnyi területű, tágas udva- i 1 rára. Egyébként —• megvallom —nem állitha-1 | tóm ezt valami kevélyen. Ha valamelyik okoskodó fejű diákja rájönne a könnyén f és biztosan kezelhető repülő-gépre, bizony be­jutna ő kegyelme. E nélkül azonban csak álmában látná meg, a mire szive áhítozik. ' Olyan az a jóságos öreg kollégium, mint egy hatalmas sziklavár. Négyszögalaku s minden oldalról oly magas kétemeletes, hogy három emeletének bátran beillenék. Azt hiszem, az ilyen csekély akadályokon üres hassal sem lenne kismiska az átmászás, vagy átugrás. Nos hát, ki idejekorán haza nem ká- szolódik, az vagy bejuthat, vagy nem. Ne tessék annyira zavarba' jönni e felett a helytelennek látszó okoskodás felett! Legkevésbbé érdemiem érte — a hahotára ! fakadást.

Next

/
Thumbnails
Contents