Nagykároly és Érmellék, 1914 (5. évfolyam, 1-17. szám)

1914-02-28 / 9. szám

2-ik ©Ida!. NAGYKÁROLY ÉS ÉRMELLÉK 9-ik szám. Anarchista magyar nincsen. Gyilkos akad, mint ahogy akad minden népből, aki akár felhevülésében, akár bűnös előkészüléssel meg­öli embertársát, de intelligens lélek, aki politi­kai, vagy faji vonatkozású kérdésekben odáig vetkőzzék emberségéből, hogy lelkére vegye ártatlanok vérének ontását is, olyan nem akad. Hogy szembe állítsuk a magyar és az oláh népleiket, képzeljük el, hogy hasonló eset adta volna magát elő Romániában. Képzeljük el, hogy Romániában robbantották volna fel magyarok valami olyan erkölcsi testület veze­tőségét, melynek működése az ott élő magya­rokra tényleg sérelmes lenne. (Mellesleg meg­jegyezve a románságra nézve a magyar püs­pökség felállítása nem sérelem!) Na hát abban az esetben, ha Romániában történik ilyesmi, másnapra az egész ország területén magyar üldözés ütne ki. Inzultálnának, sőt megölnének magyarokat. Szerencse lenne, ha általános vé­rengzés nem ütne ki. Mi történik minálunk? A püspökhelyettest parasztok lökdösték ki a templomból, s most bombával tépefték darabokra. Vele együtt még két szerencsétlen embert és megsebesítettek egy csomó embert, akik csak véletlenül tartózkod­tak a közelükben, mint hivatalnokok, lakók, cselédek. Akik e tetteket elkövették, oláhok; amiéit elkövették, az a magyarság ellen meg­lévő gyűlöletük. S mégis, noha társadalmi kö­rökben még olyan oláh vélemény is hallatszott, hogy ez az Isten büntetése volt (!?) nem hal­lunk semmit arról, hogy az országban bárhol, ur vagy paraszt, felgerjedésében inzultált volna egy oláhot csak azért, mert abból a fajból való, melynek fiai e rémséges gaztettet elkö­vették. Bizonyosan emlékezünk még azokra az inzultusokra, melyek a Romániában élő magya­rokat érték a balkáni háború idején, mikor el­kobozták lovaikat; bántalmazták, az életüket veszélyeztették csak azért, mert annak az or­szágnak fiai voltak, mely előttük mindig ellen­szenves volt. Elég ennyi is az összehasonlításból. Egy fővárosi lap a borzalmas bűntény hatása alatt a következőkben jelemezte a balkáni népek pszichéjét. Természetes dolog, hogy ide kell számítanunk az oláht is. E szerint az elvakult vallási alapon szított barbár népek gonoszsá­gaiban három lépcsőfokot lehet megkülönböz­tetni. Az első szó megindul a szószékről, foly­tatódik a korcsma pálinka gőzében, befejeződik akkor, mikor előkerül a kés, a dorong, a bomba. — Abba kellene belefojtani az első szót, aki azt az Isten nevének felhasználásával sötét útjára elengedi. Városi képviselőtestületi közgyűlés. — Saját tudósításunk. — Nagykároly város képviselőtestülete f. hó 22-én d. e. 10 órakor rendkívüli közgyűlést tartott, melynek lefolyásáról az alábbiakban számolunk be: Bejelentetett a képviselőtestületnek, hogy a Nagykárolyi Takarékpénztár virilis jogát a képviselőtestületben Vetzák Sándor dr. által fogja gyakorolni. Polgármester bejelentette, hogy a város részére az 1914. évre az 1912. évi LVII1. t.- c alapján kiutalt 24,000 K államsegélyt a városi pénztár már megkapta. A rendőrség fejlesztése. Városunk rendőrségének fejlesztésére az állam 12,000 koronát utalt ki a folyó 1914. évre. A városi képviselőtestület ezen összegnek felhasználására nézve elfogadta a tanács javas­latát, mely szerint az eddigi teljesítmények mellett az összeg bizonyos részét uj intézkedé­sek finánszirozására fordítja. Ez évre ugyanis éjjeli inspekciót rendez, melynek teljesítésére a kapitány fogja az alkapitányokat és a fogtlma­Fajok karca. A debreczeni rémes merényletnek borzal­mai mindnyájunkat felráztak abból a nyugal­munkból, mellyel eddig az oláhságnak izgatá­sait néztük az uj g. kath. egyházmegye ellen, melynek első, utolsó és legnagyobb bűne az, hogy magyar. Ezért van a „testvér“ egyháznak minden gyülölsége, átka, bombája. Az események közvetlen közelében min­denkit annak részletei érdekelnek. Mi mégis, ezt az utat mellőzve, nem a részletekben, hanem nagy általánosságban próbálunk foglalkozni azzal a valóságos faji harccal, amit eddig a hazai oláhság a magyarsággal szemben meg­harcolt. Hiszen a részletekkel minden olvasónk naponkint ismerős lesz a napi lapok utján, melyek minden erejükkel annak minél hűbb feltárására törekednek. Annak a szívós, kegyetlen és végcéljában a legveszedelmesebb harcnak, melyet a hazai oláhság velünk, magyarokkal szemben minden eszközzel harcolni akar, a deareczeni kataszt­rofális robbanás földinditó robaja csak egy bántó és kegyetlenül kihangzó részlete volt. A harc többi része csöndes, de annál alattomo­sabb. Ez a részlet azonban egy csak olyan allattomosan, vallási kegyelet leple alatt be­csempészett bomba felrobbanásában mintha maga — példázóan, durva erőszakkal tépte volna le a takarót arról az egész alattomos harcról, amit itt az oláhság folytat. Itt valóságos faji harcról van szó. Tanul­ságos lenne az ebben a harcban résztvevő fe­leknek felkészültségét tanulmányozás tárgyává tenni. Az alapja mindennek, ami ebben az el­határozó jelleget megadja, lelki természetű. Elvitázhatatlan tény, hogy maga a népiélek más-más fajú népeknél más és más. Mint ahogy a legtöbb anarchista olasz, úgy az eddigi ta­nulságok szerint megállapítható annyi, hogy faji elvakulásában mindenféle eszközzel, a leg­kegyetlenebb módon is bosszúálló faj az oláh. — Bocsánat, — hebegte — egy árva szót sem szóltam. A szolgabiró helyeslőén bólintott, nem­csak azért, mert Böskénél nem veit kedvesebb lányka annak idején a városban, hanem mert az apja mindennapos kártyapartnere is volt a kaszinóban. Nagyon restelte volna, ha az öreg Kállay bármi okból haragra gerjedt volna éppen ő ellene. Fürtössy kiolvasta Merényi szeméből a gondolatait. — Hát akkor csönd legyen — mondta halkan és a hangja remegett kissé és még min­dig fátyolosán szállt ki a torkából, amint Kállay Böskére gondolt. Köszönt és lassú léptekkel indult el a kasznár háza felé. De útközben megállt a Manci ablaka alatt. A lány kihajolt virágai közül, sötét haja kékesen ragyogott a nap világában. Fürtössy a fehérre meszelt falnak támasztotta a vállát, úgy nézett a leány ra- vaszkodó szemébe. Kicsit évődött vele, aztán elindutt. De két lépést sem tett, máris meg­fordult. — Mikor lesz az esküvője ? — kérdezte. — Majd a tavaszszal — mondta Manci és kissé meglepetten bámult a bíróra. — Ejnye, — sokalta Fürtössy — addig sok viz folyik le a Murán, s maga még sok­szor megfürdik benne. — Meg én — bólintott a lány s a szeme fehére tisztán ragyogott, amint a házak fölött eltekintett, hogy meglátná-e a rétek ölén him­bálózó folyót. Fürtössy most egészen odalépett az ab­lakhoz. — Láttam magát — suttogta és olyan intim bizalmaskodással nézett rá, hogy Manci závartan sütötte le a szemét. — Engem? — hebegte, s hirtelen nem tudta, hogy mire gondoljon. — Na igen, — folytatta a biró — mert én minden este a Mura cserjéi között szoktam botorkálni. Manci olyan piros lett, mintha napsugár­ral öntötték volna végig az arcát. A fejét haragosan hátrakapta, még egy pillanatig ijedten bámult kifelé, aztán megfordult. Für­tössy nem mozdult, a lány érezte, hogy a férfi ott áll a háta mögött. . . Mind a ketten egy forró, nyári estre gondoltak. Manci vő­legénye a törpe bokrok alján ült, s ő maga a vízben úszkált, rózsaszinü sarka, amelyről apró gyöngyök peregtek le, mint vizbehullt csillag úszott utána, fehér nyaka vakitóan villogott, s amikor lassan kiemelkedett a sebes iramú folyóból, a halkan reszkető vizcsöppeken kívül csak a lassan leboruló est vékony selyemfátylai simultak lágyan hajló derekához. — Megmondhatja az őrnagy-kisasszony­nak, meg a többi barátnőinek is, hogy ezt Kállay Böske meg nem tenné soha . . . Fürtössy elnevette magát, de Manci már nem hallott semmit sem a szavaiból, sem a kacagásából. Délután Merényiéknél vizitelt. A szolga­biró ilyenkor a kaszinóban üldögélt és a friss pesti lapokat olvasgatta. Az asszony már kissé elvirágzott, de a szemében még mindig több tűz volt, mint a szőke, vizszemü hajadonok egész lényében. — Mondja, Olga, — kérdezte a biró, a mikor fanyar izü bókjaival, amelyeken ő maga mulatott a legjobban, kissé fölvillanyozta az asszonyt — miért gyűlöli maga a Böskét? — Gyűlölöm — mondta határozottan. — Elrontja a várost. A ruháival, a kacér moso­lyával és a mosdatlan fecsegéseivel. Nem hal­lotta, azt monndják, hogy az anyja . . . Fürtössy közbevágott: — Ne, ne, a halottakat ne bántsuk, Olga... Különben én is ismerem Sugatagit. Az az em­ber nem tréfált még soha életében senkivel. Az nyomban megkorbácsolná Böskét, ha egy szemhunyoritással is okot adna . . . — Azért színésznő, hogy értse a dolgát — vélte Olga és gyűlölködve nézett a biró arcába. Fürtössy lehorgasztotta a fejét. Nagyon halkan mondta: — Színésznő? Eh, erről ne beszéljünk! Láttam én olyan asszonyt is, aki még soha­sem festette ki a képét, de színházba is talán ha egyszer megy egy év alatt, mégis meg­csalja az urát. Olga szikrázó haraggal ugrott föl. — Fürtössy . . . — Ne értsen félre Olga, de az az asz- szony, akiről beszéltem . . . A szolgabiróné arca ellágyult, a szemében remény gyűlt ki, kerek nyakát kissé előre- nyujtva, kapkodta el a biró szavait. — Igen, az az asszony nem Sugataginé volt . . . Vette a kalapját és magára hagyta az elképedt Merényinét. Amikor Sugatagi elutazott, Böske min­den nap kora reggel a folyó partján sétált, a füzesek és cserjék között, amelyeket alul a Mura habja fürdetett, felül a napsugár csó­kolt. Egyedül járt, pihent, nem törődött a kis­városi hölgyek grimászaival, de azért észre­vette, hogy az utóbbi napokban megváltoztak. Nem tudta, hogy Merényiné miért invitálgatja olyan hevesen és Huszár Tera miért szalutál néki úgy, mintha az atyja ezredesének a fele­sége előtt állana. De nem is törődött velük. A milánói vendégszereplésre gondolt és a tor­kára úgy vigyázott, mintha apró, finom gyé­mántokat rejtegetett volna benne. — Valaki leselkedik utánam — gondolta egy reggelen. — Itt bujkál, siklik a bokrok között. Ha nem kutya, akkor ember. Vájjon ki lehet?

Next

/
Thumbnails
Contents